Community Reviews

Rating(4.1 / 5.0, 44 votes)
5 stars
18(41%)
4 stars
11(25%)
3 stars
15(34%)
2 stars
0(0%)
1 stars
0(0%)
44 reviews
April 17,2025
... Show More
I've been meaning to catch up on my Japanese books for a long time. This was the first time I've read a book by Murakami; it was a little surreal, but I enjoyed it nonetheless. Still, I will withhold rating this book until I finish the second volume.
April 17,2025
... Show More
তীর্থের কাকের মতন অপেক্ষা করছিলাম কবে মুরাকামির সবচেয়ে বিখ্যাত বই কাফকা অন দ্য শোর এর অনুবাদ পাবো। যখন দেখলাম সালমান হক অনুবাদ করবেন, স্বস্তি পেয়েছিলাম। উপযুক্ত হাতেই হচ্ছে অনুবাদ। প্রত্যাশার মর্যাদা দিয়েছেন তিনি। মনেই হয়নি যে প্রথমে ভিন্ন কোন ভাষায় লেখা হয়েছিল বইটা।
প্রথম খণ্ড যেহেতু, অনেক প্রশ্নের উত্তর পাওয়া বাকি। আশা করি শিঘ্রই দ্বিতীয় খণ্ড হাতে পাবো।
April 17,2025
... Show More
Such a strange strange story. Hard to know what’s real and what’s not. It does have a very beautiful atmosphere though.
April 17,2025
... Show More
Wierd book, never got the story and left me with an uneasy feeling
April 17,2025
... Show More
বাংলাদেশের অনুবাদ পাঠকদের কাছে ক্রিমিনালি আন্ডাররেটেড বই৷
২য় খণ্ড পড়ে পুরো মতামত দিতে পারবো৷
April 17,2025
... Show More
বাস্তবতা থেকে প্রতিনিয়ত ছুঁটে চলছি। ছুঁটে চলছি এক অজানায়। অজানাকে মনে করছি ওইটায় আমাদের গন্তব্য।এই ছুঁটে চলতে চলতে নিজেকে হারাচ্ছি অবাস্তবতায়। বাস্তবতা থেকে আসলে আমরা পালিয়ে বাঁচতে চায়। একটা বারের জন্যে হলেও ফিল করতে চায় না যে এই মেকি বাস্তবতার জগতে আমাদের ভালোবাসার জন্য কেউ নেই। আবার কেউ থাকলেও,' না থাকারই সমান।' এই পালিয়ে বাঁচতে চায় মূলত বাস্তবতার অভিশপ্ত জীবন থেকে। এই তো জীবন মৃত্যুর আগে বেঁচে থাকা।
এই জৈবিক মৃত্যুের আগে যে আমরা কতবার মরে যায় এবং পুনর্জীবন পায় তা হাতের আগুল গুনে বলা যাবে না। বাস্তবতা থেকে অমীমাংসিত অবাস্তবতায় হয়ত কিছুক্ষণ আমি হয়ে বাঁচতে পারা যায় তাই নিয়ে হারুকি মুরাকামির শ্রেষ্ঠ সৃষ্টি হচ্ছে, 'কাফকা অন দ্য শোর'
গল্পের প্রোটাগনিস্ট কাফকা তামুরা। বাড়ি থেকে পালায় পনের বছর বয়সে।আসলে বাড়ি থেকে না তার অভিশপ্ত জীবন থেকে। কিন্তু আদৌ কী পারে? পারে না। অভিশপ্ত জীবন বাস্তবতায় কিংবা অবাস্তবতায় আমাদেরকে ছাঁয়ার মতন জেঁকে ধরে। ফ্যান্টাসি জনরার এই উপন্যাসে কাফকা যখন অনুভব করে-''একটা প্রশ্ন। কেন আমাকে ভালোবাসল না সে ? আমার কি তার ভালোবাসাটুকু পাওয়ার যোগ্যতাও ছিল না? বছরের পর বছর ধরে এই প্রশ্নটা দগ্ধ করে চলেছে আমার হৃদয়কে । আমার ভেতরে নিশ্চয়ই গভীর সমস্যা ছিল যে কারণে সে আমাকে ভালোবাসে নি ।এই অপবিত্রটুকু কি জম্মগত ? আমার জম্মই কি হয়েছিল যাতে সবাই আমার দিক থেকে মুখ ফিরিয়ে নিতে পারে ?''
আসলেই কিছু মানুষ জন্ময় শুধু অভিশপ্ত জীবনকে যাপন করতে। কাফকাও তার অভিশপ্ত এডভেঞ্চারাস লাইফকে যাপন করে। আমাদের ভেতরও অনেকে করে।আমি নিজেও করছি। পালাতে পালাতে ক্লান্ত হয়ে গেছি।তবুও দৌড়াচ্ছি। কাফকার মত কোথাও গিয়ে হয়ত থামতে পারব।

সালমান হক অনুবাদ করে বেশ সুনাম কুড়িয়েছেন। সাবলীল অনুবাদ তবুও অনুবাদে যেন প্রাণ খুঁজে পাই নি। আমার মনে হয় বাক্যকে আরও সুন্দর করে উপস্থাপন করতে পারতেন তিনি।
April 17,2025
... Show More
no wonder how this murakami has been so popular , his way of writing and describing things , i love it . Kafka on the shore a parallel world of our world . there is something that really make you so attached to the novel until the end . he is a genius writer .
Leave a Review
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.