A wonderful story. It was worth every hour I spent with it. The experiment that was carried out here in writing with the wise voice, which is essentially an inner, great voice. And the characters that oscillate between two opposite poles, the complex, rich and chaste characters. One can write books for them.
This story takes the reader on a journey through different emotions and experiences. The use of the wise voice adds a layer of depth and authenticity to the narrative. It makes the reader feel as if they are part of the story, listening to the inner thoughts and feelings of the characters.
The complex and rich characters are another highlight of this story. They are not one-dimensional but have their own flaws, desires, and dreams. This makes them more relatable and engaging for the reader. One can't help but be drawn into their lives and root for them as they face various challenges and obstacles.
Overall, this is a story that will stay with you long after you have finished reading it. It is a testament to the power of good writing and the ability of a story to touch the hearts and minds of its readers.
The poet Ka returns to Istanbul for a visit from his exile in Germany. There, he accepts a journalistic commission offered by a friend to cover two news stories in the distant city of Kars, where he will be trapped by a snowstorm that isolates the city.
During his stay, he will discover love, which, together with his fascination for the snow, will inspire a prolific poetic creation. However, the situation in Kars is far from idyllic; there are tensions between secularists and Islamists, the latent rebellion of Kurdish nationalists, and a hallucinated play that will trigger a military coup sustained by the isolation.
While Ka moves among the different actors in the city, protected by his innocence but suspected by all.
Years later, the narrator, Orhan, will appear, trying to recover the notebook where he recorded his poems and following Ka's footsteps in Kars.
A well-narrated novel, with a long breath, against the backdrop of Turkey's unresolved conflicts, in which at times it is difficult to know what role each character plays. The themes of love, happiness, poetry, and the possibility of communication between human beings, beyond their circumstances, emerge. It has cost me, but I have liked it, and it has left me thinking a lot.
Orhan Pamuk wrote this novel in 2002, and together with a series of journalistic articles regarding the Armenian genocide, it earned him a trial and a death sentence, from which he was able to be released due to international pressure. He won the Nobel Prize in Literature in 2006 and currently lives in Germany.
Snow is a captivating tale that weaves together a myriad of disparate yearnings. Pamuk, with his remarkable skill, masterfully intertwines the desires for love, writing, happiness, power, and religion. The story delves into the political landscape of contemporary Turkey, vividly drawing the line between radical Islamists and Western secularists. It showcases the reasons and ways in which they are unable to coexist, and the devastating consequences that result from this inability.
The narrative unfolds through the eyes of the exiled poet Ka, as he returns to a desolate Turkish town. There, he encounters the families and friends of girls who took their own lives after being prohibited from wearing their headscarves at school. He also reunites with a woman he is passionately in love with, a religious boy in search of his identity and dreams of becoming a fantasy writer, and a covered woman striving to establish herself and win the love of a charismatic fundamentalist.
Set against the backdrop of a snowy atmosphere, which brings Ka closer to God and challenges the religious beliefs of the strict Muslims in the provincial town of Kars, the story raises thought-provoking questions. Is religious belief solely the domain of the poor, while atheism is a luxury of the rich? What is the place of women in Turkish society? The painful reality is that the women of Kars kill themselves in the hope of attaining something, while the men do so due to ideological confrontations and the loss of hope.
On a larger scale, Pamuk explores the theme of the impossibility of happiness, a recurring motif in his novels. He expresses the view that life is not about principles but about happiness, and in a country like Turkey, where human life is devalued, it is senseless to sacrifice oneself for the sake of beliefs. Only those in wealthy countries can afford such luxuries.
Snow offers a rich reading experience, encompassing themes of politics and religion, love and hate, art and primitivism, belonging and non-belonging, and the East and the West. However, the book does have its drawbacks. It drags on at times, even for Pamuk's melancholic writing style. If it were written by someone else, it might have received a higher score. But given Pamuk's previous achievements, one can't help but feel that he could have trimmed some of the repetitiveness and made the story less oppressive.
So, is my scoring fair? Perhaps not. But when you are Orhan Pamuk, the expectations are set extremely high. Nevertheless, Snow remains a brilliant work in its own right, albeit just good in comparison to what Pamuk is truly capable of achieving.
Say you shell out 100 dollars for prime seats at a show. You're positively brimming with excitement and anticipation. You settle into your seat and catch the familiar sounds of the instruments tuning.
Only to have the ensemble sit there, instruments in hand, doing absolutely nothing for a whopping 4 minutes and 33 seconds! 4 minutes and 33 seconds filled with coughing, fidgeting, and someone loudly shouting "When are they going to start?"
This is precisely how this book strikes me. You assume it'll be brilliant since it won a Nobel prize. Surely, it ought to be outstanding, right? The best book you've ever read, filled with captivating characters who leap off the page and draw you into the story.
