Blindness #1

Blindness

... Show More
No food, no water, no government, no obligation, no order.

Discover a
chillingly powerful and prescient dystopian vision from one of Europe's greatest writers.

A driver waiting at the traffic lights goes blind. An ophthalmologist tries to diagnose his distinctive white blindness, but is affected before he can read the textbooks.
It becomes a contagion, spreading throughout the city. Trying to stem the epidemic, the authorities herd the afflicted into a mental asylum where the wards are terrorised by blind thugs. And when fire destroys the asylum, the inmates burst forth and the last links with a supposedly civilised society are snapped.

This is not anarchy, this is blindness.

‘Saramago repeatedly undertakes to unite the pressing demands of the present with an unfolding vision of the future. This is his most apocalyptic, and most optimistic, version of that project yet’ Independent

326 pages, Paperback

First published January 1,1995

Series
Places

About the author

... Show More
José de Sousa Saramago (16 November 1922 – 18 June 2010) was a Portuguese novelist and recipient of the 1998 Nobel Prize in Literature, for his "parables sustained by imagination, compassion and irony [with which he] continually enables us once again to apprehend an elusory reality." His works, some of which have been seen as allegories, commonly present subversive perspectives on historic events, emphasizing the theopoetic. In 2003 Harold Bloom described Saramago as "the most gifted novelist alive in the world today."

https://en.wikipedia.org/wiki/Jos%C3%...

Community Reviews

Rating(4 / 5.0, 99 votes)
5 stars
33(33%)
4 stars
35(35%)
3 stars
31(31%)
2 stars
0(0%)
1 stars
0(0%)
99 reviews All reviews
April 25,2025
... Show More
” l'organizzarsi è già, in un certo qual modo, cominciare ad avere occhi “


In una città qualunque, in un paese qualunque, si diffonde uno strano morbo della cecità.
Strano nel suo propagarsi poiché non si capisce in che modo avvenga il contagio.
Strano nella sua essenza poiché, se la privazione di vista è nella norma assenza di luce, qui avviene l’esatto contrario: tutto è bianco.

“Il cieco aveva affermato categoricamente di vedere, sempre facendo salvo il verbo, un colore bianco uniforme, denso, come se si trovasse immerso a occhi aperti in un mare di latte. “

I personaggi principali che Saramago muove su questa scena apocalittica sono privati di nomi propri perché l’espediente serve ad innescare un piano metaletterario che annulla l’importanza dell’identità singola.
Ciò che è necessario sapere sono le reazioni, i comportamenti e le conseguenze che derivano da una privazione.
Basterà un elemento distintivo, dunque, per qualificarli: il primo cieco, il ladro, il vecchio dalla benda nera, il ragazzino strabico, la ragazza dagli occhiali scuri, il medico, la moglie del medico…

Tutti tranne una sola persona dovranno subire questa condanna e chi conserverà la vista non sarà certo la persona più fortunata dal momento che dovrà vedere il degrado fatto di oscenità, sozzure e violenza che metteranno l’uomo contro l’uomo nella dura lotta per la sopravvivenza:

”(…) tu non sai cosa sia vedere due ciechi che lottano.
Lottare è sempre stata, più o meno, una forma di cecità, Qui è diverso, Fai pure ciò che ti sembra meglio, ma non dimenticarti di quello che siamo, ciechi, semplicemente ciechi, ciechi senza retoriche né commiserazioni, il mondo caritatevole e pittoresco dei poveri ciechi è finito, adesso è il regno duro, crudele e implacabile dei ciechi, Se tu potessi vedere cosa sono costretta a vedere io, desidereresti essere cieco…”


Non ci risparmia nulla Saramago in questo terrificante viaggio nell’animo umano fatto di tanti egoismi che sovrastano, di una cattiveria che non sembra avere limiti.

Non c’è buio ma un biancore che acceca annullando la capacità di convivere civilmente.
Io non credo che l’intento sia stato di dipingere in modo pessimistico l’umanità ma la semplice realtà perché quello che ci insegna la storia nei secoli è che la malvagità domina partendo da infimi comportamenti quotidiani e irradiandosi nelle guerre che hanno seminato morte con una perfida ciclicità (“Un ciclo siamo macellati. Un ciclo siamo macellai. Un ciclo riempiamo gli arsenali, Un ciclo riempiamo i granai” cantavano i CCCP).

