Life of Pi

... Show More
Life of Pi is a masterful and utterly original novel that is at once the story of a young castaway who faces immeasurable hardships on the high seas, and a meditation on religion, faith, art and life that is as witty as it is profound. Using the threads of all of our best stories, Yann Martel has woven a glorious spiritual adventure that makes us question what it means to be alive, and to believe.

Growing up in Pondicherry, India, Piscine Molitor Patel -- known as Pi -- has a rich life. Bookish by nature, young Pi acquires a broad knowledge of not only the great religious texts but of all literature, and has a great curiosity about how the world works. His family runs the local zoo, and he spends many of his days among goats, hippos, swans, and bears, developing his own theories about the nature of animals and how human nature conforms to it. Pi’s family life is quite happy, even though his brother picks on him and his parents aren’t quite sure how to accept his decision to simultaneously embrace and practise three religions -- Christianity, Hinduism, and Islam.

But despite the lush and nurturing variety of Pi’s world, there are broad political changes afoot in India, and when Pi is sixteen his parents decide that the family needs to escape to a better life. Choosing to move to Canada, they close the zoo, pack their belongings, and board a Japanese cargo ship called the Tsimtsum. Travelling with them are many of their animals, bound for zoos in North America. However, they have only just begun their journey when the ship sinks, taking the dreams of the Patel family down with it. Only Pi survives, cast adrift in a lifeboat with the unlikeliest of travelling companions: a zebra, an orang-utan, a hyena, and a 450-pound Royal Bengal tiger named Richard Parker.

Thus begins Pi Patel’s epic, 227-day voyage across the Pacific, and the powerful story of faith and survival at the heart of Life of Pi. Worn and scared, oscillating between hope and despair, Pi is witness to the playing out of the food chain, quite aware of his new position within it. When only the tiger is left of the seafaring menagerie, Pi realizes that his survival depends on his ability to assert his own will, and sets upon a grand and ordered scheme to keep from being Richard Parker’s next meal.

As the days pass, Pi fights both boredom and terror by throwing himself into the practical details of surviving on the open sea -- catching fish, collecting rain water, protecting himself from the sun -- all the while ensuring that the tiger is also kept alive, and knows that Pi is the key to his survival. The castaways face gruelling pain in their brushes with starvation, illness, and the storms that lash the small boat, but there is also the solace of beauty: the rainbow hues of a dorado’s death-throes, the peaceful eye of a looming whale, the shimmering blues of the ocean’s swells. Hope is fleeting, however, and despite adapting his religious practices to his daily routine, Pi feels the constant, pressing weight of despair. It is during the most hopeless and gruelling days of his voyage that Pi whittles to the core of his beliefs, casts off his own assumptions, and faces his underlying terrors head-on.

As Yann Martel has said in one interview, “The theme of this novel can be summarized in three lines. Life is a story. You can choose your story. And a story with an imaginative overlay is the better story.” And for Martel, the greatest imaginative overlay is religion. “God is a shorthand for anything that is beyond the material -- any greater pattern of meaning.” In Life of Pi, the question of stories, and of what stories to believe, is front and centre from the beginning, when the author tells us how he was led to Pi Patel and to this novel: in an Indian coffee house, a gentleman told him, “I have a story that will make you believe in God.” And as this novel comes to its brilliant conclusion, Pi shows us that the story with the imaginative overlay is also the story that contains the most truth.


From the Trade Paperback edition.

319 pages, Paperback

First published September 11,2001

About the author

... Show More
Yann Martel is a Canadian author who wrote the Man Booker Prize–winning novel Life of Pi, an international bestseller published in more than 50 territories. It has sold more than 12 million copies worldwide and spent more than a year on the bestseller lists of the New York Times and The Globe and Mail, among many other best-selling lists. Life of Pi was adapted for a movie directed by Ang Lee, garnering four Oscars including Best Director and winning the Golden Globe Award for Best Original Score.
Martel is also the author of the novels The High Mountains of Portugal, Beatrice and Virgil, and Self, the collection of stories The Facts Behind the Helsinki Roccamatios, and a collection of letters to Canada's Prime Minister 101 Letters to a Prime Minister. He has won a number of literary prizes, including the 2001 Hugh MacLennan Prize for Fiction and the 2002 Asian/Pacific American Award for Literature.
Martel lives in Saskatoon, Saskatchewan, with writer Alice Kuipers and their four children. His first language is French, but he writes in English.

