Community Reviews

Rating(4 / 5.0, 99 votes)
5 stars
33(33%)
4 stars
35(35%)
3 stars
31(31%)
2 stars
0(0%)
1 stars
0(0%)
99 reviews
April 25,2025
... Show More
Ερώτηση κρίσεως: Ποιο είναι το πιο σημαντικό πράγμα όταν διαβάζεις ένα βιβλίο; Το timing φίλε μου… η φάση που βρίσκεσαι όταν το διαβάζεις … εάν έχεις φάει μόλις τη χυλόπιτα της ζωής σου, πώς να διαβάσεις ένα βιβλίο ερωτικόν; Πώς να διαβάσεις ένα δυστοπικό βιβλίο όταν εδώ και δυο χρόνια ζεις σ’ένα δυστοπικό περιβάλλον; Τι παραπάνω να σου προσφέρει;
Το «περί τυφλότητος» του Σαραμάγκου είναι ένα δυστοπικό βιβλίο… έτσι μια μέρα ξαφνικά, οι άνθρωποι μιας πόλης αρχίζουν και τυφλώνονται… μια τύφλωση περίεργη που δεν τα βλέπεις όλα μαύρα κι άραχνα αλλά άσπρα ξέξασπρα κι απ’τον ήλιο ξεξασπρότερα… κι επειδή η τύφλωση είναι άκρως μεταδοτική, τα υπόλοιπα τα φαντάζεστε ή μάλλον πλέον τα ξέρετε… καραντίνες, φόβος, επιθετικότητα, κοινωνική απομόνωση… μέχρι που όλοι τυφλώνονται και δεν υπάρχει κανείς για να λειτουργήσει η κοινωνία.
Ο Σαραμάγκου ξεδιπλώνει όλο τον ψυχισμό των ανθρώπων σε μια τέτοια ακραία κατάσταση. Γίνεσαι διάολος ή άγγελος; Εγκληματίας ή αισθηματίας; Πρέπει να κοιτάξεις την πάρτη σου για να επιβιώσεις. Όμως για να επιβιώσεις πρέπει να γίνεις μέλος μιας ομάδας. Και πως κοιτάς την πάρτη σου όταν είσαι μέλος ομάδας; Τέτοια ωραία, ψυχοπονιάρικα, φιλοσοφικά και ψυχοπλακωτικά.
Κι επειδή υπάρχει κι η εξαίρεση που επιβεβαιώνει τον κανόνα… εάν γίνεις εσύ η εξαίρεση… να βλέπεις σ’έναν κόσμο τυφλών… ευχή ή κατάρα;
Αναμφίβολα ο Σαραμάγκου είναι ο Σαραμάγκου… όμως εδώ το ύφος του μου φάνηκε ολίγον διαφορετικό. Δεν βρήκα εκείνες τις μεγάλες δαιδαλώδεις προτάσεις του… πιο ήπιες, πιο κοφτές. Εντάξει, μην παίρνετε και πολύ αέρα, για Σαραμάγκου μιλάμε πάντα… απλώς αντί για μια σελίδα μια πρόταση, έχουμε μια σελίδα τρεις προτάσεις. Επίσης η συνεχής επανάληψη, της λέξης «τυφλός», «τυφλός», «τυφλός», ήταν too much.
Κι ήταν το θέμα βαρύ, κι οι περιγραφές ζωντανές, και το αίσθημα πνιγηρό κι οι συνειρμοί τόσο δυνατοί, τι τυφλότητα – τι κορωνοϊός, τι Λωζάνη – τι Κοζάνη, χιόνια μια και χιόνια η άλλη, και να το άτιμο το timing και μπούκωσα κι οι σελίδες δεν έφευγαν γρήγορα, σαν τρένο για τα Παλιοφάρσαλα, που θες να κατέβεις αλλά αυτή η πνιγηρή γεμάτη καπνούς ατμόσφαιρα σ’έχει ζαλίσει και δεν θες να την εγκαταλείψεις…
Από τις πιο δυνατές σκηνές του βιβλίου, η σκηνή με τις γυναίκες (όποιος το διάβασε, θα καταλάβει, ας μην σποϊλιεράσω σήμερα…)
Αυτό το βιβλίο κατά ένα μεταφυσικό τρόπο, δεν με γέμισε εικόνες αλλά μυρωδιές. Σαν να κατάφερε ο Πορτογάλος, να κάνει τον αναγνώστη να μην βλέπει όπως ακριβώς οι ήρωες του αλλά να αναπτύξει τις άλλες αισθήσεις του. Μύρισα κάθε εικόνα του βιβλίου, την μπόχα που έζεχνε η πόλη την νιώθω ακόμα στη μύτη και στη γλώσσα μου…
Ειλικρινά δεν ξέρω τι αντίκτυπο θα είχε αυτό το βιβλίο εάν το διάβαζα προ covid… τώρα με μπούκωσε και ψάχνω για κάτι πιο ανάλαφρο…
April 25,2025
... Show More
من الروايات ما تبهرك، تثير حماستك، وتعتقد أنها أفضل ما قرأت لكن بمجرد إغلاقها وبمرور يوم واحد فقط على قراءتها تُنسى.
لكن قليلة هي الروايات التي تجعلك تقف أمامها مذهولاً، مشدوهاً، تجعلك تفكر، تغيّرك، تغير نظرتك لكُل الأشياء من حولك
ترتفع بك لأعلى لترى الموجودات من ذات أسمى وأنقى وأطهر لترى الحقيقة جليّة واضحة
ترى العفن المُستشري في كُل ما حولك، تُصدمك حقيقة أن العفن لا ينبع مما حولك فقط، بل ينبع من داخلك أيضاً

