Community Reviews

Rating(4 / 5.0, 98 votes)
5 stars
34(35%)
4 stars
32(33%)
3 stars
32(33%)
2 stars
0(0%)
1 stars
0(0%)
98 reviews
March 26,2025
... Show More
على شاطئ تلك الجزيرة يقف النبى .. حوله أتباعه يحوّطونه برفق ، يتوسّلون إليه إلا يرحل .. ولكنه مضطـر .. يجلس ، للمرة الأخيـرة ، ليعلّمهم عن القيم والأخلاق والمعانى الإنسانية ..
يعلّمهم عن الموت والحياة .. عن الحزن والفرح .. عن الإيمان والكفـر ، عن الخيـر والشـر ..
نبىٌ لا أتخيّله إلا فى شخص ( جُبران ) .. يتلو تعاليمه وخبراته ، ويترك رسالته الأخيـرة للبشـرية ..
لغـة عذبة ، وأسلوب روحانىُّ رقيق .. كلمات من ذهب ومعانٍ سامية ..
أعجبتنى كثيـرًا المقتطفات التى تتحدث عن الجمال ، وعن الموت ..

*****
والآن كان قد حلّ المساء
فقالت المطرة العرّافة : " مباركٌ هذا اليوم ، وهذا المكان وروحك التى تكلّمت.
أجابها قائلًا : وهل كُنتُ أنا من تكلّم ؟
ألم أكن أنا أيضـا أحد السامعين ؟


مقتطفات من نبى جبران بصوت فيروز :

http://www.youtube.com/watch?v=9fQWLo...
March 26,2025
... Show More
ليملأ كل واحد منكم كأس رفيقه، ولكن لا تشربوا من كأس واحدة.
أعطوا من خبزكم كل واحد لرفيقه، ولكن لا تأكلوا من الرغيف الواحد.
غنوا وارقصوا معًا، وكونوا فرحين أبدًا، ولكن فليكن كلٌّ منكم وحده،
كما أن أوتار القيثارة يقوم كل واحد منها وحده، ولكنها جميعًا تخرج نغمًا واحدًا.
ليعطِ كلٌّ منكم قلبه لرفيقه، ولكن حذارِ أن يكون هذا العطاء لأجل الحفظ؛
لأنَّ يد الحياة وحدها تستطيع أن تحتفظ بقلوبكم.
قفوا معًا ولكن لا يقرب أحدكم من الآخر كثيرًا؛ لأن عمودَي الهيكل يقفان منفصلَيْن،
والسنديانة والسروة لا تنمو الواحدة منهما في ظل رفيقتها.

__________________________

إنَّ أولادكم ليسوا أولادًا لكم.
إنَّهم أبناء وبنات الحياة المشتاقة إلى نفسها، بكم يأتون إلى العالم، ولكن ليس منكم.
ومع أنهم يعيشون معكم، فهم ليسوا ملكًا لكم.
أنتم تستطيعون أن تمنحوهم محبتكم، ولكن لا تقدرون أن تغرسوا فيهم بذور أفكاركم؛ لأن لهم أفكارًا خاصة بهم.
وفي طاقتكم أن تصنعوا المساكن لأجسادهم،
ولكن نفوسهم لا تقطن في مساكنكم؛
فهي تقطن في مسكن الغد، الذي لا تستطيعون أن تزوروه ولا في أحلامكم.
وأنَّ لكم أنْ تجاهدوا لكي تصيروا مثلهم،
ولكنكم عبثًا تحاولون أن تجعلوهم مثلكم؛
لأن الحياة لا ترجع إلى الوراء، ولا تلذ لها الإقامة في منزل الأمس.
أنتم الأقواس، وأولادكم سهام حية قد رمت بها الحياة عن أقواسكم.
فإن راميَ السهام ينظر العلامة المنصوبة على طريق اللانهاية، فيلويكم بقدرته لكي تكون سهامه سريعة بعيدة المدى؛
لذلك فليكن الْتواؤكم بين يدي رامي السهام الحكيم لأجل المسرَّة والغبطة؛
لأنه كما يحبُّ السهم الذي يطير من قوسه، هكذا يحبُّ القوس التي تثبت بين يديه.
_________________________