Community Reviews

Rating(3.9 / 5.0, 98 votes)
5 stars
28(29%)
4 stars
28(29%)
3 stars
42(43%)
2 stars
0(0%)
1 stars
0(0%)
98 reviews All reviews
April 25,2025
... Show More
***4 stars***

Although this had a very slow start, I still very much enjoyed it.





Might properly review it later.
April 25,2025
... Show More
A well-known and, in many cases, a much-loved novel.

I struggled with the first 100 pages (as did my buddy reader, Marge Moen) but soldiered on (as did Marge) thinking the detailed theological and zoological passages were skilfully setting up some kind of resolution for the remaining storyline. This didn’t happen for me, or it was obscure, or I completely missed it, therefore such a disconnection was a little baffling.

The element of human survival under duress was strong. There are metaphors and hidden meanings that could be discussed and analysed at length, but the danger of that is to strip away the overall enjoyment of the novel, unless it’s an educative text.

That said, as a whole it was a good read and some of the descriptions of nature in its beauty and fury were breathtaking:
“There were many seas. The sea roared like a tiger. The sea whispered in your ear like a friend telling you secrets. The sea clinked liked small change in a pocket. The sea thundered like avalanches. The sea hissed like sandpaper working on wood. The sea sounded like someone vomiting. The sea was dead silent.”

A 4-star response from me.
April 25,2025
... Show More
I have mixed feelings about this book. On the one hand, the second half of this story, when Pi is trapped in a lifeboat with an orangutan, a hyena, a zebra, and a tiger in the middle of the ocean and has to survive after the tiger kills all the other animals, is fascinating. (and no, that does not count as a spoiler, because the back of the book tells you the exact same thing.)
On the other hand, nearly everything that happens before the boat crash that leads to Pi's lifeboat problem is incredibly, mind-numbingly boring.
I liked learning about zoology and the inner workings and secrets of zoos that Pi's father reveals, and the information was important to later plot developements.
But then Pi spends at least four long chapters describing how he decided as a teenager that he was going to be Christian, Muslim, and Hindu all at the same time. (He may have dabbled in Judaism as well, but I honestly can't remember if he did or not because by that point in the book I was ready to throw the thing out the window) I realize that Pi's faith is an important factor during his time in the lifeboat, but it just takes so damn long for him to lecture the readers on his multi-road faith journey. I remember reading it and wondering when he was going to be in the damn shipwreck already.
And the ending...at the risk of giving anything away, I'll just say that it's one of those endings that makes you go, "Wait...what?" After I finished the book, I felt like Yann Martel was ordering me to reread the book and observe all his oh-so-brilliant symbolism etc etc. But then I remembered the first half of the book and I was like, "Screw you, Yann Martel. I'm going to read something else now."

So essentially, I guess I liked most of the book, but I will not be rereading it anytime soon.
April 25,2025
... Show More
Story of a Hindu-Muslim-Christian boy who survives seven months in a lifeboat with a tiger. Gory in places, but believable and interesting ideas relating to zoology, philosophy and religion etc. The first third is very different in feel from the rest and although it describes Pi's life and beliefs, the images of India (surely a colourful place) are not as vivid as one might expect - it could (almost) be set anywhere.