Quello che Saramago ha, tuttavia, messo in risalto è che avere coscienza reale del male che ci circonda è sì doloroso ma solo dal “vedere” può nascere la forza della resistenza e la possibilità del cambiamento perché l’idea di un mondo migliore non appartenga più solo al mondo della retorica e dell’utopia fine a se stessa.


”Perché siamo diventati ciechi, Non lo so, forse un giorno si arriverà a conoscerne la ragione, Vuoi che ti dica cosa penso?
Parla.
Secondo me non siamo diventati ciechi, secondo me lo siamo. Ciechi che vedono, Ciechi che, pur vedendo, non vedono.”
April 25,2025
... Show More
This book was a major challenge for me to finish. For that reason, I cannot give it more than two stars, maybe 2 1/2. I admire this author's cautionary tale, but there are so many parts that I did not like. The first half of the book drove me crazy with frustration. It took me quite a while to get used to the author's lack of grammar. I had a difficult time getting into the story. I still do not understand why names for the characters are unnecessary. I think that people can be called a name even if they are blind. It was very confusing.

Basically, a contagious disease of white blindness eventually overtakes a nation. No one can see anything but whiteness, except the eye doctor's wife. She can only help those in direct contact with her. She and her husband, along with other characters are quarantined at a mental asylum. Because no one can see, chaos ensues. While trapped in the asylum, under guard by the military, a group of blind thugs with a gun hijack the food supply and require the rest of the blind people to pay for the food with valuables. After there were no more valuables to pay with, then the thugs require that the women pay for everyone's food by servicing them sexually. I thought this part of the book to be uncomfortable and explicit. I can imagine and I don't need to know exactly how someone is forced into sexual relations with a bunch of animalistic men. Too much information! Another annoying and unnecessary plot point was when the eye doctor sleeps with the "girl with the dark glasses," whom I refer to as hooker girl. The wife who can see watches the whole thing and then cries with them about the entire situation. She never gets upset and they bond together afterward. I have a hard time believing this would even happen. Blindness does not equate to a complete loss of morals. The author just says that the one night stand between them happened and never explains why. It was lame. Then the hooker girl is in love with the old man with the eyepatch by the end of the book. Who did this author want this girl to be really?

Thank goodness for the last quarter of the book. By then, it was easier to read and more interesting. After the asylum burns to the ground, the story is much better with the final seven characters out in the city. I would've liked more of the story outside of the asylum. I am not doubting that quarantines would be used like crazy if large amounts of people started to go blind.

This book did make me think. Like I said, I can appreciate what Mr. Saramago was doing. He is a good writer for the right "reader." I am just not into his style of writing. I prefer a different type of doomsday novel. The ending was solid and happy after a whole bunch of depression and poop on the streets. Thank goodness!
April 25,2025
... Show More
العمى لجوزيه ساراماجو

رواية أقل مايقال عنها أنها محطمة للأعصاب، صادمة، تنتهك سلامك الداخلي وتزعزع ثوابتك فيما يخص حواسك، مجتمعك وجنسك البشري.

إن فقدت بصرك فتلك مصيبة، و إن فقد الجميع أبصارهم فالمصيبة أعظم.

"العمى" رواية رمزية في المقام اﻷول، لكنها كغيرها من الأعمال الخالدة، يمكن قرائتها بأكثر من وجه، و إسباغ ألوان من التفسيرات على فحواها. لذا استحق كاتبها "نوبل" بجدارة. تبدأ ألرواية بحلول وباء (العمى الأبيض) على سكان المدينة، واحدا تلو الآخر فلا يذر سوى شاهد عيان واحد. تتسارع وتيرة الرواية حيث يتم احتجاز أوائل المصابين بالوباء، ويواجهون مصاعب جمة يحاولون التغلب عليها والمحافظة على ماتبقى من إنسانيتهم.

ماذا تعني الإنسانية في جو من العبث وصراع للبقاء محموم؟

يضع الكاتب المبدع تحت عدسة المجهر تفاصيل دقيقة عما يمكن أن يقاسيه الإنسان كفرد ومجتمع جراء افتقاده لنعمة البصر (ربما جراء أي وباء، حرب، كارثة طبيعية...)؛ تفاصيل قد لاتخطر على بالك عن النظافة الشخصية، الحصول على القوت اليومي و الدفاع عن النفس. وليس ساراماجو بالذي سيطرح الفكرة بلطف ومواربة، بل سيعذب مخيلتك بحقائق تحمل أطنانا من القذارة و العنف والدناءة وإذا لاح لك الاعتراض على هذه الوقاحة، فلن تلبث أن تراجع نفسك وتعترف :"هذا حقا ماسيحدث، هذه هي الحقيقة".

