...
Show More
“Above all, don't lie to yourself. The man who lies to himself and listens to his own lie comes to a point that he cannot distinguish the truth within him, or around him, and so loses all respect for himself and for others. And having no respect he ceases to love”--Father Zosima, to Fyodor Karamazov, a scoundrel and atheist who somewhat disingenuously asks of his son Alyosha’s spiritual mentor what it is he needs to transform his life.
I have always said in bar or coffeeshop conversations about The Best Books of All Tme that the two best books I have ever read (for my tastes) were The Brothers Karamazov and Crime and Punishment. Great epic explorations of nineteenth century Russian society--politics, society and morality--and both are also great murder mysteries that help to complicate the social and cultural and moral issues Dostoevsky raises. I took the time to read and listen to this 750-page tome because I was sheltered at home and hoped he/it would help me take a broad look at my own time and place and inner life again. I took notes all along the way but cracked my laptop screen a couple days ago, lost several things including 3-4 ongoing reviews, including a review of this book, boo hoo, so am just writing this again, having taken roughly a month to finish the book. I will say that this particular edition of this book is a gift from perhaps the best (let’s say among the very best, more modestly?) translation team of our time, Richard Pevear and Larissa Volokhonsky.
Dostoevsky spent nearly two years writing The Brothers Karamazov, which was published as a serial in 1879-1880. Dostoevsky died less than four months after its publication. He wrote it after he was released from six years of prison in which he made his most complete commitment to God after a lifetime of doubt and struggle (though if you are worried this is some kind of religious tract, relax, there is still a lot of anguish and struggle in it). What’s it “about”? Debates about God, doubt, free will, love, capital, inequity . . . and (there henceforth spoilers) patricide.
Fyodor, Daddy K, is a wastrel, scoundrel, rake, philanderer. . . you get the picture. We are not rooting for him. One wife leaves and he neglects his son, another dies and he neglects the next son. He fathers a child with a disabled woman in the village, known as Stinking Lizaveta, ugh. (I mean he despicable, not her). We would not be unhappy to see him go. . and he does, but not for a long time in this story. He’s in love with Grushenka and in some dispute with his son Dmitri over money and his shared love/lust/jealousy about her.
Dmitri is, like his father, a ladies man, a “sensualist” or hedonist, engaged to Katerina Ivanovna, but later in love with Grushenka. A trial ensues after his father is killed, and he is accused.
Ivan is an intellectual, the most cynical of the three brothers, an atheist that battles his monk brother Alyosha over issues of faith; recites a poem/tale of The Grand Inquisitor that is seen as one of the great statements about faith and doubt ever written. Ivan, distressed about the massive suffering of the world, doubts that a benevolent God would allow it. He also seems to be in love with Dmitri’s betrothed, Katerina Ivanovna.
Alyosha is the youngest brother, a novice monk who has left the lust and greed and cynicism of his family (which are some things Dostoevsky himself struggled lifelong with, and more). Called by the narrator as the “hero” of the novel, he is also named after Dostoevsky’s dead 3-year-old son, Alyosha. While the novel primarily moves forward through rich and entertaining dialogues on social issues and family, Alyosha speaks the least, and is potentially the least interesting in a way because he is just so. . . good, but the novel ends with him interacting with children in love, an image of hope and reconciliation. At one point he is briefly engaged to disabled neighborhood friend Lise. His spiritual father is Father Zosima, who gets to make some of the best defenses for faith in God; even if you are an atheist you might want to check out these speeches.
Smerdyakov, an epileptic as was Dostoevsky, is the “illegitimate” son of Fyodor and Lizaveta. Maybe as grim and cynical as Ivan. His father hires him as a servant.
I felt a kind of intellectual vindication of my feeling for the book when in grad school I read Mikhail Bakhtin’s assertion in The Dialogic Imagination that the novel was the best of all forms of writing for an exploration of the world. Not poetry, not debate/argument, but narrative. At its best, Bakhtin said, the novel could function as a kind of “cultural forum,” as opposed to some kind of didactic treatise. Bakhtin held up the Brothers K as the best example of this tendency in the best of novels, not a sermon with mere types of characters but a rich dialogue among very real and visceral human beings representing a range of human (and decidedly Russian) experience. Bakhtin thought the later Tolstoy, such as in Resurrection, created a kind of black and white, saints and sinners universe, not nearly as good an example of the novel’s possibilities as Brothers.