April 25,2025
... Show More
I can see why this is a classic. Full of teachable moments, especially the ending. But OMG it took so long to get there! I know that’s part of the telling of the tale, but the monotony, the monotony!!! Nonetheless, I would still reread it because it is a profoundly layered book.
April 25,2025
... Show More
من أفضل الروايات التي قرأتها في حياتي
صراع مع التاريخ
صراع مع النفس
صراع مع الطبيعة
صراع مع العقل
وفي كل صراع يتغلب الإنسان على صعوبات الحياة.
اعتبر نهايتها عبقرية، خصوصا عندما يقص عليهم الفتى خبر ما حدث له من غرائب فلم يصدقونه، فيكذب ويقص عليهم قصة عادية فيصدقونها.

إنها رواية عن الإيمان، لم أقرأ لها مثيل.


يظهر يان مارتل تأثرا كبيرا برواية "روبنسون كروزو" للروائي البريطاني دانيال دافو، مع وجود مفارقات وتباينات الحقبات الزمانية، بين الأولى الأكثر كلاسيكية و"حياة باي" الأكثر حداثة.
فالشخصية المحورية "باي" الفتى الهندي في السادسة عشرة من عمره، هو اختصار اختاره البطل المحوري لاسمه "بيسين" بمعنى حوض سباحة باللغة الفرنسية، يعيش هوساً بالأديان والعلوم اللاهوتية دفعه إلى اعتناق كل من الهندوسية والإسلام والمسيحية.
يشعر "باي" بأنه يتحرك داخل رحم كوني مقدّس، وبأن الإيمان بالله هو انفتاح كامل، انفلات مطلق في ثقة عمياء، يصاحب ذلك إحساسه الدائم بالسمو والابتهاج والفرح. ما يناقض البيئة التي تربّى فيها بوالدين أكثر "عقلانية" مستنكرين تدينه واختياره أكثر من دين، ويشبّه هو قناعته بأن "الدين منزل يحمل غرفاً عديدة." ويهتف ببساطة إنسان غارق في الإيمان "أريد فقط أن أحب الإله".
حين غرقت السفينة التي كان على متنها، واختفت في ثقب صغير على خريطته. بات إنساناً منذوراً للموت، فقد كل شيء وتعلّق بزورق نجاة شاركه فيه نمر بنغالي شرس يدعى ريتشارد باركر. لم تعد تظهر عليه تلك الثقة العمياء التي كان يواجه بها معلم الأحياء الملحد كومار وقوله إن "الدين سينقذنا".
يتخيل مزيجاً من شخصيات مقدسة كان يستمد قوة معتقده منها، الأم العظيمة المباركة، وإلهة الخصوبة في بونديتشيري، جميعهم لا يعرفون شيئاً عن البحر سوى مناجاته. يرقب ريتشارد باركر النمر الشرس الذي يشاركه القارب بعين، ويرقب بالعين الأخرى النجوم، ويشهد عظمة صور الطبيعة مما يزيد من تعمقه الروحي، ويفشل في مدّه بمعرفة جغرافية واستدلال موقعه بواسطة النجوم. يشعر بضآلة موقفه. "قد تظن أنني فقدت كل الأمل في تلك اللحظة، وقد فعلت. وكنتيجة شعرت بانتعاش وبأنني أفضل كثيراً". فـ "باي" لديه قصة "ستجعلك تؤمن بالله"، وإن كان في الجزء الأول من الرواية يستمد قوّته ويتغلب على ضجر حياته الروتينية بالغوص في المعتقدات والأديان المختلفة، إلا أن التطرق إلى الإيمان يتضاءل تدريجياً في سياق أحداث محاولته مواجهة الموت. فيصف الشك متنكراً في هيئة شكوك صغيرة، وتولد العتمة فيه رهاب الاحتجاز في مكان ضيق. كما أنه خشي "أن يغرق إيمانه في قاع المحيط". يعيش حالة من السأم الكثيف يتخلله هذيان وتخيل لحوارات مع آخرين "عثرت لنفسك على قارب نجاة كبير، وملأته بالحيوانات.. أتظن نفسك نوح أو شخصا من هذا القبيل؟" يظهر إيمان "باي" كهذيان قائم على خلاصة ما تعلّمه في حياته قبل أن يضيع في وسط المحيط، وكأنه أشبه ببرهان الفيلسوف الفرنسي باسكال الذي يشير إلى ضرورة الإيمان بوجود الخالق. تظهر معجزات توثق من إيمانه كارتطام قطيع من الأسماك الطائرة بقاربه كوليمة طازجة. يشعر بالانبهار وهو يشهد صاعقة يصفها بالمعجزة، في محاولة لإخماد قلق النمر المتوثب بجانبه. وفي أوقات خلوده للراحة كان يتمتم ببضع أدعية إسلامية بحثاً عن السلوى. كل ذلك لا يسهم في إنقاذه. فهو يقاتل حتى الرمق الأخير بسبب "نهم أحمق للحياة". لم ينقذه إلا التفاصيل العملية المباشرة للبقاء على قيد الحياة، وتعلّق بكتيب مبلّل يحمل إرشادات للنجاة، في مشاركة "ريتشارد باركر" يا لها من رحلة تعيسة في مصارعة الموت وسط محيط شاسع، ومواجهة أحوال طقس وجغرافية مرعبة لا يمكن للمرء أن يتجاوزها دون أن يفارق الحياة، تتخللها عواصف وأمطار وأسماك قرش. كما ساعده انشغاله بتفاصيل كالصيد وتخطّي العطش وإطعام النمر وترويضه. فقد لجأ إلى استخدام المنطق في "كل لحظة" متطرقاً إلى أهمية المنطق للبحث عن الطعام والمأوى. يتساءل القارئ إن كان فعلاً بطلاً ذكياً استفاد من ظروف حياته وخبرته في علم الحيوان، أم أنه بطل "دون كيشوتي" اختلق أسطورة وهمية ليتجنّب أحداث بشعة واجهها مع بشر متوحشين اضطروا في ظروف خانقة إلى تناول لحم بشري وتشويه جثّة بسادية مفرطة. ومن جهة أخرى، قد يرمز يان مارتل إلى الغريزة الحيوانية داخل "باي"، التي ظهرت إلى الوجود في محاولة مستميتة للعيش تحت ظروف قاهرة، أجبرته على أن يتنازل عن مبادئه التي تمقت القتل وأكل اللحوم، حتى أن بيسين تطرّق في سياق هذياني في زورق النجاة بأن من الممكن أن يعتاد المرء أي شيء حتى القتل، ساعده النمر ريتشارد على البقاء حياً ثم اختفى كلياً، ليفقد بيسين وحشيته التي اضطر إلى إظهارها وقت الحاجة. وتزيد نهاية الرواية من تشكيك القارئ في حقيقة تلك الرحلة الخرافية. فحين عجز المحققان اليابانيان اللذان يبحثان عن سبب غرق السفينة، عن تصديق قصته بلجوئهما المطلق للمنطق، وانحياز القصة إلى خيال لا يمت للواقع بصلة. في نهاية المطاف لا يكترث باي بعدم تصديق من حوله لوقائع ما جرى من أحداث بعجائبيتها، فقد كان دافعاً ليكافح اليأس الذي كاد ينتابه، وليسافر عبر طريق الحياة، وترك البحر يجرفه حتى وصل إلى الجزيرة اعتبرها ملاذاً له على الرغم من شراستها، فكل موجة تمتصها الجزيرة ولا تترك إلا بعض الزبد. وعلى أية حال هو يرى أن الحياة رائعة إلى حدّ أن الموت واقع في غرامها، وأن "من نلتقيهم يمكن أن يغيرونا وأحيانا يكون التغيير عميقاً إلى حد أننا لا نعود الأشخاص ذاتهم بعد ذلك". سواء كان الذي التقى به نمراً بنغالياً، أو إنساناً آخر متوحشاً أو حتى ذاته.
April 25,2025
... Show More
This is not a story of a boy and his BFF tiger.
This is nothing like Calvin and Hobbes.
The tiger is nothing like Tigger or Lassie.
This is not a YA book.

