Diez cuentos de Eva Luna

... Show More
Diez cuentos de Eva Luna (Ten Stories of Eva Luna) is an anthology of 10 short stories by the renowned Chilean writer, Isabel Allende. Best known for her novel, The House of the Spirits, Isabel Allende is the first Latin-American woman writer to be widely published and translated. Her unique style has now gained her a reader acceptance on a par with contemporary Latin-American male writers. Designed to be used at the intermediate or advanced level, Diez cuentos de Eva Luna also includes a concise review of key elements of grammar. The stories in this anthology are all highly readable and deal with a broad range of traditional Spanish-American literary love, hate, vengeance, justice, oppression, solidarity.

225 pages, Paperback

First published January 1,1989

About the author

... Show More
Isabel Allende Llona is a Chilean-American novelist. Allende, who writes in the "magic realism" tradition, is considered one of the first successful women novelists in Latin America. She has written novels based in part on her own experiences, often focusing on the experiences of women, weaving myth and realism together. She has lectured and done extensive book tours and has taught literature at several US colleges. She currently resides in California with her husband. Allende adopted U.S. citizenship in 2003.


Community Reviews

Rating(4 / 5.0, 98 votes)
5 stars
33(34%)
4 stars
28(29%)
3 stars
37(38%)
2 stars
0(0%)
1 stars
0(0%)
98 reviews All reviews
April 25,2025
... Show More
مجموعة قصصية صادقة لحد الألم. مأساوية في كثير من عناصرها. كثير من أحداثها سوداوي. والأكثر إيلاما ان أحداث القصص قد وقعت وتقع وستقع في قادم الأيام بصورة أو بأخرى
April 25,2025
... Show More
Хіба вся латиноамериканська література – це сюжет «Ста років самотності»? Ні, це скоріше сюжет «Кохання під час холери». Що б не трапилося з персонажами, які б не були перепони на шляху до возз’єднання, воно неодмінно станеться.
Ісабель Альєнде зібрала під однією обкладинкою 23 історії. І нехай не всі вони про кохання і не завжди про кохання щасливе, але більша частина – саме про нього, а там, де ні, то таке враження, ніби воно можливе, хай навіть із тими, хто залишився поза кадром.
Ця збірка не виглядає класично латиноамериканською хіба що тим, що сюжети в ній радше дивні, аніж дивовижні, лише подеколи сповзаючи до магії завдяки присутності нез’ясовної природи індіанців у цій майже раціональній, але ніколи не зовсім, майже сучасній країні на краю світу.
April 25,2025
... Show More
23 cuentos componen esta obra, y creo que me gustó el hecho de haber leído primero Eva Luna y luego éste ya que justamente los cuentos tratan de varios personajes del libro principal Eva Luna.
De los Cuentos hay algunos que si se nota que son parte de la historia principal, pero hay otros totalmente nuevos. Y a mi parecer el último es algo mas que un cuento...
April 25,2025
... Show More
This book is one of my top 20 novels. I loved it so much that after borrowing it from the library and reading it, I sought and purchased a hard copy for my own library. I read this novel before I read Eva Luna, and the reverse order did not detract from my enjoyment. Sensual and mesmerizing, the narrative surrounding the story reminded me of another favorite, Tales of the 1001 Nights. The stories are self contained, but like chocolate (or cheese for me), you will want another and another until the book is finished. I will put this on my 2009 re-read list.
April 25,2025
... Show More
Qué maravilla la habilidad narrativa de Isabel Allende. Nunca la había leído. Me conmovió y me dejó sorprendido. Me gustó mucho el relato final de este libro, me generó mucha nostalgia al notar que está basado en un hecho trágico de la historia de mi país.
April 25,2025
... Show More
Pufff es que no soy imparcial con Isabel es mi favorita. Pero vamos, es una lectura ligerita lo cual es más bueno aún. De amor y de sombras sigue estando en el top 1
April 25,2025
... Show More
це просто вау! ах! і ох!
таких незвичних оповідок ще не читала... ні, були коротенькі оповіданнячка Ясмінскої в збірці "На спине лоскутного дракона" про які я теж писала, що вони незвичні, але в Альєнде це зовсім інакше "незвичні".
По-перше - ніякої моралі! Просто кусочок чужого життя: менший чи більший, не важливо. І в кінці оповідки часом важко зробити хоч якісь висновки чи хоч якось охарактеризувати, про що ж була ця оповідка, але... але вони пречудові! Просто пречудові. Море задоволення від читання.
А по-друге - вони такі різні всі! Це просто треба почитати, бо, як я вже згадувала, ці оповідки важко описати і знайти для них щось спільне.
Дуже дивне читання:)
Leave a Review
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.