وهنالك الذي يعطون ولا يعرفون معنًى للألم في عطائهم، ولا يتطلَّبون فرحًا، ولا يرغبون في إذاعة فضائلهم، هؤلاء يعطون مما عندهم كما يعطي الرَّيْحَان عبيره العَطِر في ذلك الوادي.
بمثل أيدي هؤلاء يتكلم الله، ومن خلال عيونهم يبتسم على الأرض.
جميل أن تعطي من يسألك ما هو في حاجة إليه،
ولكن أجمل من ذلك أن تعطي من لا يسألك وأنت تعرف حاجته، فإن من يفتح يديه وقلبه للعطاء يكون فرحه بسعيه إلى من يتقبل عطاياه والاهتداء إليه أعظم منه بالعطاء نفسه.
________________________________

إنَّ ما تشعرون به من الألم هو انكسار القشرة التي تغلف إدراككم.
وكما أنَّ القشرة الصلدة التي تحجب الثمرة يجب أن تتحطَّم حتى يبرز قلبها من ظلمة الأرض إلى نور الشمس.
هكذا أنتم أيضًا يجب أن تحطم الآلام قشوركم قبل أن تعرفوا معنى الحياة؛ لأنَّكم لو استطعتم أنْ تعيروا عجائب حياتكم اليومية حقها من التأمل والدَّهشة، لما كنتم ترون آلامكم أقل غرابة من أفراحكم.
بل كنتم تقبلون فصول قلوبكم كما قد قبلتم في غابر حياتكم الفصول التي مرَّت في حقولكم.
وكنتم ترقبون وتتأملون بهدوء وسكون شتاء أحزانكم وآلامكم.
أنتم مخيرون في الكثير من آلامكم.
وهذا الكثير من آلامكم هو الجرعة الشديدة المرارة التي بواسطتها يشفي الطبيب الحكيم الساهر في أعماقكم أسقامَ نفوسكم المريضة؛
لذلك آمِنوا بطبيب نفوسكم وثقوا بما يصفه لكم من الدواء الشافي، وتناولوا جرعته المرة بسكينة وطمأنينة؛
لأنَّ يمينه وإن بدت ثقيلة قاسية، فهي مقودة بيمين غير المنظور اللطيفة، والكأس التي يقدمها إليكم، وإن أحرقت شفاهكم، فهي مصنوعة من الطين الذي جبلته يدا الفخاري الأزلي بدموعه المقدسة.
March 26,2025
... Show More
The song of love ,love of nature, and all other creatures
, love that illuminates the wonderful aspects of life and that gives life meaning and depth. ……
He believe in the purity of human being and the goodness hidden in every soul, that is devoid of any evil … it is a whisper on spirituality……

A quote that I liked….

Love has no other desire but to fulfill itself.
But if you love and must needs have desires, let these be your desires:
To melt and be like a running brook that sings its melody to the night,
To know the pain of too much tenderness.
To be wounded by your own understanding of love;
And to bleed willingly and joyfully.
To wake at dawn with a winged heart and give thanks for another day of loving;
To rest at the noon hour and meditate love's ecstasy;
To return home at eventide with gratitude;
And to sleep with a prayer for the beloved in your heart and a song of praise upon your lips.


March 26,2025
... Show More
n  “Beauty is eternity gazing at itself in a mirror.
But you are eternity and you are the mirror.”

― Kahlil Gibran, The Prophet
n
March 26,2025
... Show More
Ever get a case of déjà vu? I certainly did with this collection of poetic wisdom.

Every other page, I got the distinct feeling I’d heard Gibran’s words before. Actually, I felt I was back in the pews, listening to my dad give one of approximately three thousand sermons I’ve listened to him preach over the years (that's a solid figure).

Nothing sounded new to my ears.

It got so bad, I set the book aside and turned to the Interweb for a bit of research.

Turns out, Gibran’s paternal grandfather converted from Islam to Christianity, and the author spent most of his formative years attending a small school run by a priest.

I n  knewn there had to be something like this in Gibran’s history because so much of this collection echos the bible I grew up memorizing (see one example at review’s end).

And, really, the author published this slim volume in 1923, so I don’t know why I was expecting some ancient, sacred, non-biblical text, here. Apparently, Gibran’s work caught fire in America in the 50s and 60s, when people were jaded by mainstream Protestantism and looking for spiritualism without dogma. Gibran was also into Sufi mysticism, Nietzschean rebellion, and Blakean pantheism, and I do hear traces of universalism at some points in the text.

Mostly, though, I just hear pastor Morgan talkin' ‘bout that old time religion, which is a bit disappointing, given I’d worked myself up to expect something different.