من الروايات ما تستطيع أن تعّبر عن مشاعرنا؛ الفرح، الحزن، البكاء، الخوف، الأمل.
تشعر بها أثناء قراءتها، حتى أنك تستطيع لمسها داخلك، تظبط نفسك متلبساً وأنت تبكي مع الأبطال، تضحك معهم, وتحزن معهم
لكن قليلة هي الروايات التي تُرعبك
ليس الرعب الذي تشعر به عند قراءتك لروايات لستيفن كينج, أو آدجار آلان بو
أو ما تشعر به أثناء قراءتك لأي رواية ما تتحدث عن الأشباح والمذؤوبين
بل هو الرعب الذي ينتابك أثناء قراءتك لرواية فلسفية رمزية
الرعب الذي يجعلك تخشى من أن تلقى المصير ذاته مما يلاقيه أبطال الرواية
تخشى بعد كُل صفحة أن تفقد بصرك, أو أن تغرق في ذلك النهر الحليبي كما وصفه الكاتب
سارماجو أرعبني
طول قراءتي للرواية وعيناي مفتوحة على اتساعهما ربما من بشاعة الأحداث، أو ربما هي حركة غريزية خوفاً من ملاقاة المصير نفسه
كيف استطاع رسم هذه المعاناة والمأساة بهذا الإبداع
كيف يطوع الحبكة والأحداث، ويجعلك تراها أمامك، وتعيش بداخلها
برهنت الرواية على الطبيعة الحيوانية للإنسان، اجعله يفقد حاسة واحدة فقط من حواسه لتكشف غرائزه وطبيعته الحيوانية والأنانية عن نفسها
سيسير هائماً على وجهه، بلا تنظيم، همه الأول والأخير هو إشباع غرائزه
وإذا تمتع ببعض القوة يُصبح همه الثاني هو السلطة والسيطرة