عمى، سجن، جوع وفاقة. بالرغم من ألوان الخطوب والنوائب، يظل الإنسان هو أعظم خطر على أخيه الإنسان.

في خضم النوازل العامة، تبرز معادن البشر الأصلية، فمنهم من ينحدر كالأبالسة، ومنهم من يسمو كالملائكة وآخرون يهيمون كالدواب. بناء على هذه الملاحظة، تنطوي حبكة الرواية على دراسة نفسية للمجتمع البشري في ظروف استثنائية. كم هو مؤلم مواجهة البشر دون أقنعة الحضارة. ستجد البعض يسعى للسيطرة، يتجرد من الشفقة، يستغل عجزك رغم أنكما في البلاء سواسية.

كما ذكرت آنفا، يمكن استخلاص الكثير من الرواية، ويمكن فهمها بأكثر من طريقة. تعجبني الحكايات الرمزية التي تظل قصة مشوقة بالرغم من توريتها. لم يستعرض ساراماجو كثيرا، لم يتلاعب بالسرد ولم يكتب مجلدا ضخما، إلا أن هذه الرواية أصابتني بالإختناق والاكتئاب؛ مايدل على أستاذية كاتبها. لا أخفيك أنني، أكثر من مرة، أغمضت عيني محاولا إنجاز مهام صغيرة. أرجوك، لا تسألني عن النتيجة.
April 25,2025
... Show More


إن جالك الأعمى .. خد عشاه .. مش هتكون أحن من اللي عماه.
مثل شرقي
هذا هو ما حدث حرفيا في الرواية.
و هكذا هم الأوغاد في كل زمان و مكان. فهو سيأخذ عشاء الأعمى و الأعمى لن يستطيع شيئا حيال ذلك و يبرر النذل لنفسه هذا التصرف بأن الله خلقه أعمى و قسى عليه و لن أكون عطوفا عليه أكثر من خالقه.
بمثل ذلك المنهج المعوج سارت سلوكيات العميان طوال الأحداث إلا قلة قليلة منهم رأت – و يا لها من كلمة في غير سياقها – أنه يجب عليهم الحفاظ على أخلاقهم فهم في النهاية فقدوا أعينهم لا انسانيتهم.
إن كنا غير قادرين على العيش ككائنات بشرية فدعونا على الأقل نفعل كل ما بوسعنا كي لا نعيش كالحيوانات تماما.
n

حياة جديدة تبدأها مدينة عميت بالكامل فلا ماء و لا كهرباء و لا سيارات و لا أمن و لا أمان. حتى الغذاء الموجود هو بقايا ما تم تصنيعه و لا يحتاج لمزيد من الجهد حتى يكون قابلا للأكل.
من الآن فصاعدا سوف لن نعرف من نكون. حتى أننا لن نتذكر أسماءنا. ثم ما نفع الأسماء لنا. إذ إن الكلب لا يميز كلبا أخر. أو يعرف الكلاب الأخرى من الأسماء التي تطلق عليها. فالكلب يعرف برائحته و بالطريقة نفسها يعرف الكلاب الأخرى. و نحن هنا مثل سلالة أخرى من الكلاب. يعرف أحدنا الأخر من نباحه أو كلامه. أما بالنسبة للصفات الأخرى. الملامح. لون الأعين أو الشعر. فلا أهمية لها و كأنها غير موجودة.
n

في البداية يعهدون للجيش بإدارة الأزمة فيلجأ الجيش لعزل المصابين بالعمى عزلا صحيا في معسكرات مغلقة ثم يستفحل الأمر فيصاب الحراس أيضا ثم يتوغل الداء في المدينة فلا يبقى و لا يذر.
يكفي بالنسبة للجنود أن يتلقوا أمرا كي يقتلوا و آخر كي يموتوا.
و يقال في التراث الشعبي
أنا عبد المأمور
يا لها من جملة غريبة. إنه ليس حتى عبد الآمر بل هو عبد المأمور. فالمأمور أيضا مأمور و قد اتخذ اسمه و سمعته و صيته و صولجان ملكه من تنفيذه للأوامر لا من إصدارها.

