Community Reviews

Rating(4.1 / 5.0, 44 votes)
5 stars
18(41%)
4 stars
11(25%)
3 stars
15(34%)
2 stars
0(0%)
1 stars
0(0%)
44 reviews
April 17,2025
... Show More
誰かに勧められて、期待値が低い状態で何も知らないまま読み始めたけど、やっぱりすごく面白い。全体の雰囲気がとても不気味で、読者としては何が起こっているのかよくわからないことが多いから、どんどん先に進んでしまう。
April 17,2025
... Show More
কাফকা অন দ্যা শোরের প্রথম পার্ট পরে শেষ করলাম। কাহিনী বেশ সুন্দর ও সাবলীল ভাবেই এগিয়ে যাচ্ছে। যদিও আমার অনেক প্রশ্ন আছে কিন্তু আশা করি পরের পার্টে সব উত্তর পেয়ে যাবো। আর মুরাকামির লেখা আমার সবসময় প্রিয়। মানুষকে তিনি এত অসহায় ,এত বিষাদময় করে দেখান - বিষয়টা বেশ অদ্ভুতভাবে ভালো লাগে। এই বইটিও বেশ ইন্টারেস্টিং। একটা চ্যাপ্টার পড়েই পরের চ্যাপ্টার এর জন্য আগ্রহ নিয়ে পাতা উল্টাচ্ছি। আর সালমান হকের অনুবাদ নিয়ে তো নতুন করে বলতে হবে না। এত সহজ, এত নিটোল! কাফকা অন দ্যা শোর কে বলা হয় হারুকি মুরাকামির মাস্টার পিস। এজন্যই বইটি নিয়ে আলাদা রকমের উৎসাহী আমি।

"বৈষম্যের শিকার ব্যক্তি ছাড়া কেউ বুঝাতে পারবে না ব্যাপারটা কতটা কষ্টের। প্রত্যেক মানুষের যন্ত্রণা ভোগের ধরন ভিন্ন, প্রত্যেকের ক্ষতগুলো ব্যক্তিগত।"
- হারুকি মুরাকামি।

April 17,2025
... Show More
第一次看村上春樹的書,被好幾段文字所感動,包含卡夫卡與烏鴉許多段的自我對話、進到入口的石頭裡(選擇放下所有的裝備徒步往前)、與佐伯小姐圓滿⋯⋯⋯。覺得與佐伯小姐相遇最後和解,與本身家庭關係某部分有重疊,(小孩對母親的存在懷疑不理解的部分),以及最後與大島先生在圖書館告別的「再見」都讓我對這些文字在內心產生了很大的漣漪,好感動啊~~
April 17,2025
... Show More
এক স্টার কম দিলাম, কারণ এখনও অনেক প্রশ্নের জবাব পাওয়া বাকি। নাকাতা আর কাফকার মুখোমুখি হবার জন্যে অপেক্ষা করছি। এতগুলো সুতো শেষে মুরাকামি সাহেব যে কিভাবে মিলাবেন... দুই খণ্ড একত্রে প্রকাশিত হলে আর অপেক্ষা করতে হতো না। এক অর্থে কিন্তু সাসপেন্স থ্রিলারও বলা যায় কাফকা অন দ্য শোরকে। মনোযোগ ধরে রেখেছিল প্রথম অধ্যায় থেকেই।

