Community Reviews

Rating(4 / 5.0, 100 votes)
5 stars
29(29%)
4 stars
40(40%)
3 stars
31(31%)
2 stars
0(0%)
1 stars
0(0%)
100 reviews
April 17,2025
... Show More
Allende’s second novel after The House of the Spirits centers around a journalist, Irene, and photographer, Francisco, who uncover a mass grave of los desaparecidos (the disappeared) in an abandoned mine in an unnamed Latin American country. But it is much more than just this story, there are the richly characterized stories of the people who are part of this story. I’ve never read anything so richly described that had me reading more. I was brought in to the story and felt I knew the inner workings of all the characters. This novel is also a mystery of who would believe the story of these los desaparecidos and how the truth would come out in such a totalitarian regime. Our heroes face numerous challenges and close calls, and the reader hopes all will be well in the end. Suspenseful with captivating characters, I highly recommend this read.--Sara H.
April 17,2025
... Show More
klasikinė Allende

Po pastarųjų poros nusivylimų naujesniais Isabel Allende darbais, nusprendžiau grįžti prie jos senesnių romanų, todėl ieškodama kito savo nuotykio su šia rašytoja grynai žiūrėjau, kas buvo išleista iki 2000-ųjų ir kadangi ‘Dvasių namų’ kartoti ir visos trilogijos skaityti dar nesinorėjo, apsistojau prie knygos tokiu gan atgrasiu pavadinimu ‘Apie meilę ir šešėlius’ ir labai džiaugiuosi tokiu savo sprendimu.

Pagaliau vėl gavau tą Allende kurią myliu - sodriu, magišku, bet iki tam tikro lygio visai tikėtinu pasakojimu. Čia ji pasakoja istorijas kelių šeimų, kurių gyvenimai susipina kelių savaičių laikotarpyje diktatūros metais 8 dešimtmečio Čilėje. Tai ir labai slogus pasakojimas, kuris iš esmės sukasi apie karinės diktatūros pačias tamsiausias pasekmes, apie nepakeliamą skurdą, bet kartu jis kupinas šviesos ir vilties, kurių išraiška čia gal ir pati banaliausia - meilės, bet papasakota visai nebanaliai. Nemažai čia ribinių veikėjų, ekstravagantiškų istorijų ir dramatiškų posūkių, bet jie tarpusavyje dera tiesiog stebuklingai.

Supratau, kad Allende stilius puikiausiai tinka istorijoms, kurios vyksta Lotynų Amerikoje. Ten magiškasis realizmas dera, net tokie gan tiesmukai magiški dalykai ten kažkaip susilieja su kontekstu, aplinka, tinka prie pasakojamų istorijų. Netiko man ta dvasia nei prie japonų koncentracijų stovyklų valstijose antro pasaulinio karo metais, nei prie modernaus Niujorko, o ‘Meilėje ir šešėliuose’ vėl pasirodė visu sodrumu.

Jautrus, slogus, bet spalvingas pasakojimas, kuris man gal ir pasirodė kartais per keistas, kartais per sunkus morališkai, bet taip puikiai išlaikė pusiausvyrą tarp įvairių savo pusių, kad tai beveik netrukdė mėgautis tekstu.
April 17,2025
... Show More
A young girl with odd episodes which may be supernatural, two journalists who are lovers, the “disappeared” and their families, brutal members of the police and those members of the police who are brutalized by what they observe, an activist priest, a host of characters find their lives intertwined as the military coup brings chaos and suffering on ordinary people in Chili.
April 17,2025
... Show More
A escrita de Isabel Allende sempre me maravilha, o modo como narra as suas histórias é inesquecível. Principalmente por causa das suas personagens femininas, repletas de personalidade.

No entanto, " De amor é sombra" não teve a capacidade de me prender como as suas outras obras. Apesar de ter adorado acompanhar o desenvolvimento do amor entre Irene e Francisco, não consegui encontrar tanta empatia com as outras personagens. A narrativa da Evangeline desconectou-se um pouco da acção.
April 17,2025
... Show More
رائعة ..يعجبني حرف و أسلوب الكاتبة تدخلك في التفاصيل بسهولة و عذوبة ترجمتها بعيدة عن التمطيط ..روايتها جمعت بين الرومانسية و حالة مجتمع السلطة مستبدة و تسلط العسكر
April 17,2025
... Show More
كالعادة, إيزابيل الليندي الحكّائة العتيدة, تنسج خيوط الرواية بتأنٍ وهدوء في البداية, ثم شيئا فشيئا تجمعها في جدائل مشتركة, ثم عند النقطة اللازمة تطلق العنان لتشابك الأحداث وتسارعها الذي يحبس الأنفاس.

رواية للحب في زمن القهر والقتل, حب ينمو كزهرة ضعيفة في مقابلة دكتاتورية عاتية, كان قدره المنفى وترك الأوطان, هذه ضريبة أن تقول لا في وجه قمع يقولك لك : ضع رأسك بين قدميك.

قرأت مرة أن وطن الرجل حيث قلبه, وإذا كان عاشقا فقلبه حيث حبيبه, وإذا كان حبيبه معه ما ضرّه أي أرض أقلّت أو سماء أظلّت, فالحبيب في الهجرة وطن.

بهذه الرواية الجيدة أختم عهدي بالروايات إلى أجل غير مسمى, بحثا عن مشاريع أخرى قد حان أوانها.
April 17,2025
... Show More
I wish every book had this exact ratio of love and longing, Marxism, mountain climbing, dunking on neoliberals and Catholicism
April 17,2025
... Show More
I have been reading lists that rate Ms Allende's novels & I think all of them had her debut novel The House of the Spirits as her best work & most of them had this one as number 2. I can certainly see why - as this one is also a true masterpiece, that just becomes more compelling the further you read.

