...
Show More
tI picked up this book while traveling through Portugal this fall. Last summer, I read my first Saramango book, Blindness, and loved it. Walking along the riverfront in Lisbon, I ran into the José Saramango Foundation where there was an exhibit on his work and that of the famous Brazilian author Jorge Amado. It was as though I were a kid in a candy store! There were thousands of Saramango books in the library, and the bookshop carried many of his major works; unfortunately, it only had one in english. I asked the attendant which was her favorite and she said, without hesitation, “Memorial do Convento” ( the original title for Baltasar and Blimunda). This was, per her knowledge, what made Saramango famous in Portugal. I picked up a Spanish translation, as my knowledge of Portuguese is nonexistent.
tThe Memorial do Convento is a wonderful portrait of eighteenth century Portugal. As in the typical Saramango style, there is a mixture of reality, history, fantasy, humor, and endless descriptions of contextual facts and surroundings. For those new to Saramango, there will be the initial uphill battle of deciphering and decoding sentences four or five pages long, a lack of paragraph indentation and periods, and a plethora of commas separating dialogues, questions, and answers, of one to various characters– Saramango leaves it up to the reader to identify the speaker. Sometimes, one has to finish a pages-long sentence and re-read it to finally grasp the idea, all this being a surprisingly addictive exercise of the mind.
tI must confess, though, that I found his complex style frustrating initially; I blamed the translations (so far I have read Blindness in French and this one in Spanish) and often doubted my capacity to understand what I read. After finally overcoming these frustrations, I must confess that I am now totally hooked on this style. How can I go back to reading orthodox literature with beautiful, easy, and predictable punctuation; long pauses to rest the mind between paragraphs and take a breath between numbered chapters as opposed to this breathless marathon of words, flight of ideas, numerous characters and circumstances dancing around endlessly between commas, and the constant demand to figure out who said what or whether it happens now, it already happened, it will never happen, or is it only a dream?!!!! Without a doubt, I will choose the latter –a thousand times over.
tAfter reading this book, I feel as though I had lived in Portugal in the 1700’s. Saramango’s treatment of five distinct but intertwined themes, including history, personal relationships, socio-economic struggle, religion and persecution, and magic is impeccable. The love story is real, poetic, passionate, romantic, transcendental, and even eternal; a beautiful tool for linking the unbelievable, the ugly, the cruel, the unjust, the hopeful, the scientific, the despicable, the surreal, and the downright mad. A book that will definitively leave you thinking and thirsty for more...
tThe Memorial do Convento is a wonderful portrait of eighteenth century Portugal. As in the typical Saramango style, there is a mixture of reality, history, fantasy, humor, and endless descriptions of contextual facts and surroundings. For those new to Saramango, there will be the initial uphill battle of deciphering and decoding sentences four or five pages long, a lack of paragraph indentation and periods, and a plethora of commas separating dialogues, questions, and answers, of one to various characters– Saramango leaves it up to the reader to identify the speaker. Sometimes, one has to finish a pages-long sentence and re-read it to finally grasp the idea, all this being a surprisingly addictive exercise of the mind.
tI must confess, though, that I found his complex style frustrating initially; I blamed the translations (so far I have read Blindness in French and this one in Spanish) and often doubted my capacity to understand what I read. After finally overcoming these frustrations, I must confess that I am now totally hooked on this style. How can I go back to reading orthodox literature with beautiful, easy, and predictable punctuation; long pauses to rest the mind between paragraphs and take a breath between numbered chapters as opposed to this breathless marathon of words, flight of ideas, numerous characters and circumstances dancing around endlessly between commas, and the constant demand to figure out who said what or whether it happens now, it already happened, it will never happen, or is it only a dream?!!!! Without a doubt, I will choose the latter –a thousand times over.
tAfter reading this book, I feel as though I had lived in Portugal in the 1700’s. Saramango’s treatment of five distinct but intertwined themes, including history, personal relationships, socio-economic struggle, religion and persecution, and magic is impeccable. The love story is real, poetic, passionate, romantic, transcendental, and even eternal; a beautiful tool for linking the unbelievable, the ugly, the cruel, the unjust, the hopeful, the scientific, the despicable, the surreal, and the downright mad. A book that will definitively leave you thinking and thirsty for more...