Community Reviews

Rating(4 / 5.0, 99 votes)
5 stars
32(32%)
4 stars
35(35%)
3 stars
32(32%)
2 stars
0(0%)
1 stars
0(0%)
99 reviews
April 17,2025
... Show More
Há quem diga que é o parente mais próximo de Cem Anos de Solidão. O parentesco confirmou-se, A Casa dos Espíritos é um livro inesquecível.
Falar da história do livro e da família Trueba, é falar da história do Chile. Do conservadorismo dos governos, dos movimentos revolucionários do proletariado, da ditadura, da tortura e da morte de milhares às garras do regime. No entanto, embora seja evidente para o leitor, não há identificação de carrascos ou de heróis. Assim como Neruda é mencionado simplesmente como o Poeta, Pinochet é o Ditador e Salvador Allende o Presidente deposto. Na incógnita das personagens desenha-se a história de um país e de um povo.
A magia de Isabel Allende é misturar tão bem a realidade com o folclore e misticismo sul-americanos sem nunca nos parecer cair em exagero. As personagens são a ponte entre os dois mundos, mas tão credíveis nos seus contornos reais e fantásticos que reforçam e unem os dois universos.
À semelhança de Cem Anos de Solidão, também aqui se sente a presença constante do universo feminino. Num espaço de machismo e brutalidade masculina, o domínio dos homens é por vezes ilusório, são as mulheres o símbolo da resistência, são elas que congeminam e concretizam as grandes ideias, que amam desmesuradamente, que sofrem e sacrificam-se pelos seus homens, e tecem uma teia labiríntica de entreajuda que corrige as falhas do poder masculino.

Não foi a primeira leitura que fiz de Isabel Allende, mas foi a mais arrebatadora. A que mais me fez sentir a presença das personagens como gente de carne e osso; gente que me fez rir e chorar, sofrer com uns e enfurecer-me com outros, enquanto todos vão deambulando por entre espíritos e sussurros de fantasmas, numa existência de inevitável fatalidade.
April 17,2025
... Show More
پیش از هر چیز بگويم که این کتاب بشدت به دوست داران "صد سال تنهایی" توصیه می شود.

شاید اگر مارکز "صد سال تنهایی" را ننوشته بود، این کتاب هم هرگز نوشته نمی شد(حداقل به این سبک زیبا و گیرا).
اگرچه این اثر به لحاظ سبکی و حتی تکنیک های روایی مدیون "صد سال تنهایی"ست و در شخصیت پردازی شباهت هایی به آن دارد، اما آلنده با قلم گيرا، تصویری و گاها شاعرانه ی خود به خوبی از زیر سایه ی مارکز بزرگ بیرون آمده است.

کتاب "خانه ارواح" که روایت گر زندگی چهار نسل از خانواده ای ملاک و ثروتمند در شیلی است، با رئاليسمي جادویی شبیه به کتاب مارکز شروع می کند، اما خیلی زود با وارد کردن مضامین تاریخی و اجتماعی تاریخ معاصر شیلی، بخش رئالیستی روایت نیز قوت می گیرد تا جایی که تقریبا در یکی دو فصل آخر کتاب، روایت به کلی رئالیستی می شود.
بدین ترتیب آلنده با هوشمندی روایتش را از رئاليسم جادویی صد سال تنهایی که تاحدودی حتی رنگ و بویی تمثیلی دارد، متمایز کرده است.

اما چرا صد سال تنهایی کتاب بهتری ست؟
جدای از نو و بديع بودن رئالیسم جادویی مارکز، آنچه "صد سال تنهایی" را تبدیل به اثری یگانه و شاهکار کرده است، وجود مارکزي متفکر و روشنفکر در پشت این اثر است.

آلنده در انتهای کتاب به سياق نویسندگان داستان های تاریخی و سیاسی، در پایان کتاب خود شروع می کند به توصیه و نصیحت خواننده ی احتمالی و از ضرورت بخشش عمال استبداد در کشورش و دوری از ادامه ی چرخه ی خون و انتقام می گوید.