أكان غريباً أن هذه المرأة هي الوحيدة التي لم تفقد بصرها؟
كيف للوباء أن يقترب من ملاك مثلها، ملاك يشعر أن مسئوليته وواجبه هو مساعدة هؤلاء الآخرين ممن لا يقوون على مساعدة أنفسهم
لا تشعر أنها تقدم لهم العون أو المساعدة بل تشعر إنه نداء الواجب
إنه السبب الذي بقيت عيناها سليمتان لأجله
كالأم التي تمسك بيد طفلها ليحبو دون أن يسقط, تمسك بيدك لترشدك، لتكن عينيك اللتين ما عاد باستطاعتهما أن يبصروا
كالأم التي تنظف طفلها دون تقزز أو تأفف، تُطهرك من كُل ما يعلق بك من قاذورات المحجر
كالأم التي تزأر حين يقترب الخطر من أبنائها، تقتل إذا كان هو الخيار الوحيد لتدافع عن مجموعتها..
كالأم التي تظل تشعر بالمسئولية تجاه أطفالها حتى بعد أن يكبروا، تظل هي تشعر بمسئوليتها تجاه مجموعتها، حمايتها وإطعامها..
كيف لوباء كهذا أن يقترب من كتلة حنان وشجاعة وعطاء مثلها؟

وصفه للحياة في المدينة على لسان الرجل ذو العصابة السوداء أرعبني
وباء كهذا قد يكشف عن الجانب القذر في الانسان، قد يقلب مدينة رأساً على عقب
وقد يردها مرة أخرى للبدائية الأولى.
وصفه لحالتهم بلا ماء ولا طعام, جعلني أتساءل، كيف عاش البشر الأوائل؟
يبدو أنه من السهل أن تعتاد صعوبة الحياة حينما تجدها على ما هي عليه لكن بعد أن تعتاد أنت وجسدك على التقدم والتكنولوجيا يصعب من الصعب عليك أن تتعامل مع الطبيعة بمفردها!
لا تستطيع انتظار المطر، ولا أكل زهور وأوراق الأشجار، ولا البحث عن آبار وتجاويف المياه
يُصبح بالنسبة لك ضرب من ضروب المستحيل أن تتعامل مع الطبيعة وجهاً لوجه وبدون مراحل تفصل بينكما!

مُرهقة لكن بعد انتهائي من قرائتها أشعر أني أصبحت أبصر أكثر من ذي قبل؛ ربما هي البصيرة التى يجعلك سارماجو تدركها ويأخد بيدك ليجعلك تتلمسها داخلك، أو ربما هو فقط تقدير لهذه الأعين، بعد ما شاهدته من ويلات فقد البصر
لا أدري تحديداً لكن كُل ما أدركه أنها غيرت شيء داخلي.
إنه الأبداع متجسد في كلمات!

تمّت
April 25,2025
... Show More
"Görmek" gibi güçlü bir metaforun eksenine oturtularak sıkıca örülmüş kurgusuyla insanoğlunun "görmekten kaçınacağı" rahatsız edici gerçekleri, gaddarlığı, yoketmeyi epey iyi anlatan Saramago romanı. Görmek mi görmemek mi daha iyi düşündüren cinsten.

Saramago da anlattığı şeyi biçime kusursuz dönüştürenlerden. Noktalama yoksunluğuyla da bunun altını güzelce çizmiş bu kitapta.

Kesinlikle tavsiye ederim.
April 25,2025
... Show More
عميان يبصرون ولكنهم لا يرون. يا الله
April 25,2025
... Show More
Saramago's Nobel prize is well-deserved: His writing is edgy and inventive, and while this is certainly no feel-good-lit, it is absorbing and fascinating. "Blindess" is a daring novel about human nature that avoids clichés and doesn't shy away from drastic descriptions. The story is more of a thought experiment: In an unnamed city, people suddenly start to go blind. The condition is spreading like an epidemic, and in an attempt to contain the disease, the blind are locked into a former mental home and prevented from escaping by armed soldiers. But the mysterious blindess cannot be explained and understood, and thus not contained...

