...
Show More
Vergil's Aeneid: Hero, War, Humanity is a translation of the Aeneid translated by G. B. Cobbold. It is about the adventures of Aeneas and his followers as they escape from Troy and journey to Italy so that they can found a new city. Aeneas and his people were Trojan citizens during the fall of Troy, and the book chronicles their escape from Troy as it is being sacked by the Greeks, their long journey across the Mediterranean Sea, their ventures in Italy, and much more. The book really embellishes on many of its central themes, such as bravery, glory, reverence, etc.
I particularly enjoyed this book because while it is not a literal translation of the Aeneid by any stretch, the author was able to effectively convey the meaning of the text without making it too confusing. Despite his changes to some of the word choice and grammar, the central story stills remains very much intact. Another thing the author utilized very well was punctuation. In the literal translation of the Aeneid, there are many run on sentences and sentences that while technically grammatically correct, are simply very lengthy and confusing. I would highly recommend this book to anyone who enjoys mythology or Roman history/Vergil.
I particularly enjoyed this book because while it is not a literal translation of the Aeneid by any stretch, the author was able to effectively convey the meaning of the text without making it too confusing. Despite his changes to some of the word choice and grammar, the central story stills remains very much intact. Another thing the author utilized very well was punctuation. In the literal translation of the Aeneid, there are many run on sentences and sentences that while technically grammatically correct, are simply very lengthy and confusing. I would highly recommend this book to anyone who enjoys mythology or Roman history/Vergil.