اما مارکز در اثر خود، مثلا نسبت به روایت های مسلط از وقایع تاریخی تشکیک می کند، زمان و روایت خطی داستانی را نمی پذیرد و زمان دوری و چرخه ای را در روایت خود به کار می گیرد.
بدین ترتیب ما با مارکزي روبرو هستیم که با مضامین و مفاهیمی پست مدرنیستی سر و کله می زند.
در حالی که در "خانه ارواح"، آلنده داستانی سیاسی تاریخی می نویسد که البته با نبوغ کم نظیر خود، با افزودن عناصری از رئالیسم جادویی و زبانی زیبا و شاعرانه و روایتی،جسور، آن را از اثری معمولی،متمایز ساخته است.
April 17,2025
... Show More
It is a historical and fantastic novel; I admit that it left me perplexed and that I started reading this intrigued, not sure if I liked it. Well, I won! This mix of genres, coupled with Isabel Allende's talents as a storyteller, takes us to a South American country (Chile is never named) from the beginning of the 20th century to the dictatorship. We discussed many subjects, and the characters are very complex; the magic is present without heaviness. An interesting and pleasant reading!
April 17,2025
... Show More
2.5 stars, actually. (Still waiting for Goodreads to give me that half-star option.) Let's be honest, Isabel Allende is chick lit that you're not embarrassed to read on the Metro. It's got just enough faux-Garcia-Marquez, magical-realism-lite charm to fool people into thinking it's moderately intellectual. I don't have a big problem with that (as long as people realize what's going on) because Allende is a fine storyteller. This novel, her first and most famous, is a fairly traditional family saga following three generations of an upper-class Chilean family from the early 20th century to the Pinochet era. The writing is lovely throughout, with vivid descriptions particularly of places and characters' physical surroundings.

The book's weak spot, however, is characterization. For a genre that depends so much on having the reader care deeply about the characters, Allende does a pretty poor job accomplishing that. I think her main problem is that she hadn't quite yet mastered the "show, don't tell" rule of writing. Instead of revealing Esteban Trueba's stubbornness and pride through his actions, she'd just tell us, "Esteban Trueba was stubborn and proud." It was mostly unconvincing and made many of the characters seem flat and two-dimensional, and you never really got that important sense of who they were as people.

Other problems: Allende has always been an author who writes about strong women, but the women in this book, not so much. I mean, when one male character beats his wife until her teeth fall out, her response (depicted as brave by the narrator) is to not talk to him for a couple years. Silence is the author's idea of female empowerment and resistance - huh? Anyway, on top of that, the only sections of first-person narration in the novel are from the point of view of the patriarch. So, yeah, problematic on that level. And just a nitpick, but she way overuses foreshadowing. Dramatically hinting at what's going to happen a few chapters on is effective once or twice, but not over and over.

Well, I realize it sounds like I hated the book, but as a story it was pretty enjoyable. At least the first half. The second half, which tracks Chilean politics and real-life events through Salvador Allende's election and Pinochet's military coup, is uninteresting and unsurprising to anyone who knows anything about 20th century Chilean history. But the first half, which is more of a romantic love story, is pretty good. I'm keeping this at 3 stars for the soft spot I have for Allende's later books, which tell stories that are (I think) more unique and compelling.

P.S. Sorry for the long review, but I spent a full month reading this book in Spanish so I feel like I've got to get my money's worth, so to speak.
April 17,2025
... Show More