يتحكم الخوف في الجميع و يسود منطق الطاعة و لو على حساب المنطق و يظن الناس أن الظلم مقدمة للتنمية و الرخاء لا كما قال ابن خلدون الظلم مؤذن بخراب العمران
قالت الفتاة ذات النظارة السوداء: قد يسبب الخوف العمى.
لم أسمع ابلغ من هذه العبارة. و لا وجود لعبارة أبلغ منها. كنا عميانا تماما. و في اللحظة التي عمينا فيها أعمانا الخوف. و سوف يبقينا الخوف عميانا.
n

قل لأعمى أنت حر. افتح له الباب الذي كان يفصله عن العالم. و قل له ثانية: اذهب فأنت حر. لن يذهب. سيبقى في مكانه وسط الطريق. هو و الآخرون. مرعوبين لا يعرفون أين يذهبون. في الواقع لا مجال للمقارنة بين العيش في متاهة عقلانية و هذه على وجه الدقة هي مشفى المجانين. و بين الإقدام على مغامرة بلا يد مرشدة. أو كلب برِسن. في متاهة المدينة حيث لن تفيد الذاكرة شيئا لأنها لن تستطيع أكثر من استحضار صور الأمكنة. و تعجز عن استحضار الطرقات التي توصل إليها. كان بوسع العميان أن يشعروا و هم واقفون أمام المبنى المشتعل بكلًيته. بسفع هبات الحرارة الحية على وجوههم. و تقبلوها كأنها شيء ما يؤمن لهم الحماية. تماما كما كانت الجدران من قبلها. سجنا و ملاذ في آن معا. تجمعوا بعضهم إلى بعض. تراصوا كقطيع. لا يريد أي منهم أن يكون الخروف الضال. لأنهم يدركون ألا راعي هناك ليبحث عنهم.
n

المعجزة الوحيدة التي نستطيع تحقيقها ان نستمر في العيش.
n

أقول لك مقدما أنت لا تعرف ما يستطيعه الناس. عليك بالانتظار. أن تمنحهم وقتا. فالزمن هو الذي يحكم. الزمن هو المقامر الآخر قبالتنا على الجانب الآخر من الطاولة. و في يده كل أوراق اللعب. و علينا نحن أن نحزر الأوراق الرابحة في الحياة. حيواتنا.
n
April 25,2025
... Show More
Blindness (1995) is written by Nobel-Prize-winning Portuguese author Saramago. In many ways it is a straightforward dystopian text, getting checks in all the required boxes, and it is perfect for pandemic occasions. One by one people are going blind, only it's "white blindness" and not darkness they experience. No obvious meaning to me about what that means. We focus on a series of unnamed characters: The first blind man (who becomes blind happen while driving); a car thief who brings him home and steals his car, then becomes blind himself; an opthamologist who sees the first blind guy and then becomes blind; a man with an eye patch; a woman with dark glasses, a boy, but also there is the opthamologist's wife who does not go blind and becomes our heroine, though she also notes:

“The only thing more terrifying than blindness is being the only one who can see.”

We don't know how it all happens, really, but that isn't the point; it's a book about how one responds to trauma, to huge social events such as a pandemic, which this event seems to be like. It brings out the worst in us: panic, despair, blaming, cruelty, violence, and then also goodness, where people help each other and learn to work together to solve problems. It is painfully relatable given the past couple years, and has lots of links to other works such as Lord of the Flies, Blood Meridian, The Road, Crossed (a brutal dystopian comic series). It's an allegory, but not one pointing blame for what happens on any group. It has a philosophical edge about the nature of blindness--what it means to be looking but not seeing:

“I don't think we did go blind, I think we are blind. Blind but seeing. Blind people who can see, but do not see.”

It is about actual blindness, too, as disability, and how the blind are treated.

Initially the government panics and puts everyone who is now "white blind" in an asylum, which reminded me of Michel Foucault's works on difference, and exclusion, Discipline and Punish and Madness and Civilization, where we isolate and are cruel to those and what we can't understand.

The doctor's wife, the one sighted, the humane one, is crucial to the small group's survival, as the whole world becomes blind, though she also participates in violence in various ways herself in the process (Spoiler: is assaulted with others and responds with violence), as we encounter a horde of murderous rapist men who overpower all those in the hospital, principally over access to food. I will just say that this episode in the book is the most uncomfortable, the most despicable, but it is a dystopian, it is not unexpected, we see the best but also the worst during a crisis.