Well, you won't find that in this book. Instead, you'll be subjected to the narrator droning on and on about snow, about how beautiful Ipek is, and even what seems like it would be interesting, such as the conflict between religion and secularism, women's rights, and poetry. But it's not! Because this book centers around the dull and unremarkable main character, Ka.
Moreover, the worst offense of all - AUTHOR SELF INSERTION!
I'm attempting to read this book again. It still stinks! I still can't abide it! The writing, the characters - everything about it irritates me. I thought Saints by Orson Scott Card was annoying.
6/8/15
Making the horrendous mistake of trying to read this book again. It's dreadful. So bad that you'd die of alcohol poisoning from drinking the weakest alcohol if you took a swig every time you saw the word snow in this book. And I'm at a part where an extremist holds a gun to a principal and rambles on and on about headscarves and how girls wearing them will prevent them from being raped or harassed. He goes on about how headscarves help a man respect a woman.
But you should respect women as individuals in the first place and NOT rape or harass them regardless of whether they're in a bikini, naked, or covered from head to toe! Men aren't evil rape beasts who have to harass every woman they see unless she covers her hair.
UGH! I loathe this book!
Another aspect that sucks about this book is that it's a sausage fest. It's as if all the interesting details about these young girls are pushed aside and no one gives a damn about them. The rest of the women and girls in this are merely props or love interests to obsess over. They're not real, complete people. Avoid this like the plague. A plague would be easier to handle than reading this blasted book.
December 21, 2018
So, because I clearly have a death wish, I read this book again.
It's still terrible.
How on earth is every single character in this book obnoxious and annoying? Every woman exists solely as some man's fantasy. Men in this book think they're in love because they lay eyes on a pretty woman and go *boing*. You're not in love, Ka, you're just horny! You don't even know this woman. You're like, come with me to Frankfurt. Okay, and what will you do for her? She has to leave her elderly father, whom you sent on a dangerous mission so you could have bad sex with his daughter! You just want a mother you can make love to! Throughout the book, Ka witnesses people getting killed, sees the bodies of teenagers, and all he can think about is sex with Ipek!
Then you have the narrator, who is the author inserted into this book. I swear the people of Kars, Turkey, need to gang up and give him a good kicking for how he portrayed their town. It's bad enough that in Saga, Hazel knows things that make me wonder how she knows that, considering she was an infant and wasn't there. But Saga has fascinating characters. This book doesn't. Especially the author, who confesses his love to his own fictional woman.
Who does that?
Why did this book win a Nobel prize? It pains me! The constant mention of snow. The conflicts that make me want to scream, "IF SHE WANTS TO WEAR HER HEAD SCARF, LET HER! WHY IS THIS EVEN AN ISSUE?!" Don't marry your daughters off to creepy old men. Being an atheist doesn't make you a bad person. Stop being so smug, Blue. You're not even supposed to have premarital sex. You're Muslim! And you had sex with two sisters and one sister's friend. Why the heck did they even like you so much?
How is it believable that this actor staged (heh) a coup like this? Over a dozen people get shot, and everyone is so nonchalant about it all. It seems more like a dream than reality.
And what kind of a friend reveals to the entire world what kind of porn his friend liked? A true bro would delete his bro's browser history.
And even though Orhan got one poem down, we don't get to see it. We don't get to see any of these perfect poems Ka wrote, and it angers me to no end. Why mention them in the first place if they won't even be in the book? Or is it because the writer can't write poems or get a poet friend to write them for him?
Plodding through this book is like trying to trudge through 5 feet of snow when you're only 5'3 1/2". It's unpleasant! And the snow gets into your shoes, your clothes, and home is 3 miles away, and it's still snowing, and you're just going to drown in snow and freeze to death. But that's okay because at least you're not reading this awful book.
Also, Ka is just an irritating incel.
Blood on the Snow and Snow on the Blood:
A poet who has been in exile and solitude for years, as he looks out the car window at the slushy road and the snowfall, recalls a distant and forgotten village where a group of girls recently committed suicide. This is the gateway for the reader to another image of the Middle East. Turkey, which has always been striving to be recognized as a progressive and European country by presenting a false image, is floundering in the mud in this border and distant city.
The cold, sad, lonely, and politicized atmosphere of this city and its people is less familiar to Western readers. Therefore, perhaps no nation can feel this story as deeply as the Middle Easterners. The main character of the book is one of the most understandable people I have ever encountered. Because despite his name and appearance, one can clearly see his fears and weaknesses. He is an ordinary person with good intentions and sometimes self-willed, and like any other person on earth, he is a defeated person. Defeated by his dreams, but still striving to approach that desired image.
This novel is the first and last political book of Orhan Pamuk, in which he has managed to gather all his concerns. From his political concerns to the issues of love, exile, solitude, happiness, sadness, and self-will, even religion, fanaticism, and excessiveness, and the relationship and friendship between nations.
