Community Reviews

Rating(4 / 5.0, 100 votes)
5 stars
37(37%)
4 stars
25(25%)
3 stars
38(38%)
2 stars
0(0%)
1 stars
0(0%)
100 reviews
April 1,2025
... Show More
Повествование удобно расширять за счёт задействования дополнительных элементов, не прибегая к коренному пересмотру подачи материала. Древнегреческий трагик Эсхил всего лишь добавил для участия в представлениях второго актёра, чем обогатил дотоле однонаправленное движение мыли актёров, вынужденных делиться на хор и его предводителя. Структурно трагедии Эсхила в своём развитии не ушли от начал, сохранив прежние элементы. Теперь хор стал выполнять роль судьи, поддерживая определённую сторону. Действующие лица ведут диалог, оглядываясь на безликое множество и анонимного его предводителя. Автор ставит перед зрителем ряд проблем, словами актёров выражая собственную точку зрения. За каждым из действующих лиц обязательно имеется правдивое восприятия происходящего, но истина всё равно остаётся за Эсхилом.

(c) Trounin
April 1,2025
... Show More
bardzo ciekawa forma ujęcia metodycznego badania nad tragedią grecką; czytało się wręcz z zapałem; cenne ujęcie komparatystyczne wobec Sofoklesa!
April 1,2025
... Show More
No es trampa ¿o sí? pero ya leí todas estas obras (: por separado ¡pero cuentan!
¡Yo puedo con mi meta de 100 libros!
April 1,2025
... Show More
١- ق.م ‹6 - 5› يعتبر اسخيلوس أب المسرح التراجيدي ‹‹ لإن المأساة كفن قديمه قدم الحَضارات الشرقيَّة يمكن أيجادها في ملحمة كلكامش و أسطورة ديموزي اوزوريس ››و إضافة عُنصر الممثل وخشبته « البروسكينيون » وجَعل له الدور الأول الى جانب الكورس-الجوقه الذين يبتهلونَ وينشدونَ ويرشدونَ على خشبتهم « الأوركسترا ».
٢ -. خصائصُ المَسرحْ الأسخيلي :
أَ )-. المحور الأساسي الذي تدور حوله تراجيدياتهُ هو «الخَطيئة» .. تبدأ من خطيئه آيو مع زيوس الى ابعد جيل مثل سَلسلة طويلة من الحلقات اللآمُتناهية تنتقل من جيل الى جيل لا تبدأ ولا تنتهي الا بعقاب او خطيئة أخرىٰ اشبه ما تكون بالحلقه المُفرغه كما يُقال " أنتَ على الأرض ، لا يوجد علاج لذلك " «صمويل بيكيت».. في مَسرحِية « السبعه ضد طيبه » « أوديب“ قاتل الأب لايوس « آدم الاغريقي » - مرتكب الخَطيئة الأصلية فقد عصىٰ نواهي آبولو وتحذيراته ان لا يقربُ من الإنجاب فيُلعن ولكنه تبع هواه و عندما احس بذنبه أراد أن يواري - يصلح ما أرتكب عندما قررَ التخلُص من ولده وذلك ورماه في البَريّه تلتهمهُ الوحوش المفترسة - ولكن عبث فعل فالأوان قد فات والصحن قد كسر و مرتكب الإثم لابد ان يُعاقب موتاً يموت - ولكن الراعي الذي اوكل له التخلص منه شفق علية ورباه فكبر وشَب حتى بلغ أشده وتمر الأيام والسنين ليجمع بيهنم المَصير فيقتل أوديب والده لايوس و يتزوج أمه يوكاسته ؟!. و سيرث الأبناء و الأحفاد الخطيئة وتنتقل الى اغممنون وزوجته وبنيه ولأجل غير مسمى .
ب)-. إن الخطيئه لا تكفَّر الا بخطيئه أخرى
والأرض هي محكمه الإلهه اي ان العقاب دنيوي كما في الديانه اليهوديه ( الكورس : متى ما طرح مذبح «العدالة» على الأرض فإن «المصير» يمتشق سيفه ) ٣٠٩ ‹‹ حاملات القرابين ››. في مسرحية «اجممنون» قدمت أفجينا من قبل والدها اجممنون قربان للألهه لاستجلاب الرياح المواتيّة لسفنه .وهي جريمه سيدفع ثمنها بجريمه أُخرى من قبل زوجتهُ المفجوعه بمقتل أبنتها والتي ستتآمر مع خليلها ايجيست فتكيدهُ كيدًا وتقتلهُ ليأتي بعد ذلك إبنها أورست ليذيقهم بنفس الكأس اورست : ( ستناظل «القوه» ضد القوه والحق ضد الحق.) ٣٠٢ ص.. «حاملات القرابين».. أراد اسخيلوس من ذلك إعلامنا ان النار لا تطفئ بالنار كذلك الأمر مع الخطيئة كما يقول المسيح : «رُدَّ سَيْفَكَ إِلَى مَكَانِهِ. لأَنَّ كُلَّ الَّذِينَ يَأْخُذُونَ السَّيْفَ بِالسَّيْفِ يَهْلِكُونَ!" (مت 26: 52).
ج)-. ثنائيه القدر _ الضرورة - الحريه _القرار الشخصي : مع أن كل شيء يحدث بمشيئة القدر يؤتى المُلك لمن يشاء وينزعه ممن يشاء يضل من يشاء ويهدي من يشاء ولكن مع ذلك هنالك مساحة لأرادة الإنسان وقراره في مسرحية «الفرس» على لسان الملك الفارسي داروس" حين يسعىٰ الإنسان إلى هلاكه تأتي الإلهه لمساعدتهُ » ص١٥٦.
٣-. اسخيلوس لم يكن متشائما، و بالمقارنه مع سوفكليس و يوريبيدس الأكثر تفائلاً فإن البشر بمقدورهم من خلال أستخدام العقل تجنب الكَثير من المصائب والمحن وكانت رؤيتهُ ضد - تراجيدية ورغم ذلك فأنهُ ابدع التراجيديا التي لم تمت من الأمل على العكس من نيتشه بل من اليأس على حد تعبير 'والتر كاوفمان' في كتاب «التراجيديا والفلسفة» بعبارة ما كان ابولوني .
April 1,2025
... Show More
Prometeo es el culpable de todas las desgracias del género humano. Y Clitemestra did nothing wrong.
April 1,2025
... Show More
Je recommende fortement la version gratuite de cette collection que l'on trouve chez Bibebook. La traduction de Leconte de Lisle est un grand plaisir à lire. J'ignore le Grecque et donc je ne suis pas capable de dire si Lecont de Lisle rend bien les nuances du texte originelle ou non.
Cette collection comprend toutes les sept pieces completes d'Eschyle qui ont survecu a nous jours. La trilogie "L'Orestie" (Agamemnon (Ἀγαμέμνων / Agamémnôn), Les Choéphores et Les Euménides (Εὐμενίδες / Eumenídes). Les Euménides qui est présentée parfois sous le noun de « Bienveillantes » est la pièce la plus forte de la trilogie et est une favourie de Jonathon Littell. Néanmoins il faut absolutment lire l'Orestie" au complet.
On peut peut-etre s'arreter la. Les quatre autres pieces ont tous des bonnes qualités mais il n'y a pas de chef d'oeuvre dans le groupe.
April 1,2025
... Show More
Błagalnice - 3,5/5
Persowie - 3/5
Prometeusz w okowach - 3/5
Siedmiu przeciw Tebom - 2/5
Agamemnon - 4,5/5
Ofiarnice - 3/5
Eumenidy - 2/5
April 1,2025
... Show More
Ay, ay, ay, ay, ay....
Dios!!!!
Agamenón, tal como lo leía mi profesor de la RESAD, línea a línea, párrafo a párrafo... Agamenón paladeado, convertido en Clitemnestra (que es la verdadera protagonista), Agamenón contextualizado y entendido es... un manjar de dioses.
Recomiendo coger el texto (creo recordar que la traducción era de Agustín García Calvo) y llevárselo de paseo. Sí, de paseo. Irlo leyendo, yendo delante y detrás. Irlo entendiendo paso a paso.
Es un producto delicioso sobre la hybris que causamos las mujeres.
Todavía disfruto de la trayectoria de la llama, de la alfombra roja, de la llegada de Agamenón, del aburrimiento del vigía, de los lamentos por el sacrificio humano -el sacrificio de ifigenia- que es el tuyo y el mío.
Y tiene razón Esquilo: las mujeres malas no, malísimas.
April 1,2025
... Show More
La traduction de cette édition était vraiment à chier, et elle n'a même pas le mérite d'être en vers. Ceci étant dit je ne suis pas une méga fan d'Eschyle, c'est le tragédien grec que j'aime le moins. Je trouve que ses personnages manquent de nuance et il utilise le chorus beaucoup trop pour moi.