That is worth pointing out I think, because the movie poster and trailer gave me this impression.

This book has teeth.

My initial thoughts on Life of Pi is that it is a book that demands to be read slowly due to a rambling nonlinear narrative in the first few chapters. Actually it is not, it can be read fairly quickly once you hit your stride with it. Any way, the novel got off to a slow start for me though I found the intro "Author's Notes" immediately appealing. Initially I was also a bit confused about which part is narrated by the author and which by Piscine "Pi" Molitor Patel‎ the book's protagonist. That sorts itself out after a while as I settled into the author's narrative style and the book's structure. There are some expositions about about running a zoo and animal psychology which I find very interesting. I certainly know some people who believe zoos are immoral and all the caged animals should be set free, this book presents a plausible case for why this may not be such a good idea and that the animals are unlikely to be grateful to the liberators. I am not normally a fan of infodumps, but these expositions are affably written and mostly non-technical.

Once the main part of the story begins, where poor Pi is cast away on a life boat with some wild animals the books becomes very engaging and I was devouring his adventure and could not wait to find out what happen next. The ocean adventure part of the book is really a riveting read. As Pi settles into his life on the life boat the book becomes trippy and metaphysical in parts. If you read online discussions about this book you will find several interpretation of what it all means and what really transpires in the book. To go into too much detail about this ambiguous aspect of the book would risk spoiling the book for potential readers, suffice to say that the book left me with plenty of food for thought which is still swirling in my head as I write.

Art by Neanderthal-Jam

There are elements of humour scattered throughout the book, the style of humor tend to be fairly subtle, my favorite humorous scene involves three bickering wise men and a boy of multiple faiths. I also love how the major supporting character Richard Parker came by his name. My favorite aspect of the book is the prose style which is lyrical, accessible and generally very pleasant to read. Here is one of my favorite passages:
n  "I will not die. I refuse it. I will make it through this nightmare. I will beat the odds, as great as they are. I have survived so far, miraculously. Now I will turn miracle into routine. The amazing will be seen every day. I will put in all the hard work necessary. Yes, so long as God is with me, I will not die. Amen."n
Even if you are entirely irreligious you can still appreciate the eloquence of the writing.

This book is often classified as a fantasy but I wonder if it is actually more scifi? Some strange places and things are rationalized with scientific assumptions, particularly a mysterious island that appears in the last section of the book. Some people are understandably frustrated and annoyed by the epilogue of the book where everything seems to turn upside down, or not depending on how you want to interpret this part of the book. It surprised the hell out of me but adds to the enjoyment of the book, and I don't think it invalidates anything that goes on in the preceding chapters. Looking at other Goodreads reviews Life of Pi seems to be divisive among its readers. Quite a few people find the book pretentious and not as intelligent or profound as the author presents it to be. They may be on to something, I don't really know. Oftentimes I find the reviewers just as pretentious as the book they are criticizing, is this a case of an eye for an eye? Personally I just wanted it to be entertaining and interesting and it meets these criteria in spades. A little pretentiousness does not bother me as long as the book is a good read.

I have no qualms at all about recommending this book, may be you will love it like I do, may be it will make you mad and you will throw it at the wall. I really don't know how it will be for you. Totally worth a shot in my opinion.

Art by gluecifer
April 25,2025
... Show More
حياة باي

ربما مزاجي مائي هذه الأيام، لا أدري !! ولكن هذه هي الرواية الثانية التي أقرؤها ويكون لها علاقة بالبحر – بعد (العجوز والبحر) لهيمنغواي -، وها قد حصلت قبل أيام على رواية جاك لندن (ذئب البحار)، ونفسي تحدثني بقراءة (موبي ديك) لميلفل لأجعل الختام بحجم محيط.