"We're going back to being primitive hordes, said the old man with the black eyepatch, with the difference that we are not a few thousand men and women in an immense, unspoiled nature, but thousands of millions in an uprooted, exhausted world, And blind, . . ."

". . . blindness is also this, to live in a world where all hope is gone."

The ending takes a positive turn I might contend with, but this is a rich and powerful book with signs pointing to useful and hopeful directions in a crisis. I think because the doctor's wife and other women band together and take leadership it pairs well with The Handmaid's Tale as a work of strong feminism. It's also about language and its limits.

“Do you mean that we have more words than we need? I mean that we have too few feelings. Or that we have them but have ceased to use the words they express, And so we lose them. . ."
April 25,2025
... Show More
Not at all disturbing, not at all compelling and not at all interesting, Jose Saramago's Blindness only succeeds in frustrating readers who take a moment to let their imagination beyond the page. Yes, Saramago's story is a clever idea, and, yes, he creates an intentional allegory to force us to think about the nature of humanity, but his ideas are clearly those of a privileged white male in a privileged European nation. Not only do his portrayals of women and their men fall short of the mark, but Saramago has clearly never had to fend for himself in the world. If he did, he'd realize that there were a thousand easy answers to the dilemmas he created for his characters, and he could have then focused more on the internal filth of their souls than the external excrement of their bodies. Blindness is not worthy of a Nobel Winner.
April 25,2025
... Show More
کتاب کوری را که تمام کردم این احساس را داشتم که چشم‌هایم دردناک‌اند. چرا؟ چون در کتاب کوری درد را نمی‌خوانیم، درد را احساس می‌کنیم، می‌چشیم! دردی با طعم گس تلخی بی‌پایان. بیناییم یا نابینا؟ مرز دیدن و ندیدن کجاست؟ آیا هر دیدنی دیدن است؟

کتاب کوری تمامی اصول اخلاقی ما را به چالش می‌طلبد. هر آنچه از جامعه به ما خورانده شده است را در معرض بازبینی قرار می‌دهد و از مطلق‌گرایی به نسبیت امور می‌رسد. گاهی جان را بخشیدن و نانی آوردن کار درستی است و گاهی جانی را گرفتن.

این کتاب سرشار از تمثیل‌های نمادین است که می‌تواند تا آخر عمر دیدمان را به زندگی تغییر دهد. به طور کلی کتابی است که می‌توان گفت قبل از خواندن کوری این‌گونه فکر می‌کردم و بعد از خواندنش جوری دیگر!

توصیف وضعیتی منحصر به فرد که به هر پدیده و هر اتفاق عمق خاصی بخشیده و بشریت را از عصر تمدن به عصر زوال می‌برد�� کنایه می‌زند که به واقع چه چیزی دارد به سرمان می‌آید. عمیق‌ترین نیازها و افکار انسانی سرکوب‌شده در پس این کوری سربرآورده‌اند، نیازهای واقعی، نه متظاهرانه. این سربرآوردن نیازها، ما را به غریزه نزدیک می‌کند، به زندگی حیوانی، و کنایه‌ای است به اینکه در هرج و مرج و رفتارهایی خالی از تفکر تا چه حد به بعد حیوانی وجودمان نزدیکیم.

در کتاب ما با هیچ اسمی روبرو نیستیم. آدم‌ها با یک ویژگی بارز ظاهری‌شان معرفی می‌شوند. اما نقطه مشترک این ویژگی چیست؟ چشم! پسرک لوچ، دختری با عینک دودی، پیرمردی با چشم‌بند سیاه، دکتری که چشم‌پزشک است و ... اسم‌ها می‌توانند همذات‌پنداری شما با شخصیت‌های داستان را بسیار بیشتر کنند، با این حال شگفتا که ساراماگو چنان ماهرانه از پس توصیف‌های بی‌نظیر برآمده که شما به هیچ اسمی احتیاج ندارید. شما خودتان را در آن شهر می‌بینید، گویی که از نگاه راوی ناظر آدم‌ها باشید.

تنها ایرادی که من می‌توانم به این کتاب وارد کنم کمی پرگویی آن است. تکرار مکررات و وجود بخش‌هایی قابل حذف که نبودنشان لطمه‌ای به داستان وارد نمی‌کند.

گاهی در ذهنم کوری با قلعه حیوانات مقایسه می‌شد اما این کجا و آن کجا؟ قلعه حیوانات علی‌رغم متفاوت بودن کارت‌هایش را خیلی رو بازی کرده است و تنها تفکر ما را درگیر می‌کند، اما کوری از طریق برانگیختن احساسات تفکر را به تکاپو می‌اندازد.