ভীষণ স্বাদু অনুবাদ। সালমান হকের মাধ্যমেই কি আমরা রকিব হাসান, জি.এইচ. হাবীবদের পরবর্তী উত্তরসুরি পেয়ে গেলাম?
April 17,2025
... Show More
ইংরাজি অনুবাদ আগেই পড়া ছিল। এখন পড়ছি বাংলা অনুবাদ। অত্যন্ত সাবলীল এবং সুন্দর অনুবাদ...
April 17,2025
... Show More
이 책은 작년 여름방학, 가족과 캠핑 갔을 때 별 뜻없이 가져간 책이다. 2박 3일 동안 계곡 옆의 캠핑장에서 심심할 때 읽으려고 들고갔다. 아무래도 심심할 때마다 핸드폰을 하는 것은 여행 분위기를 깰 테니 말이다. 예전에도 이 책은 안면이 있었는데, 책 표지가 너무 옛날 표지여서 저건 참 지루하겠다고 생각했다. 그리고 조금 더 지나서는 책의 작가가 무라카미 하루키이며, 유명한 일본의 작가라는 것을 알고는 한 번 읽어보고 싶다고 생각했다. 아무튼 심심할 때만 읽으려고 가져간 책이었는데 몇장 넘기자마자 바로 빠져들었다.

이야기는 다무라 카프카라는 15살 소년이 가출을 하면서 시작된다. 그는 어릴 떄 잃어버린 엄마와 누나에 대한 컴플렉스를 가지고 있다. 자신의 아버지를 증오하며, 열 다섯이 되던 날 집을 나와 시코쿠로 떠난다. 주인공의 내면이 투영된 까마귀라고 불리는 소년과 계속해서 대화하며 스스로를 찾아나간다. 카프카는 시코쿠의 한 사립 도서관에서 잔심부름을 하며 지낸다. 그리고 이야기의 또 다른 주인공인 나카타 노인이 나온다. 나카타 노인은 고양이와 대화할 수 있는 능력이 있으며 제2차 세계대전이 일어난 와중에 발생한 사건 이후로 글을 읽거나 쓰지 못한다. 외에도 트랜스남성이자 게이인 코무라 도서관의 사서 오시마씨, 다소 불량해보이지만 성품은 매우 착한 트럭 운전사 호시노, 코무라 도서관의 도서관장인 카프카의 어머니격인 사에케 씨 등 다양한 매력있는 인물이 등장한다.

책은 명확한 줄거리가 있진 않다. 15살 소년 카프카가 집을 떠나 코무라 도서관에서 지내고 일련의 사건들에 휘말리면서 자신을 찾아가는 이야기가 주된 내용이긴 하지만, 내게는 그보다는 추상적으로 다가왔다. 이야기의 시점이 카프카에서 나카타 노인으로, 제2차 세계대전이 일어난 와중에 발생한 집단 최면 사건으로, 장마다 바뀌었기 때문에 혼란스러움은 더해졌고 특유의 몽환적인 분위기가 형성되었다. 일본군 병사들을 따라가 이공간을 발견한 카프카처럼, 나는 책이 무슨 말을 하려는 건지는 몰라도 홀린듯이 책장을 넘겼다. 이 책은 그런 힘이 있었다. 책장을 넘길 수록 독립되어 보였던 세 이야기는 하나로 합쳐졌다. 마치 데이비드 린치 감독의 영화 <멀홀랜드 드라이브> 같다. 단순한 문체로 난해하고 꿈같은 이야기가 펼쳐졌다. 그래서일까 오히려 내 기억에 남은 건 줄거리보다 순간순간의 대화들이었다.