لدي ذلك الميل إلى البحر، رغم أني صحراوي، ولد ونشأ ويعيش في صحراء تغطيها قشرة حضارة، الله وحده يعلم كم ستدوم، هذا الميل إلى البحر يجعلني استمتع بالكتب التي تدور أحداثها في البحر، ويجعلني أشاهد الأفلام التي تدور في السفن أو الغواصات، ويجعل لدي حلما ً أتمنى أن أحققه يوما ً ما، وهو أن أقوم برحلة بحرية طويلة، على عبارة بحجم مدينة أفقها البحر.

لهذا استمتعت كثيرا ً بهذه الرواية التي حصدت جائزة المان بوكر لسنة 2002 م، مؤلفها كندي اسمه (يان مارتل)، يحدثنا مارتل في توطئته للكتاب، عن ظروف ولادة هذه الرواية، بادئا ً بفشل روايته الثانية التي أصدرها سنة 1996 م، حيث يقرر أن يكتب رواية جديدة تدور أحداثها في البرتغال، ولكن بعيدا ً في الهند، حيث يؤمل أن جوا ً تحيطه فيه مزارع الشاي، وتلال يغلفها الضباب، وزعيق قردة، سيدفعه إلى الكتابة، ولكن روايته تموت هناك، وحيث لم يبق لديه ما يفعله يتنقل في الهند حتى يصل إلى بونديتشيري، هناك يلتقي برجل عجوز في مقهى، يخبره بقصة يزعم أنها ستجعله يؤمن بالله، وهذه هي القصة التي بين يدينا، هذه التوطئة تجعلنا نظن أن الرواية حقيقية وأن أحداثها قد وقعت بالفعل، وخاصة أن مارتل يقدم الشكر في نهاية التوطئة لشخوص الرواية وكأنهم حقيقيون، ولكن بقليل من البحث نكتشف أن أحداث الرواية غير حقيقية، بل إن القصة مقتبسة من رواية أخرى لكاتب برازيلي يدعى مواكير سكليار – يشكره مارتل في توطئته أيضا ً "من أجل شرارة الحياة التي أمدني بها"-، رواية سكليار (ماكس والقطط)، عن يهودي ألماني يعبر المحيط الأطلسي في قارب ومعه فهد، صدرت في 1981 م، وقد كاد سكليار يرفع قضية على مارتل بسبب هذا، لولا أنه تجاوز الأمر بعدما تحدث معه، على أي حال لنترك هذا كله ولنتحدث عن أحداث الرواية.

تنبيه: ما سيأتي قد يكشف شيئا ً من أحداث الرواية.

بطل الرواية فتى هندي اسمه (بيسين موليتور باتل)، سمي على بركة سباحة فرنسية، ولأن زملاء المدرسة يمكنهم أن يسخروا من الإنسان حتى يخرج من جلده، تحول اسم (بيسين) إلى (بيسينغ) والتي تعني بالإنجليزية (التبول)، فقام بيسين في حركة جريئة بتغيير اسمه إلى (باي)، الرمز الرياضي الذي يعبر عن النسبة بين محيط الدائرة وقطرها، وبالفعل تخلص من اسمه الرسمي، وصار بعيدا ً عن أحواض السباحة والبول.

يعيش باي في بونديتشيري، المستعمرة القديمة لفرنسا في جنوب الهند، حيث يدير والده حديقة حيوان ضخمة، يمتد الجزء الأول من الرواية ليغطي كل ما يتعلق بحديقة الحيوان هذه، أنواع الحيوانات، صفاتها، بل كيف تدار حديقة حيوان، وكيف يتم التعامل مع الحيوانات وترويضها، كما يغطي الجزء الحياة الروحية لباي والذي يضيف إلى ديانته الهندوسية كلا ً من المسيحية والإسلام، فهو يتنقل بين المعبد والكنيسة والمسجد، ويقيم صلوات كل ديانة مقتنعا ً بأنه أقرب إلى الله هكذا.