In Brothers Dostoevsky has a credible atheist, a credible hedonist/sensualist, and a credible Christian, all three brothers making a kind of case for how one might live one’s life. Dostoevsky, a gambler, a heavy drinker, an intellectual, an epileptic, a passionate lover of women, a passionate and anguished believer and doubter of Christianity, isn’t writing a tract for faith but an exploration one can use to think about one’s own moral life.
“And what's strange, what would be marvelous, is not that God should really exist; the marvel is that such an idea, the idea of the necessity of God, could enter the head of such a savage, vicious beast as man.”
That murder and trial? As good a page turner as any murder mystery you’ll find. You just have to wait about half of the book to get to it. . . I am not sure if you can actually predict the verdict. I mean, Dmitri is found with blood on his clothes, had motive, was on the scene, was spending money drunkenly afterwards. . . So he did it, right? Maybe. A lot of people had reason to kill the old man.
Some interesting things:
*So, Father Zosima finally dies, but not before he makes a final sermon to those around him at the monastery. Whether or not you are a Christian, or even religious, this is a great and powerful speech. Then, almost as comic relief, we see that many people are disappointed to find that the body of this guy they think of as a saint actually decays. What, no resurrection?!
“This is my last message to you: in sorrow, seek happiness.”
*As the father of two boys with autism, I was especially anguished this time around about the chapter on Lizaveta, who roams the streets, with no verbal language (as is the case with one of my sons). Most people accept her, feed her, support her, but as now, not everyone. And she is pretty clearly raped by Fyodor, because we can’t assume consent.
*One sort of feminist acknowledgement of patriarchy is that people of this time found a tendency in some women to largely go “bad” because of. . . men. These women were referred to as "shriekers," and if you saw the limitations many women faced in this time, you would shriek, too.
*Early on I love the dialogues between the hedonist/wastrel/sensualist/sinner Fyodor and Father Zosima, who is the closest thing we have to a saint in any Dostoevsky story, though his follower Alyosha may just fill his shoes.
*After all the anguish, I like the sweet simple image of love and faith that concludes the book, with Alyosha and some children.
Some good and thoughtful quotes:
“The mystery of human existence lies not in just staying alive, but in finding something to live for.”
“I think the devil doesn't exist, but man has created him, he has created him in his own image and likeness.”
“Man, do not pride yourself on your superiority to the animals, for they are without sin, while you, with all your greatness, you defile the earth wherever you appear and leave an ignoble trail behind you--and that is true, alas, for almost every one of us!”
“If he's honest, he'll steal; if he's human, he'll murder; if he's faithful, he'll deceive.”
“Everything passes, only truth remains.”
The best book ever? For me it is.
I have always said in bar or coffeeshop conversations about The Best Books of All Tme that the two best books I have ever read (for my tastes) were The Brothers Karamazov and Crime and Punishment. Great epic explorations of nineteenth century Russian society--politics, society and morality--and both are also great murder mysteries that help to complicate the social and cultural and moral issues Dostoevsky raises. I took the time to read and listen to this 750-page tome because I was sheltered at home and hoped he/it would help me take a broad look at my own time and place and inner life again. I took notes all along the way but cracked my laptop screen a couple days ago, lost several things including 3-4 ongoing reviews, including a review of this book, boo hoo, so am just writing this again, having taken roughly a month to finish the book. I will say that this particular edition of this book is a gift from perhaps the best (let’s say among the very best, more modestly?) translation team of our time, Richard Pevear and Larissa Volokhonsky.
Dostoevsky spent nearly two years writing The Brothers Karamazov, which was published as a serial in 1879-1880. Dostoevsky died less than four months after its publication. He wrote it after he was released from six years of prison in which he made his most complete commitment to God after a lifetime of doubt and struggle (though if you are worried this is some kind of religious tract, relax, there is still a lot of anguish and struggle in it). What’s it “about”? Debates about God, doubt, free will, love, capital, inequity . . . and (there henceforth spoilers) patricide.
Fyodor, Daddy K, is a wastrel, scoundrel, rake, philanderer. . . you get the picture. We are not rooting for him. One wife leaves and he neglects his son, another dies and he neglects the next son. He fathers a child with a disabled woman in the village, known as Stinking Lizaveta, ugh. (I mean he despicable, not her). We would not be unhappy to see him go. . and he does, but not for a long time in this story. He’s in love with Grushenka and in some dispute with his son Dmitri over money and his shared love/lust/jealousy about her.
Dmitri is, like his father, a ladies man, a “sensualist” or hedonist, engaged to Katerina Ivanovna, but later in love with Grushenka. A trial ensues after his father is killed, and he is accused.
