...
Show More
I don't like historical novels
The standard detours from proven history for the sake of sales/unfulfilled romantic fantasies or just sheer laziness drives me nuts and makes me shiver in disgust, yes "reluctant empress" talking to you....
However, occasionally, either because known facts are few and somewhat unreliable or because i love the author, i 'll give it a try and perhaps, just perhaps, once in a blue moon i am pleasantly engaged and surprised.
Ines del Alma Mia (Ines of my soul in the english version) is one of those exceptions - entirely thanks to the remarkable lady whose history is told and to the literary talent of the wonderful Isabel Allende.
This was actually a reread..i cant honestly remember when i first read it, but this time around i wanted to "do it right" and read it in Spanish...yeah literary snob i am, but hey ghosts are allowed their quirky traits aren't we? ;)
The story told is that of Ines Suarez, spanish by birth, married in a fit of lust mistaken by love to a "rascal" good with ladies but bad with life in general, and how ines one day decides that she has had enough with life in spain and departs to the new world in search of her husband, him having left a few years earlier in search of riches and fame.
At the time i had no idea, but Isabel picked up a known historical figure and her tale of love, death, war, survival and amazing guts that would make her one of the founders of Chile - and let me tell you dear future reader, even if only a third of the story Allende tells is true...my god, what an awesome lady Ines was!
There's something to be said about having read this one in spanish, i truly dont think the translation did justice to the emotion that comes off these pages, to the passion that Isabel clearly felt for this particular tale and how well she tells it.
The usual Allende marks are here, but what makes this one stand out, as is usually the case with the more exceptional books of Isabel (exceptional at least for me) was the author's particular talent to depict a strong female character...Allende is at her finest when she writes about strong women, (just read La Casa de los Espiritus) and intertwines her own experiences with those of her characters.
This book will disturb some more sensitive stomachs, after all Ines is a daughter of her age and was not a saint, there are acts committed that will disgust a modern reader and we are not spared more gruesome descriptions of what happened in South America after the arrival of the Spaniards - however its the truth, why sugar coat it? That being said, this is very much worth a read, if for no other reason than to be immersed in the amazing descriptions of the life and times, and the places throughout which the story moves...its a visual feast in the full sense of the word.
Love Allende? you're in for a great read
Curious about the times but dont like "traditional" history books? well i can think of much worse ways to be introduced to the beginning of the spanish south american empire!
So you don't think i'm a total snob, the english translation is good and does a fairly decent job with the text, just lacks some emotion that only spanish can convey properly i think (no, i'm not a native spanish speaker or of spanish ancestry).
Anyways, i ramble so apologies and Happy Readings!
The standard detours from proven history for the sake of sales/unfulfilled romantic fantasies or just sheer laziness drives me nuts and makes me shiver in disgust, yes "reluctant empress" talking to you....
However, occasionally, either because known facts are few and somewhat unreliable or because i love the author, i 'll give it a try and perhaps, just perhaps, once in a blue moon i am pleasantly engaged and surprised.
Ines del Alma Mia (Ines of my soul in the english version) is one of those exceptions - entirely thanks to the remarkable lady whose history is told and to the literary talent of the wonderful Isabel Allende.
This was actually a reread..i cant honestly remember when i first read it, but this time around i wanted to "do it right" and read it in Spanish...yeah literary snob i am, but hey ghosts are allowed their quirky traits aren't we? ;)
The story told is that of Ines Suarez, spanish by birth, married in a fit of lust mistaken by love to a "rascal" good with ladies but bad with life in general, and how ines one day decides that she has had enough with life in spain and departs to the new world in search of her husband, him having left a few years earlier in search of riches and fame.
At the time i had no idea, but Isabel picked up a known historical figure and her tale of love, death, war, survival and amazing guts that would make her one of the founders of Chile - and let me tell you dear future reader, even if only a third of the story Allende tells is true...my god, what an awesome lady Ines was!
There's something to be said about having read this one in spanish, i truly dont think the translation did justice to the emotion that comes off these pages, to the passion that Isabel clearly felt for this particular tale and how well she tells it.
The usual Allende marks are here, but what makes this one stand out, as is usually the case with the more exceptional books of Isabel (exceptional at least for me) was the author's particular talent to depict a strong female character...Allende is at her finest when she writes about strong women, (just read La Casa de los Espiritus) and intertwines her own experiences with those of her characters.
This book will disturb some more sensitive stomachs, after all Ines is a daughter of her age and was not a saint, there are acts committed that will disgust a modern reader and we are not spared more gruesome descriptions of what happened in South America after the arrival of the Spaniards - however its the truth, why sugar coat it? That being said, this is very much worth a read, if for no other reason than to be immersed in the amazing descriptions of the life and times, and the places throughout which the story moves...its a visual feast in the full sense of the word.
Love Allende? you're in for a great read
Curious about the times but dont like "traditional" history books? well i can think of much worse ways to be introduced to the beginning of the spanish south american empire!
So you don't think i'm a total snob, the english translation is good and does a fairly decent job with the text, just lacks some emotion that only spanish can convey properly i think (no, i'm not a native spanish speaker or of spanish ancestry).
Anyways, i ramble so apologies and Happy Readings!