Saramago plays with and subverts all kinds of tropes and ideas. "Blindness" can be read as an inverted version of Poe's The Masque of the Red Death, but more obviously, it refers to The Plague. In Camus' existentialist classic, the plague erupts, and the protagonist of the book is a doctor who goes on to do his job although he knows that he has no chance to beat this vicious opponent of an illness - he is like Sisyphus, performing a task both noble and absurd, while around him, the world crumbles. In "Blindness", one of the protagonists is an optometrist who has turned blind, and his wife is the only one who can still see inside the former mental hospital. Just like the plague, the spreading blindess randomly affects people - it's the futility, arbitrariness and resulting helplessness in the face of a world they cannot comprehend and master anymore that is the real challenge for the characters both in Camus' and in Saramago's books.

And then there are of course the different reactions to this threat: As the rule of law cannot be enforced anymore and there is no government as well as no property, Saramago's society of the blind, composed of people ruled only by fear, introduces us to a situation that is a mixture of what different philosophers imagined a "state of nature" could be, but while some people show solidarity and try to form groups to help and protect each other, life generally becomes dominated by violence and selfishness (hey, fellow PoliSci nerds: It would be interesting to try and identify different governmental theories in there). You certainly have to be interested in questions like "how do societies function?" in order to appreciate this text, because the story is not fast-paced and does not necessarily go for suspense.

Another interesting factor is Saramago's language, which is very dense. Most strikingly, there is a lot of dialogue, but there are no quotations marks, which plays well with the theme of blindess: You have to pay close attention where the voices are coming from in order to piece together who is speaking, because you don't see it, as the text does not clearly indicate it. I wouldn't say that the text is hard to read, but it sure makes the reader work.

So all in all, while I didn't absolutely love this (which is also true for "The Plague", btw), I can clearly see (haha, sorry) why "Blindess" is a classic: It's an important book and highly recommended.
April 25,2025
... Show More
Σκληρές οι αλήθειες του "Περί τυφλότητος" και αξίζει να τις διαβάσει κανείς για να κατανοήσει την ανθρώπινη φύση. Σε πολλά σημεία σε σοκάρει, σε προβληματίζει αλλά σε πολλά σημεία σε κάνει και να αναρωτηθείς "Θα ήμασταν όντως τόσο κτήνη;". Κάποια θεματάκια τα είχα με τα στερεότυπα που προβάλλονται, αλλά ο λόγος έρεε εύκολα, αν και έκανα κάποιο καιρό να συνηθίσω τον τρόπο γραφής.
April 25,2025
... Show More
Leggere questo libro durante una pandemia globale è stato... intenso. Ma devo dire che "Cecità" mi ha davvero convinto, oltre che turbato nel profondo (anche se dopo la metà diventa molto più digeribile).

Questa è una storia decisamente pesante da leggere e con un sacco di trigger warning (violenza, stupro, ecc.), ma proprio per questo il libro ha un impatto fortissimo e riesce a trasmettere tutto il senso di de-umanizzazione e egoismo umano.

Lo stile di scrittura di Saramago è molto strano, praticamente è come se in un libro tradizionale non si andasse mai a capo con la formattazione, il che rende un po' difficile seguire il tutto, soprattutto all'inizio. Dopo un po' ci si abitua ma non ho trovato il motivo di questa scelta, anche perché non mi è sembrato che aiutasse a rendere meglio il senso della storia (in cui non credo ci sia un senso di urgenza da esplicitare).

Ve lo consiglio se cercate un libro distopico che vi faccia riflettere, non leggetelo se non vi piacciono i libri emotivamente molto pesanti e brutali. Magari leggetelo una volta finita la pandemia però (o se volete calarvi a pieno nella storia fatelo subito).
April 25,2025
... Show More
Soo... I cheated. I couldn't stomach this anymore. I reached the 60% mark, read another 5%, realized nothing new or profound would be introduced in those chapters and skipped to 87% and read the last chapter.