In my opinion, the story has four plots: love, sociological, religious, and political. Pamuk, without a clear border, successively leads the reader between these four spaces and presents a general framework with excellent short stories. However, the brightest part of the story, in my opinion, is the portrayal of the tragic fate of the exiled and lonely poet who was never understood, and love betrayed him and disintegrated and fell apart from within. A highly symbolic, bitter, and tear-jerking image.
I really wanted to write about my personal connection with this book, which was read in a bookstore and on the metro in Tehran on cloudy and rainy days, and I would take refuge in tea and cigarettes to escape the cold and bitterness of it, and with each sip of tea and each puff of my cigarette, I would think about that city, those people, and above all, that exiled poet.
Despite all the bitterness and of course the pleasure, I keep this book for myself and only recommend its reading to my interested friends.
P.S: I'm sorry that this book came to the market with this cover design and this publisher, but it has been worth waiting for years for an accurate translation of this book. The book has a wealth of details that may not be appealing to everyone, and of course, the main story takes place within a period of three or four days. Although Pamuk is borderless in most of his works, he has a certain style. With all these details and the detailed story, I find it space-creating and useful in many cases, but again, it may be tiresome for some.
October 1402
If you think about how to say snow in Arabic, Kar, it won't be difficult at all to understand why Pamuk set this novel in Kars. Just as the snow falls undeterred and blocks the streets of Kars, a city on the border of Turkey, but in fact, if we want, on the borders of the world, so prejudices corrode the human mind, blocking the process. If Pamuk didn't even think of this assonance Kar - Kars, I solemnly apologize to the Nobel Prize, but I still take the cue from this associative idea of mine to explain to you what this reading experience was like for me.
I have seen the chador in many parts of Europe, I have seen the burka especially on the streets of Egypt, but I have also seen'su muccaloru' on the heads of Sardinian women in inland countries, and not only.
When the talk about the 'chador', the'veil' started in schools, everyone seemed to have an opinion, everyone seemed to want to say it, or rather shout it, because the obligatory tone of voice in pretentious talk-show conversations seems to have now become that of shouting, and yet no one has ever asked the directly interested parties.
Now, leaving aside the Sardinian women who have always made the chador seem a rather irrelevant fact to me because of habit, if we consider the Turkish women who cover their heads, who cover their hair, especially the Turkish women of Kars who were committing suicide because Ataturk prohibited the use of the veil in schools and in public places, we must open our eyes to a relevant fact: that never has any veiled woman in Kars been questioned on this matter. Even Italian parliamentarians have talked about it, and with that I have said it all. But the women of Kars have not talked about it, and not because they are dead, but because even when they were alive no one ever bothered to question them.
Our problem, with our meaning 'of us Westerners', is that of filtering any perspective that is proposed to us through the Western prism, which has taken for granted its own superiority and the inferiority of others.
If you read 'Snow' you will find yourself being a jerk because unfortunately you will be Ka, willingly or unwillingly, you will be the Western bourgeoisie, even if in his case there is the aggravating circumstance of Turkish origin, and you will evaluate everything that happens in the East and Islam, labeling it as 'wrong'. And if for once we were on the other side of the mirror? Not to give an assent that does not come from a true sharing of ideas, but simply to give a look free from views that millennia have made for us and from which we are unable to free ourselves?
I am against the veil that completely covers the visual connotations of a person for reasons of simple public order, but why couldn't the Orientals be justifiably against the Veline who go on TV to show breasts and buttocks that are then emulated by girls who for money are desecrated in the school gardens so that they can buy Hogan, the iPhone or the BlackBerry?
In short, I am quite angry. Not with you, and not even with Pamuk, who writes divinely. I am quite angry with myself for always being so Western, and so little intelligent in evaluating situations that happened both in our dear Europe and in that East of the Thousand and One Wars.
Beyond the style, the plot, the love, the poetry, the intrigue, the wisdom of an author with a chip on his shoulder, excuse the not very decent image, but it was the most effective one, the reason why I want to recommend Pamuk to you is the following: because he teaches you to reason.
If before you took an apple in your hand and started eating from any side, after Pamuk evaluate the apple to understand well from where to start eating with greater yield of the fruit.
Okay, the metaphor was awful, but it was just to convey to you what Pamuk has been for me.
Pamuk has been for me a new window on the East, but also a window on the need I have to learn well and better about anything I want to talk about, before saying stupid things, Western and superfluous.
In short, after my review I doubt that you will buy 'Snow', fortunately Pamuk has literary agents who know how to publicize it better than me, of one thing I am sure, that you have understood that I am angry, but maybe it's just for the cycle.
See you soon Orhan, and thank you for the teachings (and for the anger, which maybe is just for the cycle, who knows).