En Salvaje Compañía

... Show More
Una gran tela de araña de historias que unen el espacio mítico de la tradición literaria gallega con algo tremendamente actual, que es el sentimiento de orfandad.

Los círculos ocultos de la realidad emergen como espirales de humo, en inolvidables imágenes poéticas, pero también en forma de rachas de viento y lluvia, de tormentas que desvelan perturbadores secretos y vidas conmovedoras.

La señora del pazo, Misia, cuenta cómo los trescientos cuervos que dibujan el paisaje del cielo son los poetas-guerreros del último rey de Galicia. Un sacerdote, Don Xil, explica a una joven campesina, Rosa, que las pinturas de las hermosísimas mujeres que se descubren en las paredes de la iglesia son retratos de pecadoras. Un ratón, Matacáns, cazador furtivo en su primera vida, es atrapado por un gato que no es otro que el gaitero y anarquista Arturo de Lousame. Un murciélago, Gaspar, relata su suicidio a un lagarto que va en peregrinación a San Andrés de Teixido...

Todo habla. Personas y animales recrean la identidad universal del sentimiento. Viajan del pasado al presente y contra la adversidad. Y sus voces, hechas de humor y ternura, entretejen esta gran novela.

208 pages, Paperback

First published January 1,1993

About the author

... Show More
Manuel Rivas Barrós (born 24 October 1957 in A Coruña, Galicia, Spain) is a Galician writer, poet and journalist.

Manuel Rivas Barrós began his writing career at the age of 15. He has written articles and literature essays for Spanish newspapers and television stations like Televisión de Galicia, El Ideal Gallego, La Voz de Galicia, El País, and was the sub-editor of Diario 16 in Galicia. He was a founding member of Greenpeace Spain, and played an important role during the 2002 Prestige oil spill near the Galician coast.

As of 2017, Rivas has published 9 anthologies of poetry, 14 novels and several literature essays. He is considered a revolutionary in contemporary Galician literature. His 1996 book "Que me queres, amor?", a series of sixteen short stories, was adapted by director José Luis Cuerda for his film "A lingua das bolboretas" ("Butterfly's Tongue"). His 1998 novel "O lápis do carpinteiro" ("The Carpenter's Pencil") has been published in nine countries and it is the most widely translated work in the history of Galician literature. It also was adapted to cinema as "O Lápis do Carpinteiro".



Community Reviews

Rating(0 / 5.0, 0 votes)
5 stars
(0%)
4 stars
(0%)
3 stars
(0%)
2 stars
(0%)
1 stars
(0%)
0 reviews All reviews
No one has reviewed this book yet.
Leave a Review
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.