My bad. The wisdom here is good, so I’m giving it four stars. It’s just nothing... new. At least, not from my over-churched perspective.

Book/Song Pairing: Old Time Religion (Woody Guthrie)



Gibran’s version:

When [love] beckons to you, follow him,
Though his ways are hard and steep.
And when his wings enfold you yield to him,
Though the sword hidden among his pinions
may wound you.
And when he speaks to you believe in him,
Though his voice may shatter your dreams as
the north wind lays waste the garden.

Sermon version:

God’s love brings pleasure
but also pain.
Because God’s love ultimately
calls us to grow up.
And we grow through
suffering and blessing alike,
which the bible represents, respectively,
as “north” and “south” winds.

Bible version:

Song of Solomon 4:16
“Awake, O north wind,
And come, wind of the south;
Make my garden breathe out fragrance,
Let its spices be wafted abroad.
May my beloved come into his garden
And eat its choice fruits!

and

Job 5:18
“For he wounds, but he also binds up;
he injures, but his hands also heal.”
March 26,2025
... Show More
Despite your religious views, be they absent or strong, Gibran has given us a work of beauty that proves, to me at least, that faith is not necessary to be good and right.

A favorite quote from the book:

"Fill each other's cup but drink not from one cup.
Give one another of your bread but eat not from the same loaf.
Sing and dance together and be joyous, but let each one of you be alone,
Even as the strings of a lute are alone though they quiver with the same music."

Lee
March 26,2025
... Show More
جبران، إنسان متفرد، لغته شاعرية ومشاعره فياضة وأستاذ، بل هو قائد.

في هذا الكتاب الذي يُصنف على أنه "كتاب جبران المقدس" ويوازي فيه التوراة الوكتب المُقدسة، يتلو فيه جبران باسم شخصيته "المصطفى" تعاليمه للبشرية في مختلف مجالات الحياة، فهو يرى أن الإله يتجسد في كل شخص منا، وإن كنت شاعراً فواجب عليك أن تحرص على أن تصل رسالتك للبشر.

قرأت الكتاب مُترجم، وسيتكون لي قراءة ثانية للكتاب بلغته الأصلية، فرغم جودة الترجمة إلا أن مثل هذه الكتب من الأفضل أن تقرأ النص الأصلي واللغة الأولى التي كُتبت بها.

هذا الكتاب يصلح أن يكون دليل صغير تهتدي به في الحياة.
March 26,2025
... Show More
I admit that I was curious about this book, though it is not something that I would usually gravitate toward. I don't get down with preachy-type stuff. BUT, still I was curious, so when a friend bought me this book for Christmas, I decided to not let it languish on my shelves until I forgot I had it and just go forth and read it.

And now I can say that I have read it... but I don't think that it really did much for me. I'm not much into spiritual or inspirational stuff for its own sake. I can enjoy it when it adds a layer to a story or when it connects me to a character, but on its own I think that I'm too cynical to appreciate it.

Take, for instance, the fact that the first chapter of the book introduces the reader to the prophet, Almustafa. He's named, claimed the "chosen and the beloved" (though who chose him, I still don't know), and we're told that he's been in this place, Orphalese, for twelve years. Now his ship has come in, his bags (theoretically) have been packed, and he's on his way to the ship to go back home. Except that it's NOW that all of the people of Orphalese are like "WAIT! We know that we've had almost 5000 days in which to ask you things, and now you're ready to leave, but our needs trump yours, so if you're any kind of prophet at all, you'll delay getting on that ship another day so you can educate us all super-speedy-like."

So, if I were Almustafa, my lesson to them would have been a very short one: You snooze, you lose.

But apparently this prophet is patient and forgiving, because he answered all of their questions about marriage, and kids, and clothes, and good and evil, and beauty, and talking... And some of the things that he had to say were insightful and interesting, but others just seemed trite, or even worse, like bad advice.

Some examples:
The sections on marriage and children were both ones that I mostly agreed with and found interesting. Both suggest viewing one's partner or child as their own person, rather than as a part of oneself. A child is not a clone of the mother or father, they are their own person who will grow up to be an individual.

But the section on giving was just banal. Give out of joy or give as a kind of penance, but don't give for a selfish reason, otherwise it's a meaningless gesture. I guess, if one is only considering themselves in the equation. The help or goods given, regardless of internal reason, still benefit the recipient. A starving family is not going to care whether you're giving them food because you enjoy helping or if you're only trying to one-up the Joneses - it's still food they didn't have before.