يبدأ جزء الرواية الثاني الأطول، عندما تتولى أنديرا غاندي رئاسة الوزارة في الهند، وتقبض بيد من حديد على البلد، ولأن والدي باي يكرهانها ويكرهان سياستها يقرران الهجرة إلى كندا، العام هو 1977 م، بيعت حيوانات الحديقة وشحن جزء منها في السفينة اليابانية (تسومتسوم) التي غادرت وعلى متنها العائلة الهندية، الأبوين وباي مع أخيه الأكبر رافي، ولكن السفينة تغرق بسرعة رهيبة، ويجد باي نفسه وحيدا ً في قارب نجاة، ليس وحيدا ً تماما ً للأسف، فالقارب الصغير يحمل معه أيضا ً حمار وحش مكسور القدم، سعلاة – في النص الأصلي هي إنسان الغاب (الأورانجوتان)-، ضبع، وريتشارد باركر، وباركر هذا ليس جنتلمانا ً إنجليزيا ً كما قد يوحي الاسم، لا ! بل هو نمر بنغالي ضخم، أي مأزق هذا !!! إنه المأزق الذي يصنع القصة، كيف يمكن أن تنجو ومعك نمر بنغالي يمكن أن يفترسك في أي لحظة؟ تسوء الحال سريعا ً، يقتل الضبع حمار الوحش، ومن ثم السعلاة، ثم يقتل النمر الذي كان قد التزم الهدوء للثلاثة الأيام الأولى - ربما بفعل مخدر ما أو دوار البحر – الضبع.

تبدأ بعد هذا أيام باي البحرية والتي ستمتد 227 يوما ً، يتعلم كيف ينجو مستخدما ً مئونة القارب المخصصة للطوارئ، صائدا ً السمك والسلاحف، مقطرا ً مياه البحر، أو جامعا ً مياه المطر، ومروضا ً النمر بحيث يصبح هو باي في نظر النمر (حيوان ألفا)، أي الحيوان الأعلى منزلة في القارب، فهو من يوفر الطعام والماء، وهو من يحول القارب إلى حديقة حيوان مصغرة، تضمه هو والنمر، وعلى النمر أن يتعلم عدم مهاجمته أو الاقتراب من مناطقه التي يعلمها باي بالبول كما تفعل الحيوانات – بيسينغ !! لم يكن زملاء المدرسة مخطئين إذن -.

في هذا التيه البحري الذي يدوم أكثر من سبعة أشهر، يحدث أمران غريبان يضفيان على الرواية بعدا ً تأويليا ً، الأول هو التقاء باي في لحظات يقترب فيها من الموت، حتى أن عينيه تفقدان إبصارهما، يلتقي بقارب آخر عليه رجل فرنسي أعمى هو الآخر، هذا اللقاء الغريب والحوار الذي يدور بينهما ينتهي بالفرنسي مأكولا ً بأنياب ريتشارد باركر، هذا اللقاء المستحيل يبدو لنا وكأنه هذيان مر به صاحبنا في لحظات يأسه تلك قبل أن يعود له بصره، الأمر الآخر هو جزيرة من الطحالب يحط عليها ويجدها مسكونة بحيوانات الميركات، مئات الآلاف منها، يعيش عليها لأيام قبل أن يكتشف أنها آكلة للبشر فيغادرها، وأخيرا ً يحط به قاربه على شاطئ المكسيك، فيختفي ريتشارد باركر فيما ينقذ الناس باي ويحملونه إلى المستشفى.

يبدأ الجزء الثالث بزيارة سيدين يابانيين من وزارة النقل اليابانية، جاءا للتحقيق في حادثة غرق السفينة، يروي لهما باي حكايته فلا يصدقانه، ويحاولان الضغط عليه للحصول على معلومات أكثر، فيخبرهما بقصة أخرى، في هذه القصة لا توجد حيوانات، حيث ينجو فيها مع والدته وطباخ فرنسي وبحار صيني مكسور القدم، يقتل الطباخ البحار الصيني ويستخدم لحمه كطعم، بل ويأكل جزء منه، ثم يقتل الأم بعدما يتعارك معها، قبل أن يقتله باي الذي استسلم له الطباخ بشكل عجيب، بهذا يكون باي هو ريتشارد باركر، يسأل باي اليابانيين أي القصتين أفضل؟ التي بحيوانات أو التي بدون حيوانات؟ فيقولان التي بحيوانات، عندها يقول باي عبارة غامضة: وكذلك الأمر مع الله.

