Kitabın bir derinliği varsa eğer ben o derinliği yakalayamadım malesef. Ama bunu olumsuz bir yorum olmaktan çok kararsızlık olarak algılayın lütfen. Bazı enfes tespitlerin farkına varılması için okunmalı kanaatindeyim. Sevgiler.
This book taught me a great deal, not only about life, but about poetry as well. It gave me a completely knew perspective on how poetry can be written and structured, that poetry is something that isn't bound by a particular style or shape. The short parables throughout the book fascinated me in that their brevity meant a wealthy of meaning was hidden just beneath the text. Uncovering the meanings of these parables was like figuring out a book full of puzzles, and this was perhaps the most entertaining, original, unprecedented experience I have had in reading. To call Gibran wise is a slight, because even the wisdom a wise man tries to communicate always sounds foolish, as the adage goes. Gibran is beyond wise because he has been able to capture wisdom in verses and stanzas that call out to us from our inner being. The Madman definitely taught me much about poetry and opened a universe of possibility for me to explore and play in with my writing.
‘Right Book at the right Time’, one might hear it, well... sometimes it happens.
Much oftener then rarer, we are against the ravages of Life which bears heavier on some souls than others. One such time I unravelled this book and not only identified in that Madman pieces of myself, but my agony found a companion and taught me lessons worth of ages.
I came across this gem of a book at a queer time engulfed in sadness, loneliness and self-doubt. I read it slow and took each parable to the depths of my heart and soul, whilst all senses conglomerated to create an unforgettable spiritual experience.
What they say,‘What’s been written with the heart reaches the heart.’ Khalil Gibran was a gifted being, and irrefutably his mastery is evident. Beyond that my being engaging in saying anything would be coated in caprice and bias.
Forget the conventions and allow this emotional being to quote the whole book, but to conclude, one of the poem stood out and resonated on a deep personal level, titled “Defeat”. Suddenly, a new searchlight illuminated my miseries and no doubt it slipped to my favourites.
~Defeat~
Defeat, my Defeat, my solitude and my aloofness; You are dearer to me than a thousand triumphs, And sweeter to my heart than all world-glory.
Defeat, my Defeat, my self-knowledge and my defiance, Through you I know that I am yet young and swift of foot And not to be trapped by withering laurels. And in you I have found aloneness And the joy of being shunned and scorned.
Defeat, my Defeat, my shining sword and shield, In your eyes I have read That to be enthroned is to be enslaved, And to be understood is to be leveled down, And to be grasped is but to reach one’s fullness And like a ripe fruit to fall and be consumed.
Defeat, my Defeat, my bold companion, You shall hear my songs and my cries and my silences, And none but you shall speak to me of the beating of wings, And urging of seas, And of mountains that burn in the night, And you alone shall climb my steep and rocky soul.
Defeat, my Defeat, my deathless courage, You and I shall laugh together with the storm, And together we shall dig graves for all that die in us, And we shall stand in the sun with a will, And we shall be dangerous.
”I have found both freedom of loneliness and the safety from being understood, for those who understand us enslave something in us.”
There is a conversation between the seven selves of the speaker where they list their sufferings in serving and maintaining him”
“Fifth Self: Nay, it is I, the thinking self, the fanciful self, the self of hunger and thirst, the one doomed to wander without rest in search of unknown things and things not yet created; it is I, not you, who would rebel”
“We are uncomforted. And what comfort is there for controlled desires and unspent passion”
It’s a must read, for the symbolism is rich as it’s always the case with the ever brilliant, Khalil Gibran.
يرى المجنون ما لا يراه الناس بأنفسهم، ينسج من خلال تحليله للمجتمع حقائق لا يتقبلها الناس على الرغم من جنونه.. الكتاب مجموعة أمثال ترمز إلى التحرر ونبذ التقاليد، والسمو الروحي والتوق إلى الكمال ..
Bir insan hem şair, hem ressam üzerine bir de filozof olunca böyle bir eser çıkıyor demek ki...
Kitap çok kısa, küçük küçük bir sürü anlatıdan oluşuyor. Dili gayet basit ama anlamsal olarak bakıldığında inanılmaz derin. Herhangi birini okuduktan sonra şöyle bir durup düşünmek gerekiyor.
Birisi hariç hepsinde ana konuya vakıf olduğumu düşünüyorum ama 7 satırdan oluşan "Vermek ve Almak" isimli olanı anlayan birisi açıklarsa inanılmaz mutlu olurum, resmen hiçbir şey anlamadım :)
"إنّ الإنسان متى جلس على عرش المُلك فقد صار عبدًا ومتى أدرك الناس أعماق روحه فقد طُوِي كتاب حياته ومتى بلغ أوْجَ كماله فقد قضى نحبه .."
المجنون ..أول كتاب لجبران باللغة الإنجليزية و هو عبارة عن حكايات رمزية قصيرة و خواطر فلسفية كتبها جبران عام ١٩١٨ و قد قرأته بترجمة صلاح فضل...
اللغة طبعاً رائعة مفيش كلام ..الخواطر جزء منها ممتع و أجزاء أخري عادية وبسيطة جداً... ما ترمز اليه القصص كان معظمه واضح ولكن في قصص كانت غامضة ومش واضحة ... في المجمل الكتاب متوسط و لكنه مش ذوقي أوي.. التقييم ٢.٥
"صرتُ مجنونًا، ولكنني قد وجدت بجنوني هذا، الحريةَ والنجاةَ معًا:حريةَ الانفراد والنجاة من أن يدرك الناس كياني، لأن الذين يدركون كياننا إنما يستعبدون بعض ما فينا .."
كتاب خفيف . يظهر انه بسيط ف قصصه ولكنه عميق ف معناه ف اغلب القصص. عجبنى منه اكتر من حاجه لانى بعمل نفس الفكره . وكنت بقول ع نفسى مجنونه :) زى العين مثلا وهيا بتكلم اخواتها او الذوات السبع ..
I've always loved Gibran's works — both Arabic and English — you get an amazing sensation of insight into life, that you ask yourself, why have I not thought of that?
It's hard for me to put a finger on which parable I loved the most. I guess even the ones I didn't comprehend had their impact .. right?
Most of the context is written in archaic English — you know, Shakespearean style? — but I found it more compelling and sure hit home, it has a good dose of realism between its metaphorical, imaginative lines.