Set in Chile & partly based on a true story, the magical Evangelina lives in poverty. Irene is the privileged child child of an unhappy marriage, with a brave and questing spirit. When Evangelina disappears, Irene & her admirer Francisco go on a mission to find her.

The prose is of such lyrical beauty. Even quite minor matters are described so delicately;

n  This was an occasion that called for the small porcelain cups from the collection in the cupboard, all different and each as delicate as a sigh.n


This makes the inevitable brutality all the more shocking. I wish I had noted down the exact quote where it says the fear of socialism lead the common people to support a dictatorship.

I have a pile of about six unread Allende's & I am now eager to get to all of them!

n
n

https://wordpress.com/view/carolshess...n
April 17,2025
... Show More
"هذه قصة رجل وامرأة، أحب كلاهما الآخر بكل جوارحه، لينجوا بذلك من حياة مبتذلة. وقد حملت القصة في ذاكرتي بحرص كى لا يُبليها الزمن. والآن، في ليالي هذا المكان الصامتة، استطعت روايتها أخيراً. لقد فعلت هذا من أجلهما، ومن أجل آخرين أودعوني حيواتهم قائلين: خذي، اكتبي كل لا تمحوه الريح".

عندما تكون هذه المقدمة،
فكيف ستكون الرواية!!
..
كعادة "إيزابيل الليندي" فهى تأخذ مادة روايتها من أحداث واقعية وتاريخية من تاريخ تشيلي.

فهذه الرواية مبنية على حادثة اكتشاف مدفن سري في منجم مهجور عام ١٩٧٩ وبه خمسة عشر جثة لفلاحين وضعها رجال الدرك لإخفاء جرائمهم والتستر عليها!

من خلال شاب وفتاة، تقابلوا بالصدفة، ووقعوا في حب بعضهم البعض، مما غير حياتهم وحياة تشيلي كلها رأساً على عقب!

شاب وفتاة، جمعهم الحب، كانوا السبب في فضح جرائم رجال الدرك، واندلاع ثورة في تشيلي!
..
جمعت "إيزابيل" في هذه الرواية ثلاث أُسر،
كل أسرة فيهم من خلفية مختلفة، ومستوى مختلف،
وثقافة مختلفة.

فنجد أسرة "رانكيلو" الريفية البسيطة، التي عانى أفرادها البطالة وتعذر العثور على ما يسد احتاجاتهم، ومع ذلك فهم أسرة متحابة، أب يعمل مهرج وأم تعتني ببيتها وصغارها.

ونجد على النقيض من هذه الأسرة، أسرة "برتران" الارستقراطية، التي لا تعدم وسيلة للعيش والتمتع بالحياة، ومع ذلك تجدها أسرة مفككة، فالأب يترك أسرته المكونة من زوجة مستهترة لا تهتم سوى بنفسها وجمالها وزينتها، وابنة لا يعنيها الترف الذي تعيش فيه، بل قررت أن تعمل صحفية على عكس إرادة والدتها.

أما الأسرة الثالثة، فهى أسرة "ليال" المثقفة، التي برغم كل ما مرت به إلا أنها حافظت على ترابطها، وبرغم أن البروفيسور "ليال" كان يؤمن بالفوضاوية بعد تحوله عن الماركسية، إلا أنه كان يقف مع الحق ولو كلفه حياته.
..
"إيزابيل" لديها قدرة غير عادية على دمج الواقع بالخيال،
فمع التعمق في الأحداث لم تعد تعرف أيها واقع وأيها خيال!

ومع قدرتها الرهيبة في الحكى،
وإتقانها الحديث عن كل جوانب الحياة؛ السياسية، والاجتماعية، والثقافية، والاقتصادية، والتاريخية وحتى الإنسانية!
فإنك تعجز أمام الإبداع والعذوبة في رواياتها!

تمت
١٤ مارس ٢٠٢١
April 17,2025
... Show More
رواية من الأدب التشيلي للكاتبة الجميلة إيزابيل ألاند تكتب عن جريمة سياسية في قرية تشيلية راح ضحيتها خمسة عشر فلاح دفنوا في إحدى المناجم

التي اكتشفت حديثا لتفتح الستار عن هذه الجريمة البشعة و تعري حقيقة البلطجة السياسية آنذاك.

وكعادة قلمها الشاعري الجميل سردت ووصفت كل هذه الوقائع التاريخية المؤلمة و المهمة بلمستها الخاصة و حديثها الجميل عن الأمل و الحياة و الحب.

رواية جميلة رغم قسوة أحداثها و آلالام أبطالها.
April 17,2025
... Show More
السيدة إيزابيل تغزل ولا تكتب، منمنمات تربطها ببعضها حتى تظهر لنا الحكاية في ثوبها المتألق، لها طريقة فريدة في رسم الشخصيات وربط الأحداث.
تكتب إيزابيل عن مصائب وفواجع ولكن الأمل موجود دائما بقوة أيضا.
النساء في رواياتها قوية، شجاعة، غير مهمشة مهما كان وضعها الحقيقي.

اما هذه الرواية فهي مكثفة، متلاحقة الأحداث، زاخرة بالشخصيات المرسومة بعناية فائقة، لا يتسرب إليك الملل ولا تقفز عينك على السطور. وهي مع ذلك كله مؤلمة ألما جميلا، ولا ادري كيف يكون الألم جميلا!!!!.
Leave a Review
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.