تبدأ في قراءة الرواية في فترة عصيبة، متخذًا قرارك مسبقًا بأنك ستقرأ لأجل المتعة ولا شيء سواها، فلا تركيز على نقاط أو تسجيل لملحوظات أثناء القراءة كي تستعين بها عند كتابة مراجعة. تبدأ رحلتك مع الرواية مرتبكًا، متعثرًا أكثر من مرة، وتكاد تشعر أن الصفحات لا تمرّ بين يديك، تشكك في اختيارك لتوقيت قراءتها، تفكر في تأجيلها لوقت آخر، وبمجرد بدء التفكير في ذلك تبدأ الرواية في اجتياحك بالكامل، تتغلغل داخل تلافيف مخك، وتلمس أعمق أعماق قلبك، تجذبك، بإيقاعها الهادئ تأسرك، بشخصياتها البديعة تفتنك، وعند النهاية تصب عليك خلاصة الجمال والإبداع، فتلجمك، وتفقدك القدرة على النطق لساعات، تفكر في الاستسلام وعدم الحديث عن تجربتك لأنك لن تتمكن من الوصف، ثم تجد بداخلك طاقة تدفعك للحديث لأجل الحديث فقط، لأجل الحكاية، لأجل الرحلة.
مرحبًا بك في عوالم إيزابيل الليندي، هذا ما يفعله قلمها، وهذا ما تخلفه وراءها من أثر.

تحكي إيزابيل كما لم يحكِ أحد، تغزل خيوط رحلتها بمهارة فتبهرك بنسيجٍ روائيّ بديع، تمهّد للأحداث ببطء كطباخ يطهو طعامه بمزاجٍ خالص كي يمنحه نكهته الخاصة، تعطي أبطالها من روحها فتجسدهم بشرًا من لحم ودم، تتلاعب بالزمان كما تشاء، تجلب نتفًا من المستقبل في الحاضر، وتسافر من الماضي إلى المستقبل ثم تعود إلى الحاضر في نفس الصفحة وربما في نفس الفقرة، تتلاعب بالنص كشهرزاد ألف ليلة وليلة.

لم أقرأ في حياتي عملًا به من دسامة الأحداث وعمق الشخصيات كما قرأت في أعمال إيزابيل، كم المتاهات التي تدور فيها بين صفحتي البداية والنهاية لكل عمل من أعمالها يجعلك تصفق منبهرًا فور انتهاء كل لقاء من اندهاشك لهذه القدرة الغريبة على اقتيادها لزمام القارئ لكل هذه المسافات دون أن يتوه أو أن يمل أو يشعر للحظة بسخافة ما يقرأ. تجعل من قضيتها قضيتك وقضية كل البشر، فالحب له نفس السحر، والأوطان بها نفس القهر، والشعوب تعاني نفس الذل، لذلك تجد في كل مرة داخل حكايتها جزءًا تعرفه عن نفسك، عن وطنك، أو جزءًا جديدًا يصدمك تجاههما.

الحديث عن شخصيات وحكايات إيزابيل عامةً وهذه الرواية خاصةً يشعر القارئ بمدى ضحالة قدرته على السرد والوصف، فينتهي به الحال لا شعوريًا إلى الرغبة في أن يراسل كل من يعرفهم كي يروا بأعينهم ما رأى من جمال، ويمتعوا عقولهم بما استمتع من إبداع، ولكن هذا صعب المنال.

هذه السيدة لا تٌملّ صحبتها، ولا أتمنى لقلمها أن يتوقف يومًا.

هل يوجد سبيل آخر للثرثرة؟..لا
هل اكتفيتُ من الحديث؟.. لا
هل ستنجح هذه الكلمات المبعثرة في جذب أحدهم لاكتشاف عوالم إيزابيل الفاتنة؟
لا أظن..
!إذًا فلتصمت يا رجل.