And then there's the self-knowledge section, in which he advises against testing the depth of our knowledge. It sounds good - we're vastly capable, and learning our limitations only limits us, right? But on the other hand, it's only by finding out the limits of our knowledge that we can expand on it and grow.

Overall, I can't say that I feel any different having read this book. I don't feel enlightened or inspired, or changed in any way other than having my curiosity assuaged because now I've read it. This is one of those books that will either have meaning for you or it won't. You can really only find out if you give it a try.
March 26,2025
... Show More
The Prophet, Kahlil Gibran

The Prophet is a book of 26 prose poetry fables written in English by the Lebanese-American poet and writer Kahlil Gibran. It was originally published in 1923 by Alfred A. Knopf.

It is Gibran's best known work. The Prophet has been translated into over 100 different languages, making it one of the most translated books in history, and it has never been out of print.

The book is divided into chapters dealing with love, marriage, children, giving, eating and drinking, work, joy and sorrow, houses, clothes, buying and selling, crime and punishment, laws, freedom, reason and passion, pain, self-knowledge, teaching, friendship, talking, time, good and evil, prayer, pleasure, beauty, religion, and death.

این کتاب با عنوانهای بسیار نشر شده است: «پیامبر»؛ «پیامبر و باغ پیامبر»؛ «باغ پیامبر»؛ «برانگیخته»؛ «پیام آور»؛ عنوان اصلی «النبی»؛ نویسنده: خلیل جبران؛ تاریخ نخستین خوانش: در ماه آوریل سال 2001میلادی

عنوان: پیامبر؛ نویسنده: خلیل جبران؛ مترجم: جعفر مویدشیرازی؛ شیراز، دانشگاه شیراز؛ 1372؛ در 171ص؛ موضوع داستانهای نویسندگان لبنانی تبار ایالات متحده آمریکا - سده 20م

عنوان: پیامبر؛ نویسنده: خلیل جبران؛ مترجم: مهدی مقصودی؛ مشهد، نشر برکه؛ 1373 چاپ سوم ؛ در 149ص؛

عنوان: پیامبر؛ نویسنده: خلیل جبران؛ مترجم: حسین الهی قمشه ای؛ تهران، روزنه؛ 1378؛ در هشتاد و چهار و 105ص؛ شابک 9643342522؛ چاپ دوم تا چهارم 1378؛ پنجم 1379؛ ششم تا هشتم 1380؛ دهم و یازدهم 1382؛ پانزدهم 1385؛ شانزدهم 1386؛ شابک 9789646176348؛چاپ بیستم 1392؛ در هشتاد و 120ص؛ شابک 9789643342524؛

با عنوان «باغ پیامبر مترجم کبری روشنفکر»؛

با عنوان «باغ پیامبران و خدایان زمین؛ خدیجه علیزاده»؛

با عنوان «ب‍وس‍ت‍ان‌ پ‍ی‍ام‍ب‍ر؛ ح‍ورزاد ص‍ال‍ح‍ی‌، سید‌رضا افتخاری، مهدی سرحدی»؛

با عنوان: «پیامبر؛ محمد شریفی‌نعمت‌آباد، ح‍ی‍در ش‍ج‍اع‍ی‌، م‍ح‍م‍د ع‍ام‍ل‌‌م‍ح‍راب‍ی‌، محمد‌رضا چنگیز، م‍ح‍م‍درض‍ا ج‍ع‍ف‍ری‌، ماه‌گل سالاری‌توسه‌سرا، آزاده مسعودنیا، م‍رت‍ض‍ی‌ خ‍ب‍ازی‍ان‌زاده‌، م‍ه‍دی‌ ق‍رب‍ان‍ی‌، م‍ج‍ی‍د اح‍م‍دی‌، ع‍ص‍م‍ت‌ اف‍ش‍ار؛ م‍صطفی علم، م‍ه‍دی‌ م‍ق‍ص‍ودی‌، مریم فتاحی، رضا صفریان، وح‍ی‍د ف‍ری‍دف‍ر، حسین الهی‌قمشه‌ای، مرتضی مشتاقی، ه‍رم‍ز ری‍اح‍ی‌، ن‍ات‍ال‍ی‍ن‍ا ای‍وان‍وا، مهوش شریعت‌پناهی، ش‍اپ‍ور م‍ش‍ع‍وف‌»؛

