The Collected Songs of Cold Mountain

... Show More
A Zen-Taoist poetry classic, in a handsome Chinese-English format

This definitive translation of Han Shan’s poetry appears in a bilingual Chinese-English format. Included are extensive notes, a preface by renowned translator Red Pine, a findings list, and photographs of the cave and surrounding area where Han Shan (“Cold Mountain”) lived.

Cold Mountain is one of the most revered poets in China. He was a Taoist/Buddhist hermit who begged for food at temples, often sang and drank with cowherds, and became an immortal figure in the history of Chinese literature and Zen. His poems were written twelve-hundred years ago on the rocks, trees, and temple walls of China’s Tientai Mountains. This revised edition also includes poems by Han Shan’s colleagues, Pickup (Shih-te) and Big Stick (Feng-kan), translated here for the first time.

As Red Pine begins his Preface, “If China’s literary critics were put in charge of organizing a tea for their country’s greatest poets of the past, Cold Mountain would not be on many invitation lists. Yet no other poet occupies the altars of China’s temples and shines, where his statue often stands alongside immortals and bodhisattvas. He is equally revered in Korea and Japan. And when Jack Kerouac dedicated The Dharma Bums to him in 1958, Cold Mountain became the guardian angel of a generation of Westerners as well.”

Reviews of Red Pine's Collected Songs of Cold Mountain:

”The translator’s preface describes his rendition of the life of Cold Mountain, offering an excellent historical and philosophical context for the simple yet profound poems attributed to the poet."—Library Journal

“These are poems one must taste fully and drink whole... The poems of Han-shan read like a journal or memoir, and they often work as Zen koans, challenging the mind to go beyond the words and reason.”—Parabola

“Red Pine... has given us the first full collection of Han Shan’s songs in an idiom that is clear, graceful, and neutral enough to last... His translations are accurate and mirror the music of the originals... The Collected Songs of Cold Mountain is a considerable performance and a truly valuable book. Thanks to Copper Canyon's high standards of bookmaking, it is beautiful to hold and behold; thanks to Red Pine’s care, it will survive as the definitive text of Han Shan in English for many years. It belongs on the shelf of everyone with an interest in poetry and... should be opened often."—The Bloomsbury Review

“An exquisite publication that captures the Taoist practice of passionate attention, of being still inside and relaxed in the comforts and discomforts around you, going nowhere else... We discover this in the poet’s vision and spirit, in the precision and balance of the translator’s scholarship and heart, and in the elegant wilderness of the bookmaker’s art around them. On every level this is a beautiful book.”—Judges’ comments on awarding the WESTAF Award in Translation

“Cold Mountain’s colloquial poetry...sound like inspired raps—marvelously direct, with skips, jumps, verbal nudges and abrupt revelations... The volume is beautifully produced, with a long and careful introduction... This is an indispensable book.”—The Berkeley Monthly

“More than anyone else, Red Pine has made [Han Shan’s] spontaneous poems accessible to Western readers... In this new, expanded edition, invaluable notes and an extensive new critical preface provide a contextual awareness, not just for the poems, but for their sources in Buddhist and Confucian culture.”—Inquiring Mind

Red Pine is one of the world’s leading translators of Chinese literary and religious texts. His other translations include Lao-tzu’s Taoteching (isbn 9781556592904) and Poems of the Masters: China’s Classic Anthology of T’ang and Sung Dynasty Verse (isbn 9781556591952).

Community Reviews

Rating(4.2 / 5.0, 56 votes)
5 stars
25(45%)
4 stars
15(27%)
3 stars
16(29%)
2 stars
0(0%)
1 stars
0(0%)
56 reviews All reviews
July 14,2025
... Show More

Excellent! This translation is truly remarkable, with both depth and breadth. It offers a profound exploration of Buddhist teachings and poetic expressions, making it a valuable asset for those who are interested in Buddhism, poetry, or both.


For Buddhists, this translation provides a unique opportunity to gain a deeper understanding of the Buddhist scriptures and teachings. The translator has managed to capture the essence and spirit of the original texts, presenting them in a way that is accessible and engaging.


For poets, on the other hand, this translation offers a wealth of inspiration and ideas. The beautiful language and imagery used in the translations can serve as a source of creativity and motivation for poets to explore new themes and styles.


In conclusion, this translation is a must-have for anyone who is interested in Buddhism, poetry, or both. It is a work of art that combines the beauty of language with the wisdom of the ages.

July 14,2025
... Show More

One day, I firmly believe that I'll encounter someone with eyes that can truly see the depth and beauty within my soul.

When that moment arrives, it will be as if a new dawn breaks upon my creative journey.

My poems, which have long been hidden away like precious gems, will then be set free to plague the world.

They will not be a burden, but rather a source of inspiration and enlightenment.