تمت.
April 17,2025
... Show More
"Foi uma longa noite, talvez a mais longa noite da minha vida. Passei-a sentado junto do túmulo de Rosa, falando com ela, acompanhando-a na primeira parte da sua viagem ao Mais-Além, quando é mais difícil desprendermo-nos da terra e se necessita do amor dos que ficam vivos, para ir pelo menos com o consolo de ter semeado alguma coisa no coração dos outros."
April 17,2025
... Show More
This was the first of Allende's books that I read. Though some of the many novels she's written since then are at times spotty, House of Spirits was so insightful and gorgeous that I've read each of her books anyway. In The House of the Spirits, she weaves fantasy into the realities of three generations worth of her personal and political Chilean history.
April 17,2025
... Show More
Clara aveva dieci anni quando decise che non valeva la pena di parlare e si chiuse nel mutismo.
Bello, bello, bellissimo, bellissimissimo. La casa degli spiriti è uno di quei libri che non avrei mai voluto finire di leggere, uno di quelli che non riuscirò mai a togliere dai cassetti della memoria, uno dei pochi di cui mi ricordo infiniti dettagli a distanza di anni dalla lettura.
All'inizio sono rimasta stregata da Clara, ma poi è arrivata Blanca... poi era il turno di Alba. E poi, infine, mi sono trovata a meditare sul fascino tenebroso di Esteban Trueba, uno dei personaggi letterari più riusciti che mi vengono in mente.
Quello della Allende è un romanzo familiare che come struttura riecheggia, più visibilmente per alcuni aspetti, come il realismo magico, meno per altri, a Cent'anni di solitudine di Gabriel Garcia Marquez, che ho letto poco tempo fa. Potrà sembrare strano, ma mi è piaciuto molto di più La casa degli spiriti, sostanzialmente per il maggiore sviluppo psicologico dei personaggi, la componente assolutamente fantastica del ramo femminile della famiglia, la maggiore drammaticità raccontata attraverso la lotta tra rivoluzionari, militari e golpisti, e infine per lui... sempre lui, Esteban Trueba; uno di quegli uomini che se incontrassi per strada, mi verrebbe una voglia matta di picchiare, tanto riesce a essere odioso. E tuttavia il crescendo di astio che si accumula durante le pagine per la sua persona, accompagnato alla dolcezza del rapporto con la nipote, crea qualcosa di unico, di prezioso ed autentico, che rende il romanzo di esordio della Allende meraviglioso.
April 17,2025
... Show More
4,5*

"Escrevo, ela escreveu, que a memória é frágil e o trânsito de uma vida é muito breve e sucede tudo tão depressa que não conseguimos ver a relação entre os acontecimentos, não podemos medir a consequência dos actos, acreditamos na ficção do tempo, no presente, no passado e no futuro, mas também pode ser que tudo aconteça simultaneamente, como diziam as irmãs Mora, que eram capazes de ver no espaço os espíritos de todas as épocas. Por isso, a minha avó Clara escrevia nos seus cadernos para ver as coisas na sua dimensão real e para enganar a má memória."

Este livro conquistou-me como há muito não acontecia. Pensava na história e nas personagens, e queria voltar para casa para continuar a saber o que iria acontecer àquelas três mulheres com nomes que são sinónimos de brancura e claridade.

Senti-me envolvida por todo aquele ambiente mágico e transcendente, mesmo sabendo que não existem mulheres que nascem com o cabelo verde e que as mesas de pé de galo não se mexem sozinhas, e isso foi uma agradável surpresa.

Houve um certo momento na história, com um acontecimento que não me agradou, em que o meu encanto se esvaneceu um pouco, o que não diminuiu o meu fascínio, mas me impede de atribuir a este livro as cinco estrelas preenchidas.

Foi sem dúvida uma excelente estreia com a sô Dona Isabel.