با عنوان «پیامبر دوست‌داشتنی، رضا محمودی‌فقیهی»؛

با عنوان «پیامبر و باغ پیامبر؛ موسی اسوار»؛

با عنوان «پ‍ی‍ام‍ب‍ر و رازه‍ای‌ دل‌، م‍س‍ی‍ح‍ا ب‍رزگ‍ر»؛

با عنوان «تندیس پیامبر؛ اکبر شادبخت»؛

با عنوان: «چ‍ش‍م‌ پ‍ی‍ام‍ب‍ر؛ رض‍ا رام‍ز»؛

با عنوان کردی «راسپارده، ئه‌سرین خه‌یات، موحه‌ممه‌ده‌هادی مورادی»؛

با عنوان «م‍رگ‌ پ‍ی‍ام‍ب‍ر، م‍ح‍س‍ن‌ ن‍ی‍ک‍ب‍خ‍ت‌»؛

با عنوان کردی «ن‍اردراو؛ ع‍ه‌ب‍دول‍لا س‍ه‌م‍ردی‌»؛

با عنوان «ال‍ن‍ب‍ی‌؛ ث‍روت‌ ع‍ک‍اش‍ه‌»؛

فهرست کتاب: مقدمه؛ رسیدن کشتی؛ از عشق؛ از زناشوئی؛ از کودکان، از بخشش، از خوردن و آشامیدن؛ از کار؛ از شادی و غم؛ از خانه؛ از پوشاک؛ از داد و ستد؛ از جرم و جزا؛ از قانون؛ از آزادی؛ از اشتیاق و عقل؛ از درد؛ از خودآگاهی؛ از تعلیم؛ از دوستی؛ از گفتار؛ از وقت؛ از نیک و بد؛ از دعا و نیایش؛ از لذت؛ از زیبایی؛ از دین؛ از مرگ؛ بدرود؛ از خلیل جبران

داستان این کتاب درباره‌ ی مردی به نام «مصطفی» است که در شهر «اورفالیس» است؛ او در حال ساختن یک کشتی است تا با آن به خانه برود؛ جبران در بیست و شش قسمت این کتاب «مصطفی» را در مسیر آشنایی با افراد گوناگون قرار می‌دهد؛ افرادی که هر کدام زندگی و انسانیت را به نوعی بیان می‌کنند؛ در جای جای این کتاب کوچک موضوعاتی همچون ازدواج، بخشش، لذت، جنایت، قانون، آزادی، دوستی، آموزش، دین، نمازگزار، نیک و شر، زمان و غم نام‌گذاری کرده است و هر کدام از این فصل‌ها شعری منثور درباره‌ ی یکی از موضوعات حیات معنوی انسان دارد

نقل از آغاز: (آن برگزیده ی محبوب، که سحرگاهی روشن بود به روزگار خویش، دوازده سال به شهر «اورفالیز» در انتظار بود، تا کشتی رفته بازآید، و او را به جزیره ی زادگاهش باز برد؛ و در سال دوازدهم، و در روز هفتم از ماه «ایلول»، ماه درو، فارغ از دیوارهای شهر، تپه را به فراز آمد، و جانب دریا نگریست، و کشتی را دید که در مه و ابهام میآمد، ...)؛

نقل دیگر:(من آماده رفتنم و اشتیاقم با بادبان‌های مهیا در انتظار باد است؛ تنها یک آن دیگر در این هوای آرام نفس می‌کشم، تنها یک نگاه مهربانه دیگر به پشت سر می‌اندازم و آنگاه در میان شما می‌ایستم و دریانوردی میان دریانوردان می‌شوم؛ و تو ای دریای پهناور، ای مادر بی‌خوابی که به تنهایی آرامش و رهایی برای رودها و جویبارانی، بگذار این جویبار بپیچد و نجوایی دیگر از این بیشه برآید، آنگاه سوی تو می‌آیم: چکه‌ ای بیکران سوی اقیانوسی بیکران.