کوری آفریننده‌ی یک شاهکار است، کتابی که هر کسی در زندگی‌اش باید یک بار آن را بخواند.

------------------------------------------
جملات ماندگار کتاب:

غم و شادی بر خلاف آب و روغن می‌توانند با هم مخلوط شوند.
...
خانه واقعی هر شخص جایی است که در آن می‌خوابد.
...
همه‌مان گاهی درمانده می‌شویم، چه بهتر که هنوز می‌توانیم گریه کنیم، اشک ریختن اغلب مایه‌ی نجات است، بعضی وقت‌ها اگر گریه نکنیم به قیمت جانمان تمام می‌شود.
...
همه گناهکار و بی‌گناهیم.
...
اگر نمی‌توانیم مانند انسان‌ها زندگی کنیم لااقل سعی کنیم مانند حیوانات زندگی نکنیم.
...
صدا وسیله بینایی فردی ست که نمی‌تواند ببیند.
...
انگار از خنده‌ی خودش دردش آمد.
...
حالا که ظاهرا همه دارند کور می‌شوند، زیبایی دیگر بی‌معنی است.
...
شاید فقط در دنیای کورهاست که همه‌چیز همانی است که واقعا هست.
...
من خیلی مطمئن نیستم که فلاکت و شرارت حد و حدودی داشته باشد.
...
انسانی که فاقد پوسته‌ی دومی به نام خودبینی باشد، هنوز از مادر زاده نشده است.
...
سکوت بهترین شیوه تایید است.
April 25,2025
... Show More
Empiezo a tener claro que a José Saramago no le gustaba la humanidad. O, en todo caso, no tenía mucha fe en ella. Sus obras son desoladoras, pero no precisamente por el contexto en el que las enmarca (en este caso, una pandemia de ceguera que empieza a afectar a toda la población), sino por el exhaustivo análisis humano y social que realiza con cada uno de sus personajes. Saramago siempre nos pone contra las cuerdas, nos lleva directos al límite de la moralidad y, cuando estamos ahí, fracasamos estrepitosamente.

Ensayo sobre la ceguera, una de las obras más populares y laureadas del autor, pone el punto de partida en la inexplicable ceguera repentina de un conductor mientras espera en un semáforo. Esta pérdida de visión se irá replicando en otros individuos a medida que tienen contacto entre ellos, por lo que se tendrán que tomar medidas urgentes para que la situación no se transforme en una catástrofe social.

Esta ceguera es el hilo conductor de la novela, que privará de visión a la sociedad y la convertirá en una masa de seres perdidos en la oscuridad, enfrentándose a su propia vulnerabilidad y a las facetas más sombrías de su existencia. Sus personajes, sin nombres ni apenas rasgos distintivos (más allá de meras generalidades que intensifican la insignificancia del individuo), se vuelven arquetipos de la condición humana. A medida que la ceguera avanza, las estructuras sociales y morales se desmoronan, dejando al descubierto la verdadera naturaleza del ser humano. Una naturaleza salvaje y despiadada, de la que el autor es plenamente consciente al atribuir en varias ocasiones acciones animales a estos seres humanos.

Con una prosa excepcional, madura y sumamente particular, Saramago vuelve a dividir su obra en dos mitades, de manera similar a lo que ocurría en n  Las intermitencias de la muerten, aquí quizás de forma más natural. Su estilo, marcado por la ausencia de diálogos y una falta de puntuación convencional, crea una atmósfera completamente opresiva y claustrofóbica. Las palabras fluyen sin interrupción, como un torrente de conciencia colectiva del que no se puede escapar.

Saramago se propone encontrar una mínima belleza entre la gran inmensidad de miseria humana que describe. Sin embargo, hay pasajes terroríficos en los que el lector pierde completamente la fe y reniega de cualquier posible futuro civil. La lucha por la supervivencia y los dilemas éticos se entrelazan en una danza desesperada (y, en ocasiones, macabra) que, a veces, decidimos obviar y apartar la mirada. Cegarnos. Querer no ver.

Ensayo sobre la ceguera es un recordatorio impactante de la capacidad del ser humano para la bondad y la crueldad, e insta a reflexionar sobre el verdadero significado de la humanidad en un mundo que a menudo está sumido en la oscuridad, o en la ceguera. Una absoluta obra maestra.
Leave a Review
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.