Doria a 15 ans, un sens aigu de la vanne, une connaissance encyclopédique de la télé, et des rêves qui la réveillent. Elle vit seule avec sa mère dans une cité de Livry-Gargan depuis que son père est parti un matin dans un taxi gris trouver au Maroc une femme plus jeune et plus féconde. Ca, chez Doria, ça s'appelle le mektoub, le destin : "Ca veut dire que quoi que tu fasses, tu te feras toujours couiller." Alors autant ne pas trop penser à l'avenir et profiter du présent avec ceux qui l'aiment ou font semblant. Sa mère d'abord, femme de ménage dans un Formule 1 de Bagnolet et soleil de sa vie. Son pote Hamoudi, un grand de la cité qui l'a connue alors qu'elle était "haute comme une barrette de shit". Mme Burlaud, sa psychologue, qui met des porte-jarretelles et sent le Parapoux. Les assistantes sociales de la mairie qui défilent chez elle parfaitement manucurées. Nabil le nul qui lui donne des cours particuliers et en profite pour lui voler son premier baiser. Ou encore Aziz, l'épicier du Sidi Mohamed Market avec qui Doria essaie en vain de caser sa mère. Il se mariera sans les inviter? Peu importe, "Maman et moi on s'en fout de pas faire partie de la jet-set". Kiffe kiffe demain est d'abord une voix, celle d'une enfant des quartiers. Un roman plein de sève et d'humour.
Faïza Guène is a French writer and director. Born to parents of Algerian origin, she grew up in Pantin, in the north-eastern suburbs of Paris. She attended Collège Jean Jaurès followed by Lycée Marcelin Berthelot in Pantin. She began studies in sociology at Université Paris VIII, in St-Denis, before abandoning them to pursue writing and directing full-time.
Her first novel, "Kiffe Kiffe Tomorrow" was published in 2004 when Guène was nineteen years old. The novel has sold over 200,000 copies and been translated into twenty-two different languages, and paved the way for her following work, "Some Dream for Fools" (2006) and "Les gens du Balto" (2008).
Guène has also written for "Respect" magazine since 2005 and directed several short films, including "Rien que des mots" (2004).
The author wrote this when she was 19 years old and it definitely has a YA simplicity and feel to it. I saw some comparisons to The Catcher in the Rye but I think it may more closely align with S.E. Hinton's The Outsiders, both from the standpoint of a young author and for characters who are existing on the margins of society.
My daughter read this early on in college, having a professor for a core class (where the book was read in English) who also happened to be a French professor for my daughter. The professor told my daughter that the French version is definitely better, there is quite a bit of slang and plays on words that just didn't come through very well in the English translation.
While the story is pretty simple and moves quickly (I easily read it in one sitting), it definitely touches on a lot of themes that could be more deeply explored: the plight of immigrants, especially of the youth that often serve as the divide/bridge for their parents and the new country, racism, low-income housing especially for immigrant groups, clashes between social/cultural/religious mores, classism, etc. So, it felt like a surface-level scratching of some deeper issues, which fits well with the 15-year-old protagonist, her teenage cynicism, and general comments about her life.
France prides itself on "Liberté, Egalité, Fraternité", but this book punches some holes in that old facade.
I can't say it's a favorite, but I appreciated the fresh voice and a look at lives not normally examined (especially in French literature).
A classic coming-of-age story told from the perspective of teenage Doria, we follow her as she remains alongside her immigrant mother in Paris after the return of her father to their native Morocco.
In terms of plot, I couldn't say that there was anything that I thought especially original or captivating. There are events in the Islamic community in France, such as the Eid, different festivals, appearances of typical food and clothing, and these are interspersed with the experience of a single mother and daughter who are struggling financially. There's talk of boys, babysitting jobs, the relationship between men and women in Islam, but I guess because we see it all through the eyes of a teenage girl there was nothing I thought was told differently, there wasn't something I could say that I learned from this experience. It was by all means a pleasant read, I liked Doria, I could empathise with her, but neither was she my favourite character ever nor did I think her meditations on life were particularly enlightening.
I wish there was more about the community they lived in, perhaps some interactions with white French people, perhaps more conflict, so I can say it was fine but nothing memorable.
This was just okay. It's written in pretty simple French which makes for a quick and easy read. Faïza was 19 years old when this book was published, and to be honest, it shows. This read more like a personal diary than a novel, this was more autobiography than fiction. While it had its fun and cute moments, this was a little too episodic for me, things just happen with no real purpose or meaning or importance. This would have been a stronger book if there was more of an actual plot and if it had some actual character development; everyone and everything in Kiffe, Kiffe Demain was too one-dimensional, which renders it all sweet, but basic and forgettable. I can see why this is taught in college courses though: it's not often that you get a chance to read a French novel from an Algerian girl's POV and in a poorer part of Paris, it was eye-opening in that way in where it truly felt like this story was written by someone who lived it, but it needed depth, structure, and focus, which was sorely and woefully lacking. For what it is, though, it's an entertaining coming of age story, and also is a way for French language students to be exposed to some argotique vocabulary. Just don't expect anything mind-blowingly amazing, but it does have a charm and nostalgia and youthfulness about it, which makes it worth the read despite its flaws, limitations, and shortcomings.