3.11

Les Suppliantes - 2/5 - Les rois grecs aiment trop se cacher derrière la démocracie pour éviter de prendre des décisions.
Les Perses - 2/5 - Donc... On ne voit même pas la reine réunie avec son fils????? Tout ça pour ça??????????
Les Sept contre Thèbes - 3.75/5 - Ironiquement ma partie préférée est la fin, qui d'après l'introduction de Gilbert Murray a été écrite par quelqu'un d'autre. Mais sinon j'ai bien aimé cette pièce, d'habitude je ne suis pas fan d'Etéocle mais là il n'était pas mal.
Prométhée enchaîné - 5/5 - Je crois que c'est la première fois que je lis à propos de Prométhée mais j'aime beaucoup son personnage !
Agamemnon - 4/5 - Justice pour Clytemnestre pour toujours
Les Choéphores - 3/5 - En tant que fan de Clytemnestre j'aurais bien aimé qu'elle soit écrite avec la nuance qu'elle avait dans Agamemnon; je capte qu'elle soit traitée d'hypocrite pour son discours sur la mort d'Oreste mais elle pouvait aussi avoir du chagrin que son fils soit mort...
Les Euménides - 2/5 - Il y a une sacrée erreur judiciaire.
April 1,2025
... Show More
Man i love tragedias griegas. Es precioso como escurre Esquilo y también cómo te hace sentir en la piel de los personajes de cada tragedia y entendes el porqué de cada movimiento que toman. Mis favoritas fueron los siete contra tebas, Agamenon, las coeforas, las eumenides y Prometeo encadenado.
Leave a Review
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.