#outubrohispanoamericano
April 17,2025
... Show More
bakmayın, böyle salgın yüzünden okuyamama şikayeti ettim çokça ama gerçekten tam da bu zamanlarda okumalık bir masal-roman ruhlar evi. tabi benim gibi bu tür durumlarda tamamen farklı bir atmosfere girmek, onun sürükleyiciliğiyle 5-10 dakika da olsa gerçekliğinizi unutmak isteyen okurlardansanız. bastıramadığım bir "acaba yeni bir gelişme var mı" dürtüsüyle sürekli twitter'a dadanma huyum olmasa, ya da normal bir zamanda olsak bir hafta sürmezdi bitirmem. nitekim kitabın son yarısını iki günde okudum diyebilirim. zira son çeyrekte şili'deki askeri darbeyle o masalsı kısmından sıyrılıp sek romana dönüşüyor, ve gözyaşlarımı tutamadığım çokça bölüm oldu. buna rağmen mi tavsiye ediyorsun derseniz, evet buna rağmen tavsiye ediyorum; çünkü,
1. ben bir sulugözüm.
2. latin amerika ile ilgili herhangi bir şeyin ülkemizde yabancı durmaması kitaba iyice bağlıyor.
3. darbenin olduğu bölüme kadar çok iyi bir romanken o bölümün de eklenip hikayenin tamamlanmasıyla bir başyapıta dönüşüyor.
4. nihal yeğinobalı çevirisi, terzinin tadilatta tek tük iğne batırmasına benzer kelime tercihleri dışında, şaşırtıcı bir şekilde kusursuza yakın.

ailede onca karakteri hem birbirine çok benzer, hem de birbirinden çok bağımsız yaratmasıyla; bazılarını kendi ailenizden biriymiş gibi sevmenizi sağlamasıyla, nesilden nesile bir destan okuyor hissine ek olarak bunu başucunuzda birisi masal okuyup sizi uyutuyor tonunda yapmasıyla gerçekten bir başyapıt ruhlar evi. şiddetle tavsiye ediyorum.
April 17,2025
... Show More
« Ogni tanto ho la sensazione che questo l’ho già vissuto e che ho già scritto queste stesse parole, ma capisco che non sono io, bensì un’altra donna, che aveva preso appunti sui quaderni affinché io me ne servissi. Scrivo, lei ha scritto, che la memoria è fragile e il corso di una vita è molto breve e tutto avviene così in fretta, che non riusciamo a vedere il rapporto tra gli eventi, non possiamo misurare le conseguenze delle azioni, crediamo nella finzione del tempo, nel presente, nel passato, nel futuro, ma può anche darsi che tutto succeda simultaneamente, come dicevano le tre sorelle Mora, che erano capaci di vedere nello spazio gli spiriti di ogni epoca. »

Ho raccolto questo romanzo con un – pur lieve – pregiudizio. È un pregiudizio che mi accompagna ogniqualvolta incontro uno scrittore donna e non perché (lungi da me pensarlo) ritengo che le donne siano limitate e settoriali. Il vero problema è che molti scrittori donna sono considerati tali. E il pregiudizio scatta con la domanda: «potrò consigliare questo romanzo a un lettore maschio senza a)essere accusata di leggere roba sentimentale; b) sentire commenti sgradevoli sulla parzialità della scrittura femminile vs l’universalità della scrittura maschile?».
Ecco, è questo che a volte mi frena, che a volte mi frega. È questo che trasforma ogni mia recensione di scrittori donna in tremende apologie.
“La casa degli spiriti”, per fortuna, si difende da solo, bello dritto (e bello contorto) contro le accuse. È un romanzo che trovo difficile non farsi piacere, talmente vi si intrecciano storie e temi per tutti i palati. Clara non è di vostro gradimento? Ecco servita Blanca. Neanche Blanca va bene? Alba allora. E Rosa e Nivea e Esteban e Miguel e Pedro Terzo e Jaime e lo zio Marcos… ci sarà un personaggio, anche uno solo, capace di far breccia nel vostro cuore. Ci sarà una sfumatura di sentimento che trovate congeniale. Una scena. Un rintocco. Talmente vasto è l’intrico della grande casa dell’angolo, talmente ricco il tessuto della narrazione che è impossibile non affezionarsi. E ci si affeziona a tutti, anche ai peggiori, perché di tutti si conoscono i segreti lati di brutalità e di tenerezza. Niente è nascosto, specialmente il peggio.
Se cercate una scrittura fiocchi-e-confetti, questo libro non fa per voi. Quelli che cercano soltanto storie d’amore se ne tengano alla larga. C’è molto – tutto – di più. C’è sporco, sudore, merda, tortura, putrefazione, corruzione, violenza, morte. E ci sono amori, amicizie, riconoscenza, perdono, comprensione. L’alto e il basso dell’esistenza vi si trovano in parti uguali, tessuti insieme e mescolati l’uno all’altro in una scrittura viscerale. Viscerale: non c’è altro aggettivo. Una scrittura che mette a nudo la pancia della vita in tutto il suo fascino e la sua ripugnanza. Ed è questo che lo rende un romanzo completo, un romanzo di cui non si potrebbe cambiare una virgola e che si può consigliare a tutti sapendo di far bella figura.

