Community Reviews

Rating(4.1 / 5.0, 99 votes)
5 stars
37(37%)
4 stars
34(34%)
3 stars
28(28%)
2 stars
0(0%)
1 stars
0(0%)
99 reviews
April 16,2025
... Show More
Küçük prens tadında masalsı ve bir o kadar da ayrıntı barındıran bi kitaptı.

-Kral karakteri,halkın dilek kapısına muhtaç olmasıyla karşılaşan zorluklar ve halkın bir olmasının önemi gibi durumları gerçek hayatla bağdaştırdım.

- Kitapta kadın ve erkeğin toplumda ki rollerini de eleştiren cümleler vardı :
'...birazdan güneş batacak ve adam karnı açlıktan kazınarak tekneye gelecekmiş,çünkü işten evlerine dönen erkekler, midesi olan ve karnını doyurması gereken varlıkların sadece kendileri olduğunu zannederler...'

'... bir grup kadın, kendi işleriyle uğraşıyorlarmış,başkalarının işleriyle uğraşmalarına henüz sıra gelmemiş, bunun bir rüya olduğu kesinmiş artık,gerçek hayatta böyle bir şey hiç görülmemiş.'

- Saramago nokta ve virgül dışında noktalama işareti kullanmamış. Diyaloglarda biraz rahatsız etti o kadar. Genel olarak çok beğendim ve okumakta geç kaldığımı düşünüyorum.
April 16,2025
... Show More
O Conto da Ilha Desconhecida = The Tale of the Unknown Island, José Saramago

The Tale of the Unknown Island is a short story by Portuguese author José Saramago. It was published in Portuguese in 1997, and British in 1999. A man requests the king of his country to give him a boat so he can go in search for "the unknown island". The king questions him about the existence of such an island and tries to convince the man that all islands already appear on maps. The man states that only the known islands do. This debate concludes with the king granting him a boat.

عنوانهای چاپ شده در ایران: «قصه‌ ی جزیره‌ ی ناشناخته»؛ «افسانه جزیره ناشناخته»؛ «داستان جزیره ناشناخته»؛ تاریخ نخستین خوانش: سال1998میلادی

عنوان: قصه‌ ی جزیره‌ ی ناشناخته؛ نویسنده: ژوزه (خوزه) ساراماگو؛ مترجم: محبوبه بدیعی؛ تهران، نشر مرکز، سال1379؛ در62ص؛ چاپ دوم 1381؛ چاپ چهارم سال1385؛ چاپ ششم سال1389؛ چاپ هفتم سال1392؛ شابک9789643055097؛ موضوع: داستانهای نویسندگان پرتقال - سده20م

عنوان: افسانه جزیره ناشناخته؛ نویسنده: ژوزه (خوزه) ساراماگو؛ مترجم: محمدرضا (رضا) پرهیزگار؛ تهران، نیم نگاه، سال1380؛ در58ص؛

عنوان: داستان جزیره ناشناخته؛ نویسنده: ژوزه ساراماگو؛ مترجم: رضا اسکندری؛ تهران، گهرشید، سال1391؛ در24ص؛

از آخرین نوشته‌ های «ساراماگو»، که به سبک و قالب قصه‌ ها، و حکایت‌های کهن، پرداخته شده؛ خوانشگر، در آغاز گمان می‌کند، انگار حکایتی کودکانه را می‌خواند، سرانجام درمی‌یابد، قصه‌ ای عاشقانه خوانده است، قصه‌ ای فیلسوفانه، که یادآور کارهای «ولتر»، یا «سویفت» است؛ تنها با درک استعاره‌ های ظریف، و پرمعنای «ساراماگو»، می‌توان به ژرفای داستان پی برد

نقل از متن کتاب: (دوست داشتن احتمالا بهترین شکل مالکیت است، و مالکیت بدترین شکل دوست داشتن؛ برای دیدن کامل یک جزیره، باید از آن جدا شد، ما نمیتوانیم خود را کامل ببینیم، مگر آنکه از قید خود رها شویم؛ شعله همانند بالا آمدن مهتاب، آهسته آهسته گسترده تر شد، و چهره ی زن نظافتچی را روشن کرد؛ نیازی به گفتن نیست که مرد با خود چه اندیشید: چه زیباست؛ اما آنچه زن با خود اندیشید، چنین بود: چشمش فقط به دنبال جزیره ی ناشناخته است؛ و این تنها یک نمونه از مواردی ست که مردم نگاهی را در چشم دیگری به اشتباه تعبیر میکنند؛ به خصوص وقتی که یکدیگر را به تازگی ملاقات کرده باشند؛ خواب، شعبده باز ماهری ست؛ اندازه ی اشیا و فاصله ی میان آنها را تغییر میدهد، آدمهای کنار هم خوابیده را، از هم جدا میکند، و آنهایی را که از هم دورند، کنار هم قرار میدهد؛ زن در همین چندمتری او خوابیده است، اما مرد نمیتواند به او برسد، در حالیکه رفتن از کابین چپ به راست، هیچ کاری ندارد)؛ پایان نقل

تاریخ بهنگام رسانی 24/11/1399هجری خورشیدی؛ 29/11/1400هجری خورشیدی؛ ا. شربیانی
April 16,2025
... Show More
Me acabo de leer una pasada de libro. Una historia muy breve pero con gran sentido en donde te deja como reflexión encontrar tu propia isla, una isla desconocida la cual está en ti mismo.