I'm not ashamed to admit, that when I read for entertainment, I do not read as critically as perhaps others who do appreciate this book. The thing is, I don't think the message the author was trying to convey was that profound Yes, the world is blind. We are blind. Our perception taints things. Just as the woman who believes her abusive husband really loves her, our world and our realities are all shaped by our own perceptions and experiences. I'm not trying to sound like a snot, but I did not need a 300 page incredibly literal metaphor to tell me this.

Worse still, is the level of idiocy of the Doctor's wife. She does not at all behave how I would expect a person in a survival situation to behave. After days and days of having to hide her ability to see, she opens up her big mouth and notes her surroundings to her husband. This of course causes the blind people crammed all around her to take notice. What happens after that? Mass panic. A stampede. More people dying.

She has multiple opportunities to kill the antagonists in this book, and gives us thin, flimsy excuses as to why she can't. Her hand is inches away from the gun the antagonist holds and she can't kill him because she has to suck him off first?? Are you fucking kidding me? This is where the whole book went from being a 3 star read to a book I'd like to burn.

There are disgusting scenes of mass rape. So again, TRIGGER WARNINGS for those of you that have them. People start shitting where they sleep, literally, after like, a week. (And no, this is not a good way to highlight how the people have become animals because even animals do not do this.) The kid with the squint's mother is totally absent, as if a mother, who cared enough to take him to eye appointments, would just simply abandon him. The people are identified not by names, (for some ridiculous reason that I'm sure I've the point on) but by their eye patch, or their dark glasses, or their squint. All things you would need to see to know.

The best part of this whole thing, is the author's style of writing is a rage inducing level of difficult to read. Entire conversations look like this: how are you today, I am fine, and you, and I am well too, thank you, let us have a bite, shall we? And on and on and on. Now imagine the whole book features seven characters stuck together at all times. Imagine those conversations.

I'm sorry because I think a few of my wonderful GoodReads buddies really enjoyed this one, and I am happy that they did. For those of you that enjoy analyzing literature, I'm sure there is plenty to discuss here. Perhaps this is a book better read with a buddy or in a group.
April 25,2025
... Show More
Saquémonos de encima ya mismo las interpretaciones obvias. Todos somos ciegos que pueden ver, todos necesitamos que otros nos guíen, y a veces debemos guiar a otros. Todo el mundo se sintió alguna vez, como el único que podía ver entre la ceguera generalizada. Una de las muchas virtudes del arte de Saramago es la forma en que sobrevuela estas lecturas. A veces las enuncia, pero en un tono juguetón, que no llega a ser irónico, pero tampoco comprometido. Es como si Saramago, temiendo que su trabajo fuese interpretado como una mera alegoría, mencionara esa alegoría al pasar, descartándola y a la vez incorporándola a la obra. Me gusta pensar que la inseguridad de un autor pueda transformarse en una de sus mejores fortalezas.

Como otras obras de Saramago, Ensayo sobre la ceguera empieza con una premisa muy simple, un “¿qué pasaría si…?”, y la explora, con gran sabiduría, no en todas sus dimensiones y consecuencias, sino mediante la perspectiva de un grupo corriente de seres humanos.

En una ciudad innominada, la gente empieza a quedarse ciega. La ceguera es de un tipo nunca visto; una especie de luminosidad blanca cubre por completo los ojos de los enfermos. Además, es contagiosa. Hasta donde sabemos, parece que basta con un simple contacto para que la enfermedad se transmita; y hasta donde sabemos, también, hay una sola persona que es inmune a ella.

Cuando el gobierno se da cuenta de lo que está pasando, su primera reacción es aislar a los enfermos. A los primeros los ponen en un manicomio abandonado, donde transcurren las primeras tres cuartas partes de la novela. Pasa el tiempo y el contagio es absoluto; los internos escapan del manicomio, y vagan y sobreviven en una ciudad apocalíptica, habitada por sombras.

Es una premisa sugerente, que Saramago va desplegando en todas sus consecuencias y horrores. Una cosa es imaginarse un mundo arrasado por la ceguera; otra es contemplarlo de a poco, en cada nuevo hallazgo miserable.