La massima intuizione dell’opera è, a mio avviso, il fitto intreccio di fiction e storia. All’inizio non ci si bada più di tanto: si seguono le vicende di una famiglia e questo sembra tutto. Ma, mano a mano che si dispiegano le generazioni, il tempo della storia si dispiega con loro. Un tempo tragico per un paese che ha vissuto una tragedia, il Cile, mai nominato ma sempre presente, sempre protagonista. E non nominati ma così presenti sono anche il suo Presidente, Salvador Allende, e il suo Poeta, Pablo Neruda. Pagine vere, commoventi sono dedicate alla morte dei due; pagine di una brutalità agghiacciante al golpe militare. E questo è un contributo alla memoria per il quale non si può che ringraziare Isabel.
Ci sono molti passaggi che varrebbe la pena citare. Ne ho scelti alcuni, certamente insufficienti:

« Con un colpo di spugna, i militari cambiarono la storia universale, cancellando gli episodi, le ideologie e i personaggi che il regime disapprovava. Risistemarono le carte geografiche, perché non c’era alcun motivo per mettere il Nord sopra, così lontano dalla benemerita patria, se si poteva metterlo in basso… La censura, che dapprima aveva controllato solo i mezzi di comunicazione, si estese in fretta ai testi scolastici, alle parole delle canzoni, ai soggetti dei film e alle conversazioni private. C’erano parole proibite per bando militare, come la parola “compagno”, e altre che non si dicevano per precauzione, anche se nessun bando le aveva eliminate dal dizionario, come libertà, giustizia, sindacato. »

« Era una di quelle donne stoiche e pratiche del nostro paese, che con qualunque uomo che passa nella loro vita hanno un figlio e inoltre accolgono in casa i bambini che gli altri abbandonano, i parenti più poveri e chiunque abbia bisogno di una madre, una sorella, una zia… Mi sembrò uguale a tante altre che avevo conosciuto nelle mense popolari, nell’ospedale di mio zio Jaime, al Vicariato dove andavano a indagare i loro scomparsi, all’obitorio, dove andavano a cercare i loro morti. Le dissi che aveva corso un bel rischio ad aiutarmi e lei sorrise. Allora capii che il colonnello García e altri come lui hanno i giorni contati, perché non hanno potuto distruggere lo spirito di quelle donne. »

C’è molto altro, molto di più da dire. Specialmente su queste donne cilene, quelle che hanno un nome e quelle che non ce l’hanno. Isabel Allende racconta l’essere donna – e in questo senso sì, è parziale, parziale perché parla un linguaggio di sangue che nessun uomo può capire – in tutte le sue declinazioni. Nascita, pubertà, sviluppo, maturità, vecchiaia. Le nostre complicazioni, il nostro orgoglio, le nostre fragilità e le nostre forze sono in queste pagine.
Lo chiamano “realismo magico”. E so che il lato magico non consiste in questo… ma se intrappolare un mondo in un romanzo non è magia, cos’altro lo è?
April 17,2025
... Show More
رواية كنت بتمنى أني أحكي عنها وأكتب مراجعة طويلة ، بس كعادتي مع الروايات اللي بتأثر فيي كتير ، الروايات الحقيقية أكتر من اللازم واللي فيها من الواقع المُعاش أكتر من المستطاع تجاوزه ، بعرف أني ما رح أقدر ولا رح يطلع معي أي كلام مهما حاولت .!
Leave a Review
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.