و گام زنان که می‌رفت، مردان و زنان را از دور دید که کشتزاران و تاکستان‌های خود را رها می‌کنند و به سوی دروازه‌های شهر می‌شتابند

و صداهایشان را شنید که نام او را صدا می‌کنند و فریاد زنان، کشتزار به کشتزار، از آمدن کشتی او به هم می‌گویند؛ و او با خود گفت: آیا روز جدایی روز ازدحام خواهد بود؟ و آیا گفته خواهد شد که شامگاهِ من همان پگاه من بود؟

و چه خواهم داد آن را که گاو آهن خود در میانه شیار رها کرده، یا آن را که از چرخش خود باز ایستاده است؟

آیا قلبم درختی پر بار خواهد شد که میوه‌ اش را برگیرم و به آن‌ها ببخشم؟ و آیا آرزوهایم چون چشمه‌ ای خواهند جوشید که پیاله هاشان را پر کنم؟

چنگی هستم آیا که دست توانا به صدایم درآورد، یا نی لبکی که نفس او از میانم بگذرد؟

جستجوگر سکوت‌ها هستم من و کدام گنج را در سکوتها یافته‌ ام که آسوده به آن‌ها ببخشم)؛ پایان

تاریخ بهنگام رسانی 04/06/1399هجری خورشیدی؛ 09/05/1400هجری خورشیدی؛ ا. شربیانی
March 26,2025
... Show More
There are certain books that speak to the heart and send shivers up the spine as you read them. The Prophet by Kahlil Gibran is one of those books. It will help make you a better person, it will help dampen demons in the soul, it will help set perspectives, it will help you to never underestimate your self-worth, it will make you question if you are doing enough to help your fellow human, and it will help inspire you to level up your appreciation of the world around you. Truly, truly amazing! But enough of me babbling on. Here are some of my favorite quotes.

n  ❖ " The hidden well-spring of your soul must needs rise and run murmuring to the sea;
And the treasure of your infinite depths would be revealed to your eyes.
But let there be no scales to weigh your unknown treasure;
And seek not the depths of your knowledge with staff or sounding line.
For self is a sea boundless and measureless." ❖
n


n  ❖ "The archer sees the mark upon the path of the infinite, and He bends you with His might that His arrows may go swift and far.
Let your bending in the Archer’s hand be for gladness;
For even as he loves the arrow that flies, so He loves also the bow that is stable." ❖
n


n  ❖ "Some of you say, “Joy is greater than sorrow,” and others say, “Nay, sorrow is the greater.”
But I say unto you, they are inseparable.
Together they come, and when one sits alone with you at your board, remember that the other is asleep upon your bed.
Verily you are suspended like scales between your sorrow and your joy.
Only when you are empty are you at standstill and balanced." ❖
n


Its in the public domain on project gutenburg or on audio at librovox. Give it a go.

⭐ | n  Ratingn | ⭐
❖ 6 out of 5 ❖
March 26,2025
... Show More
Kahlil Gibran's magnum opus 'The Prophet' has been a refreshing read. Though I couldn't resonate with some of the chapters ( may be due to conflict between perspectives) , there were some fascinating quotes.

Here are some of my favorite quotes :

“Let there be spaces in your togetherness, And let the winds of the heavens dance between you. Love one another but make not a bond of love: Let it rather be a moving sea between the shores of your souls. Fill each other's cup but drink not from one cup."

“Your children are not your children. They are the sons and daughters of Life's longing for itself”

“The timeless in you is aware of life's timelessness. And knows that yesterday is but today's memory and tomorrow is today's dream.”

“To belittle, you have to be little.”

When you part from your friend, you grieve not;
For that which you love most in him may be clearer in his absence, as
the mountain to the climber is clearer from the plain.”


To measure you by your smallest deed is to reckon the power of the ocean
by the frailty of its foam.
To judge you by your failures is to cast blame upon the seasons for their inconstancy.”


“For what is evil but good tortured by its own hunger and thirst?”

“The deeper that sorrow carves into your being, the more joy you can contain.”

“You talk when you cease to be at peace with your thoughts;
And when you can no longer dwell in the solitude of your heart you live in your lips, and sound is a diversion and a pastime.
And in much of your talking, thinking is half murdered.”


I know i will read this work again . I will see you again, Gibran. :)

3.5 stars on 5!
-gautam
March 26,2025
... Show More
A modo de diálogo el autor narra las respuestas que da un sabio ante las preguntas del pueblo sobre temas como el amor, el matrimonio, los hijos, el trabajo, el placer, la belleza, la religión y la muerte entre muchos otros

El escritor se inspiró para hacer la obra en grandes maestros como Jesús o Buda, las religiones orientales, y por sobre todo corrientes de espiritualidad marcadas por un gran sentido de lo místico como el sufismo.

Es muy interesante y te hace reflexionar
Leave a Review
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.