A contramano de tanta ficción que se hace hoy en día, este no es un apocalipsis divertido. La ceguera y el colapso de la sociedad traen sufrimiento, existencias todavía posibles pero indignas y sombrías. Una pintura es tan desesperanzadora como la de McCarthy en The Road, otro de los grandes apocalipsis literarios de nuestra época.

El efecto es similar, pero cada uno lo logra por medios muy distintos. McCarthy es un escritor parco, casi minimalista, y ese estilo se condice muy bien con la desolación que quiere transmitir. Su narrador es como si no quisiera mostrarse, ni hacer ningún juicio de valor sobre lo que nos está mostrando. El de Saramago, en cambio, está en todas partes. Tiene un estilo que podría llamarse insistente; no solo relata lo que ocurre, sino que al mismo tiempo lo comenta, a menudo yéndose por las ramas, hasta que parece que no le queda nada más que decir.

Uno y otro funcionan para contarnos el apocalipsis. El de McCarthy es para estoicos –austero, sin nada a lo que aferrarse- y el de Saramago para neuróticos – un apocalipsis obsesionado con su propia miseria, incapaz de dejar de pensar en ella.

El sustrato de sus visiones también es muy parecido, porque los dos apocalipsis ponen en evidencia la fragilidad del cuerpo humano. No es un tema que suela tratar la ficción, y tampoco uno que le guste mucho a nuestra cultura.

Puede que nuestra sociedad todavía no haya logrado vencer a la muerte, pero sí la ahuyentó hasta los confines de lo real. Nuestros cuerpos son mejores y más sanos que los cuerpos de todos nuestros predecesores, y eso nos hizo olvidar del hecho fundamental de que habitamos un envase mortal y quebradizo. Los cuerpos nos piden un mantenimiento constante, a veces fallan; el universo prueba destruirnos todo el tiempo, y si no somos conscientes de eso es porque nuestra refinada sociedad industrial sabe ocultar muy bien su propia presencia. Nuestros imperativos biológicos están sofocados por la disponibilidad y la abundancia, hasta el punto de que podemos hacer de cuenta que ni siquiera existen. Con más realismo, el MI5 sostiene la máxima de que “apenas cuatro comidas separan a nuestra sociedad de la anarquía”.

El apocalipsis de McCarthy se inicia y culmina con la muerte del suelo. No hay plantas, no hay vida, y apenas sí unos cuantos seres humanos siguen existiendo a partir de los restos de comida que encuentran. McCarthy es intransigente: este es el final, no hay ninguna esperanza, ninguna plantita que amenace con revivir. Los sobrevivientes no hacen más que ganar tiempo, ¿y tiempo para qué? Como en Children of Men, obra apocalíptica pero ligeramente más optimista, cualquier futuro está efectivamente clausurado.

Cabe preguntarse si, más allá de la inmediatez de la destrucción, hay alguna diferencia entre la vida de estos personajes y las que nosotros mismos llevamos. Al fin de cuentas nosotros moriremos, nuestros hijos morirán, la Tierra va a desaparecer, el universo tendrá una muerte térmica o volverá a contraerse hasta ocupar un solo punto en el espacio. Sabemos de la finitud pero seguimos adelante, la ignoramos, porque es el instinto que la naturaleza implantó en nosotros a lo largo de millones de años.