Ivan is an intellectual, the most cynical of the three brothers, an atheist that battles his monk brother Alyosha over issues of faith; recites a poem/tale of The Grand Inquisitor that is seen as one of the great statements about faith and doubt ever written. Ivan, distressed about the massive suffering of the world, doubts that a benevolent God would allow it. He also seems to be in love with Dmitri’s betrothed, Katerina Ivanovna.
Alyosha is the youngest brother, a novice monk who has left the lust and greed and cynicism of his family (which are some things Dostoevsky himself struggled lifelong with, and more). Called by the narrator as the “hero” of the novel, he is also named after Dostoevsky’s dead 3-year-old son, Alyosha. While the novel primarily moves forward through rich and entertaining dialogues on social issues and family, Alyosha speaks the least, and is potentially the least interesting in a way because he is just so. . . good, but the novel ends with him interacting with children in love, an image of hope and reconciliation. At one point he is briefly engaged to disabled neighborhood friend Lise. His spiritual father is Father Zosima, who gets to make some of the best defenses for faith in God; even if you are an atheist you might want to check out these speeches.
Smerdyakov, an epileptic as was Dostoevsky, is the “illegitimate” son of Fyodor and Lizaveta. Maybe as grim and cynical as Ivan. His father hires him as a servant.
I felt a kind of intellectual vindication of my feeling for the book when in grad school I read Mikhail Bakhtin’s assertion in The Dialogic Imagination that the novel was the best of all forms of writing for an exploration of the world. Not poetry, not debate/argument, but narrative. At its best, Bakhtin said, the novel could function as a kind of “cultural forum,” as opposed to some kind of didactic treatise. Bakhtin held up the Brothers K as the best example of this tendency in the best of novels, not a sermon with mere types of characters but a rich dialogue among very real and visceral human beings representing a range of human (and decidedly Russian) experience. Bakhtin thought the later Tolstoy, such as in Resurrection, created a kind of black and white, saints and sinners universe, not nearly as good an example of the novel’s possibilities as Brothers.
In Brothers Dostoevsky has a credible atheist, a credible hedonist/sensualist, and a credible Christian, all three brothers making a kind of case for how one might live one’s life. Dostoevsky, a gambler, a heavy drinker, an intellectual, an epileptic, a passionate lover of women, a passionate and anguished believer and doubter of Christianity, isn’t writing a tract for faith but an exploration one can use to think about one’s own moral life.
“And what's strange, what would be marvelous, is not that God should really exist; the marvel is that such an idea, the idea of the necessity of God, could enter the head of such a savage, vicious beast as man.”
That murder and trial? As good a page turner as any murder mystery you’ll find. You just have to wait about half of the book to get to it. . . I am not sure if you can actually predict the verdict. I mean, Dmitri is found with blood on his clothes, had motive, was on the scene, was spending money drunkenly afterwards. . . So he did it, right? Maybe. A lot of people had reason to kill the old man.
Some interesting things:
*So, Father Zosima finally dies, but not before he makes a final sermon to those around him at the monastery. Whether or not you are a Christian, or even religious, this is a great and powerful speech. Then, almost as comic relief, we see that many people are disappointed to find that the body of this guy they think of as a saint actually decays. What, no resurrection?!
“This is my last message to you: in sorrow, seek happiness.”
*As the father of two boys with autism, I was especially anguished this time around about the chapter on Lizaveta, who roams the streets, with no verbal language (as is the case with one of my sons). Most people accept her, feed her, support her, but as now, not everyone. And she is pretty clearly raped by Fyodor, because we can’t assume consent.
*One sort of feminist acknowledgement of patriarchy is that people of this time found a tendency in some women to largely go “bad” because of. . . men. These women were referred to as "shriekers," and if you saw the limitations many women faced in this time, you would shriek, too.
*Early on I love the dialogues between the hedonist/wastrel/sensualist/sinner Fyodor and Father Zosima, who is the closest thing we have to a saint in any Dostoevsky story, though his follower Alyosha may just fill his shoes.
*After all the anguish, I like the sweet simple image of love and faith that concludes the book, with Alyosha and some children.
Some good and thoughtful quotes:
“The mystery of human existence lies not in just staying alive, but in finding something to live for.”
“I think the devil doesn't exist, but man has created him, he has created him in his own image and likeness.”
“Man, do not pride yourself on your superiority to the animals, for they are without sin, while you, with all your greatness, you defile the earth wherever you appear and leave an ignoble trail behind you--and that is true, alas, for almost every one of us!”
“If he's honest, he'll steal; if he's human, he'll murder; if he's faithful, he'll deceive.”
“Everything passes, only truth remains.”
The best book ever? For me it is.