중고 서점에서 하루키의 책을 종종 구경하는데, <의미가 없다면 스윙은없다>, <포트레이트 인 재즈>, <무라카미 하루키의 100곡> 등 음악에 많은 관심이 있다는 걸 알 수 있었다. 그의 인터뷰에서도 음악에 관한 말이 많았다. <해변의 카프카>가 하루키 스스로도 자신이 쓰고 싶었던 소재들의 집대성이라고 말한 만큼, 음악에 관한 이야기는 빠지지 않았다. 나도 초심자이긴 하지만, 음악을 진지하게 듣고자 하는 사람으로서 카프카와 오시마씨의 입을 빌려 말하는 작가의 음악관을 흥미롭게 읽었다. 뮤즈는 아직 들어보지 않았는데 이 책 때문이라도 꼭 들어보고 싶은 마음이 들었다. 또, 클래식은 집중할 떄 틀어놓는 배경음악 정도로 생각했는데 카프카와 오시마 씨의 이야기를 들어보니 클래식도 더 알아보고 싶었다, 몇백년을 넘어서 이전과는 완전히 달라진 오늘날의 세상에도 베토벤의 음악은 여전히 고전으로서 남아있다. 그런 인류의 유산은 한 번은 즐겨야겠다는 생각에 최근에 쇼팽부터 듣고있다. 가사가 없는 음악에는 꽤 익숙해져서 재밌게 듣고 있다. 다 이 책 덕분이라는 말을 하고 싶다. 음악 외에도, 15세 소년 카프카는 쿨하고 아는 것이 많았다. 내가 카프카가 되고 싶을 만큼, 주인공은 생각의 깊이가 깊었다. 그래서 그가 하는 대화 하나하나가 인상 깊었고 그의, 작가의 세계에 대한 통찰을 재미있게 읽을 수 있었다. 나처럼 하루키의 책을 한 번도 읽어보지 않았지만 한 권은 읽어보고 싶다면, 두 말 않고 이 책을 추천하겠다. 정말 재밌게 읽었다.
April 17,2025
... Show More
এহহে, এমন একটা জায়গায় এসে শেষ হলো। পরের পর্বের জন্যে অপেক্ষা করাটাই মুশকিল। নাকাতা আর কাফকার কি তাহলে দেখা হবে? যেরকম পরিস্থিতি যাচ্ছে, দ্বিতীয় খণ্ড সহসা প্রকাশিত হবে বলে মনে হয় না। একদম পিওর মুরাকামি ফ্লেভারের বই। কেন এটাকে তার ম্যাগনাম ওপাস বলা হয়, বুঝলাম। এরকম অনবদ্য কাহিনী নির্মাণ যদি প্রথম খণ্ডের জন্যে হয়, তাহলে দ্বিতীয় খণ্ডে পূর্ণতা পেলে তা নিশ্চয়ই আরো দারুণ কিছু হবে।
দুর্দান্ত অনুবাদ। কোথাও এক মুহূর্তের জন্যেও খেই হারাইনি। এরকম গল্পের ভাব বুঝে অনুবাদ করাটা কঠিন। সালমান হককে ধন্যবাদ এই দুঃসাহস দেখানোর জন্যে। সাথে সংযোজিত ছবিগুলোও পাঠের মজা বাড়িয়ে দিয়েছে।
April 17,2025
... Show More
More imaginative than I thought.
Nakata, a protagonist of the by-story, suddenly went into a coma and lost all his memory and intellectual abilities when he was a child. Yet, he can speak with cats. A mysterious man with unique outfits kills cats to live long.
Unbelievable and unpredictable, thus intriguing.

I still cannot understand Murakami's proneness to sexual contents. I didn't like Norwegian Woods for that. Female characters in his works usually understand man's physical needs (that's convenient to men) and offer pity sex (that's also convenient to men).
Tamura, a 15 year old boy of the main story in this book, gets laid by a casual woman who says he can take her as his sister. Very Japanese pornographic kinkiness.

Characters' way of talking annoys me as well. Full of smug philosophy.

Yet, I want to know how the stories go and now proceed to the second volume...
April 17,2025
... Show More
AMAZING--

Reading this in Japanese for the first time...

I'll write the review in the second volume. It's so annoying how Japanese books come in stupid volumes.
April 17,2025
... Show More
This book was simply a wonderful journey for me that I am sure to read again in the future.
April 17,2025
... Show More
主人公が亡霊と交わしたり、日本の舞台にギリシャ悲劇を行ったり、猫を殺す人をやめたりの本が好きならお勧め
April 17,2025
... Show More
這本書讓我睜開眼看到現實中以前看不到/看不清的東西。
 1 2 3 4 下一页 尾页
Leave a Review
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.