Vuelvo a Saramago. Su apocalipsis resulta más mundano, y por lo mismo más efectivo, sin ser terminal como el de McCarthy. Imagina un solo evento germinal: aparece una enfermedad, cuyo único síntoma es una ceguera absoluta, y esta se extiende hasta afectar a casi todos los habitantes de una ciudad. Perder la vista es una limitación impensable. La mayoría de nosotros, los afortunados, no imaginamos cada uno de los pequeños obstáculos que la cotidianidad les plantea a aquellos que viven con una discapacidad visual. Nuestra realidad se sostiene toda en este par de órganos acuosos. Ensayo sobre la ceguera nos pone frente a esta fragilidad, pero no es el único tema que toca. Por el contrario, habla de los vínculos con otras personas como el principal medio para sobreponernos a nuestras debilidades naturales. Las personas con discapacidad visual, por ejemplo, pueden sobrevivir, y pueden llevar adelante vidas valiosas y completas, gracias a la organización social, a los avances tecnológicos y a los entramados comunitarios. Todo eso convierte una condición potencialmente letal en una mera limitación. Pero, ¿quién de nosotros podrá decir que no depende en una medida comparable de la comunidad en su conjunto? ¿Cómo, sin el resto de la sociedad, podríamos procurarnos las cuatro comidas que nos separan de la anarquía? Acá, la premisa de que todos somos ciegos cobraría un sentido distinto.

Saramago tiene un estilo muy peculiar, que es reconocible inmediatamente, y que igual de inmediatamente espanta a los no iniciados en su obra. Cuesta acostumbrarse a su ritmo, a los párrafos condensados y escasos en signos de puntuación. La voz del narrador y la de los personajes (que ni siquiera tienen nombre) se confunden en el mismo magma, diferenciadas apenas por comas y mayúsculas. De todos los libros que escribió José, este debe ser el más adecuado a su estilo. Avanzamos por él a tientas, confundidos, habituándonos a una nueva manera de transitar la lectura, de la misma manera que los personajes de la novela se acostumbran a estar ciegos. Es uno de los encuentros entre forma y contenido más apropiados y más bellos que puedo pensar. Nuestro recorrido mismo por un texto abigarrado, casi indistinto, nos sitúa mejor en la experiencia de los personajes, nos hace partícipes de una misma atmósfera claustrofóbica. Sin la mujer del médico, este libro hubiera resultado intolerablemente lúgubre.

Un par de palabras sobre este personaje. La mujer del médico (no sé cómo hace Saramago para referirse a ella siempre con este sintagma, sin que chirríe la repetición) es la única que conserva la vista intacta a lo largo de toda la novela. Dado el contexto, es un don evidentemente dudoso, y ella misma se niega a revelarlo. Después asume su lugar de salvadora, que le significa, como cabía esperar, enormes trabajos. No sé si salva la vida de los demás personajes, pero sí sin duda los salva de caer en un estado subhumano. Cuando elige ropa para ellos, se ocupa de que les quede bien y de que los colores combinen, algo que solo puede tener sentido para ella, y a los demás, a lo sumo, importarles sólo en un plano metafísico. Su apuesta por la cordura, por estos gestos simbólicos, es lo que mantiene viva una esperanza que, al final, se ve materializada.

Yo no me atrevo a censurarle un final feliz a Saramago. No es el apocalipsis incontestable de McCarthy, pero no hace falta que lo sea. Ensayo sobre la ceguera parece más una alerta sobre nuestra propia fragilidad, y la de nuestro mundo; nos muestra un final, quizás cercano, y no importa que este no se consume en el transcurso de la novela porque, incluso cuando la novela termina, lo sentimos como posible.
April 25,2025
... Show More
n  n
Instagram || Twitter || Facebook || Amazon || Pinterest


My sister and I have started trading books back and forth during quarantine and this is the one she wanted me to read first before giving it to her. This is one of the instances where I read the book after seeing the movie. It's a grim dystopia/post-apocalyptic book where a "blindness" plague infects an unnamed society in an unnamed city. Rather than plunging into darkness, the victims find themselves inhabiting a strange, misty whiteness-- and it's highly infectious.



The main characters are never named except for their characteristics. So we have "the first blind man," who stops traffic when he gets out of his car panicking because he is blind. We have the thief who takes him home and offers to wait for him-- and then steals his car. Then we have the blind man's wife, the ophthalmologist, a woman with dark glasses who moonlights as a prostitute, a boy with a squint, a man with an eye patch, and the doctor's wife who, miraculously, remains immune.