Es un dulce y sutil cuento sobre el amor y la búsqueda de la identidad personal. Soñar a veces puede ser el verdadero camino hacia la felicidad, porque los sueños hacen de prestidigitador hábil y muda las proporciones de las cosas y sus distancias.
April 16,2025
... Show More
3,5 Masalsı bir anlatımı vardı. Ve kısacık bir öyküydü. Konuşmalar virgül ile ayrılmış olması ayrıca hoşuma gitti. Yazar belli ki dikkatimizi kitaba çekmek istemiş.
April 16,2025
... Show More
İlk Saramago okumamdı. Enteresan bir bakış açısı var. Masal havasında başlıyor, merak uyandırarak ilerliyor, rüya gibi bitiyor.
April 16,2025
... Show More
"Adayı görmek için adayı terk etmen gerek diyorum, kendimizden kurtulamadığımız sürece kendimizi göremeyiz diyorum."
April 16,2025
... Show More
Liking is probably the best form of ownership, and ownership the worst form of liking.

Saramago had a gift for delivering such potent messages in such a simple manner, focusing a vast array of complex ideas into a simple parable that easily penetrates to your heart. His short story, The Tale of the Unknown Island is no exception, as is brought to even higher heights of fairytale-like beauty with the simple illustrations by Peter Sís. While it would have been best to include this in a collection of stories instead of sold on it’s own, this tale is a wonderful parable about looking for happiness and understanding the mysterious ways love works in our world.
                    
This story is classic Saramago with all of his talents and motifs on displays. Right away the reader is immersed in the political satire that fleshes out much of his work, as a man comes knocking at the King’s Door for Petitions. ‘Since the king spent all his time sitting at the door for favors (favors being offered to the king, you understand), whenever he heard someone knocking at the door for petitions, he would pretend not to hear’. The story takes off into a wonderful parable about finding happiness as the Man and a runaway cleaning woman, the only one to believe in the man’s quest, embark to discover an Unknown Island. Saramago’s language seems so simple, like a story aimed to be understood and enjoyed by all ages, yet carries a powerhouse of ideas and meaning in his seemingly unthreatening words. A message of love seems best delivered in such a pleasant way. This story caresses the heart and makes one feel the subtle magic of the world that echoes in the beauty of life all around us.

The story, while being a joy to read, is a bit too short and feels as if it could have been much greater. There is a lengthy satirical buildup, yet, right when it seems the story could set off towards a wonderful adventure, the epiphany occurs and the story rapidly comes to an end. It is conclusive, but the message comes suddenly and made me wonder if it was originally intended to be a novella. Had he expanded on the ideas, I think this could have been a wonderful tale of double the length. Had this been included in a collection of short stories, the quick conclusion wouldn’t have felt so disappointing. Including this, perhaps, in Saramago’s The Lives of Things (that was a complete work, but I am unaware if Saramago had other short stories this could have been included with) would have given a more satisfactory feel to both that collection and this story. That said, this is still worth reading, and is very uplifting and enjoyable.

The world lost a wonderful storyteller when Saramago passed in 2010. He had a unique style, and a sweet simplicity that reminds me of a more intellectual and literary version of Paulo Coelho. This story is a bit too light to stand on it’s own, yet is a satisfying trip into the warm, soothing places in Saramago’s heart.
3.5/5

[W]e can’t see ourselves unless we become free of ourselves
April 16,2025
... Show More
3.5
Çizimleriyle ve öyküsüyle Bilinmeyen Adanın Öyküsü okuması güzel bir kitap oldu, biraz daha uzun olsaydı keşke dediğim bir kitap oldu. İçindeki cümleleri de çok beğendim, okumak isterseniz pişan olmayacağınız bir öykü.
http://yorumatolyesi.blogspot.com/201...
April 16,2025
... Show More
Bi süre üzerine düşünmem gerekiyor ve kesinlikle çok beğendim
April 16,2025
... Show More
Saramago'nun Doğu felsefesiyle ilişkisini bilmiyorum. Ancak öyle görünüyor ki "Bilinmeyen Adanın Öyküsü"nde Saramago, Doğu felsefesinin yegane kendini bilme-tanıma yöntemine edebi bir atıfta bulunarak okuyucuyu "kendinden dışarı çıkıp kendini bulmaya" çağırıyor! Bu vesileyle bir yandan edebiyatın felsefeyle işbirliğine tanık olurken diğer yandan, "Hu" çeken dervişlerin, düşüncelerini kıpırtısız izleyen budistlerin tüm bu gizemci çabalarının da nihai ereğini anlamış oluyoruz. "Bilinmeyen Ada", birçok insanın yaşamı boyunca varlığından dahi haberdar olmadığı, keşfedilmeyi bekleyen "bilinmeyen ben-gerçek ben"den başka bir şey değil. Bu ("gerçek ben'in keşfi"), aynı zamanda, dünyayı değiştirme-dönüştürme potansiyeline sahip tek ve biricik keşif!
April 16,2025
... Show More
24/12/24
Uma belissima história, uma metáfora que permite muitas reflexões...
"...é necessário sair da ilha para ver a ilha... não nos vemos se não nos saímos de nós..."
Leave a Review
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.