Each word will dance upon the pages, touching the hearts and minds of those who have the privilege of reading them.

My poems will have the power to make people feel, to make them think, and to make them believe in the magic of language.

They will be a testament to my existence, a legacy that I leave behind for future generations to discover and cherish.

So, I wait patiently for that one day when I'll meet that special someone with eyes, and my poems will finally have the chance to shine and have an impact on the world.

July 14,2025
... Show More
Transported me away to an ancient time,

where Han Shan rules with an air of mystery and charm.

The humor in this setting is nothing short of perfect,

striking home in so many different ways.

It's as if I've stepped into a world where laughter and wit are the currency of the realm.

The characters and their antics bring a smile to my face,

while also making me think about the deeper meanings hidden within the humor.

Han Shan's rule seems to be a backdrop for a tapestry of hilarious events and interactions,

each one more entertaining than the last.

As I am carried along on this journey through time,

I can't help but be captivated by the unique blend of history and humor that unfolds before my eyes.

It's a truly unforgettable experience that leaves me longing for more.

July 14,2025
... Show More
Cold Mountain makes the hermit life sexy.

His poems are truly remarkable and can rival anything by the great Li Po or Tu Fu.

Cold Mountain's works offer a unique perspective on the hermit's existence, painting a vivid picture of a life away from the hustle and bustle of the world.

His words capture the essence of simplicity, tranquility, and spiritual enlightenment that comes with living in the mountains.

Each poem is like a window into his soul, allowing readers to experience the beauty and wisdom of his hermit life.

Whether it's描绘 nature's wonders or reflecting on the human condition, Cold Mountain's poems have a timeless quality that continues to resonate with readers today.

They remind us that there is a different way of life, one that is rich in meaning and purpose, even if it may seem unconventional.

Cold Mountain's poetry is a testament to the power of the written word to inspire, uplift, and transform.
July 14,2025
... Show More
The world is teeming with busy individuals.

They are well-versed in countless views, yet remain blind to their true natures.

As a result, they gradually get farther and farther from the Way.

If only they could see what is real, they wouldn't waste their time talking about empty dreams.

In fact, one thought has the power to answer your prayers, revealing a buddha's view.

____________

When it comes to an image of life and death, we can consider ice and water.

Water freezes into ice, and ice melts back into water.

What lives is bound to die, just as ice and water transform into each other.

Surprisingly, ice and water don't harm each other.

From this perspective, both life and death are fine, and we should embrace them with equanimity.

We should strive to see the true nature of things and not be misled by our busy lives and empty dreams.

Only then can we get closer to the Way and find true peace and enlightenment.
July 14,2025
... Show More

Full of words of a man who was disillusioned by society and chose to become an hermit. However, even in hermitage, he still became disillusioned and lived with contempt. The poems are often raw, not sugarcoating the difficulties of life, the temptations, or the burden of loneliness. Instead, each poem reflects a desire to achieve a certain peace within oneself and with the state of the world. His poems can be self-depreciating, resentful, admirative, or taunting towards different belief systems, while also referring to them at times. In this sense, it offers a very humanistic and unfiltered view of the hermitage he lived. The author's notes are highly appreciated as they help to contextualize the poems and their references, allowing readers to learn a great deal about Chinese poetry, Taoism, Han folklore, and more.

July 14,2025
... Show More
Best Chinese Buddhist/Daoist poetry around.

The Red Pine translations are truly remarkable. They offer a unique and profound insight into the rich world of Chinese Buddhist and Daoist poetry.

Not only does Red Pine translate the well-known works, but he also includes some lesser-known gems such as the poems of Shih-Te and Feng Kang.

This addition enriches the collection and allows readers to discover new voices and perspectives within the realm of Chinese religious poetry.

The translations are done with great care and respect for the original texts, capturing the essence and beauty of the poetry.

Whether you are a scholar of Chinese religion and literature or simply someone who enjoys beautiful poetry, the Red Pine translations are a must-read.

They will transport you to a world of spiritual depth and artistic inspiration, leaving you with a greater appreciation for the wisdom and beauty of Chinese Buddhist and Daoist poetry.

July 14,2025
... Show More
This is really very cool.

It has the original text presented on the opposite page, which provides a great convenience for readers to refer to and compare.

Moreover, the excellent footnotes added enhance the comprehensiveness and credibility of the content.

The footnotes offer additional explanations, references, and details that help to deepen the understanding of the main text.

They serve as a valuable resource for those who want to explore the topic further or verify the information provided.

Overall, this combination of the original on the opposite page and excellent footnotes makes the article not only interesting but also highly informative and reliable.

It is a great example of how to present information in a clear and engaging way while also maintaining academic rigor.

Whether you are a student, researcher, or simply someone interested in the subject matter, this article is definitely worth reading.

Leave a Review
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.