One of the chief complaints of this book is the punctuation style and it does make things book very hard to read. The author, for whatever reason, made the choice to not include quotation marks or normal sentences, so dialogue is marked by writing paragraphs that read like this, And then the next branch of dialogue is donated by a capital A, Even when someone else is talking, you ask? Yes, even when someone else is talking, But that sounds confusing you say, Yes, it is, and it results in paragraphs that last for multiple pages, Oh my God, you say, That sounds terrible, It is.



The story itself is equally unpalatable. The blind are shepherded into an empty mental asylum which quickly disintegrates into chaos. The conditions quickly become unsanitary. The military guards shoot up the inhabitants out of blind (if you pardon the unintended pun) fear, and then they stand by and do nothing when an opportunistic gang forms demanding first money and loot as payment and then women and sex in exchange for the food that they have immorally co-opted. Even when freed from the asylum, those who escape find themselves in a society at its very last dregs, where all humanity is lost.



I liked the book okay and thought it told a compelling albeit depressing story, but I probably wouldn't read it again. So many descriptions of vomiting and shit and human waste, and humans performing inhuman acts at the cost of their own survival. It didn't occur to me while reading this book that a dystopian epidemic might not be the best choice of reading material during COVID, but here it is and here I am. It's not a book I'd recommend, but it's a book you won't forget.



3.5 stars
April 25,2025
... Show More
"Αν δεν είμαστε ικανοί να ζησουμε εντελώς σαν άνθρωποι,τουλάχιστον ας κάνουμε ό,τι μπορούμε για να μη ζούμε εντελώς σαν ζώα"

4,5*

Η γραφή του Σαραμάγκου είναι μοναδική κι είτε τη λατρεύεις,είτε τη μισείς.Εγώ τη λάτρεψα στο πρώτο βιβλίο του που διάβασα,κι εδώ επιβεβαίωσα την αγάπη που ανέπτυξα γι'αυτόν το συγγραφέα.

Στο "Περί Τυφλότητος" περιγράφει τις καταστάσεις με μια αποστασιοποίηση που ταιριάζει πάρα πολύ στο "το ένστικτο της επιβίωσης τα νικά όλα" κλίμα του βιβλίου.Σοκαριστικές καταστάσεις και εικόνες,που όμως μας μεταφέρονται με ένα λίγο "μπλαζέ" ύφος,σαν να μην είναι τόσο σοκαριστικά πια,σα να μη μπορεί τίποτα να σοκάρει μετά από όσα έζησαν αυτοί οι άνθρωποι.Αυτό σπάει ορισμένες φορές,όταν λυγίζει η γυναίκα του γιατρού-λογικό,αφού ουσιαστικά το δικό της ταξίδι ακολουθούμε.

Η υπόθεση πολύ πρωτότυπη και,παρά το απίθανο(;) του πράγματος,αναδεικνύει τα βασικά χαρακτηριστικά των ανθρώπων.Ο φόβος είναι το βασικό συναίσθημα του βιβλίου,τον αισθάνονται όλοι,ο καθένας για διαφορετικό λόγο.Πολύ συγκινητική η σκηνή όπου μια παρέα τυφλών περιγράφει ποιό ήταν το τελευταίο πράγμα που είδε ο καθένας τους πριν τυφλωθεί-ειδικά η περιγραφή του "πίνακα".

Ένα βιβλίο που αξίζει να διαβαστεί (και να προβληματίσει)!!
April 25,2025
... Show More
من أروع ما قرأت
كاتب مذهل بخلي القارئ يعيش كل لحظة بلحظتها ويحس بشعور شخصيات الرواية ويتخيل كل شي بيقرأه
لدرجة رح يخليه يقلق
يخاف
يبكي
يشعر بالقرف
بالظلم
بالوجع
ممثلة جداً للواقع
Leave a Review
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.