انتهت الرواية مخلفة المتعة والرغبة في التأويل، وقد قرأت تأويلات متعددة للرواية ممن أحبوها أو ممن كرهوها، وأرى أن التأويل أحيانا ً يعقد الفكرة بالافتراضات التي يبثها هنا وهناك.

هناك قصتان لنجاة باي، القصة الأولى هي القصة الأفضل، التي يصارع فيها باي للبقاء، وينجح في ترويض نمر بنغالي، ولكن يصعب تصديقها، بينما القصة الثانية يسهل تصديقها، ولكنها حمام دموي، يظهر فيه البشر وقد انحطوا إلى مرتبة دنيا، يقتلون ويأكلون فيها بعضهم.

يمكن لأي قارئ أن يختار إحدى القصتين، ويعتبرها هي القصة الحقيقية، أي عليه أن يختار ما بين الأفضل، أو الأصدق، أي ما يريده أو ما يمكنه أن يصدقه.

كيف تجعل القصة القارئ يؤمن بالله؟ يلجأ بعض من حاولوا تأويل الرواية إلى فكرة أن باي نجا لأنه كان مؤمن في القصة الأولى، أي أنهم يتبنون القصة الأولى، أي القصة الصعبة التصديق، ومن ثم يرون أن نجاة باي المستحيلة كانت تحتاج إلى إيمان وعناية إلهية، ولكن هذا التفسير فيه ثغرات هائلة، حيث نحتاج إلى تفسير قصة الرجل الفرنسي الأعمى الذي التقى به باي في عرض المحيط، الأمر الآخر لقد عشنا مع باي أحداث القصة الأولى بكل تفاصيلها، ورأينا كيف تصرف، وكيف صارت نجاته منطقية، لأنه روض النمر، صنع لنفسه طوفا ً، اصطاد السمك والسلاحف، إلى آخر ما قام به لتأمين حياته، كما أن للقصة الثانية بعدها ديني، فباي يقول في نهاية القصة الثانية "دخلت في عزلة طويلة، اتجهت إلى الله، نجوت"، نحن لا نعرف ما الذي فعله لينقذ نفسه في القصة الثانية، لقد قتل الطباخ، صحيح ولكن كيف نجى بعد ذلك، لا نعرف، وباي يقول أنه "اتجه إلى الله" ونجى، فالعناية الإلهية مضمنة في هذه النسخة من القصة أيضا ً.

ما توصلت إليه هو، لدينا قصتان تبدو إحداهما أفضل وتبدو الأخرى أقرب للتصديق، ولكننا لا نستطيع الجزم بأي منهما التي حدثت، ولكن القصة الأفضل هي أفضل لأننا نعرف تفاصيلها، ولأنه يتجلى فيها معنى وقيمة إنسانية، وكذلك الأمر مع الله، حسب فكرة الرواية، أي أن كل قصة نسمعها في هذه الدنيا، كل قصة مبهرة، يمكن أن تروى بصيغتين، صيغة تكون العناية الإلهية موجودة فيها، وصيغة أخرى ملحدة، الصيغة الملحدة قد تبدو علمية ومعتمدة على العقل فقط، ولكن الصيغة المؤمنة هي الصيغة الأفضل، لأنها صيغة غير جافة، غير محصورة بالعقل، ولهذا يقول باي عندما يحاصره السيد أوكاموتو بعدم تصديقه "الحب يصعب تصديقه، اسأل أي عاشق. الحياة يصعب تصديقها، اسأل أي عالم. الله يصعب تصديقه، اسأل أي مؤمن".

ولكن هذا يجعل الرواية تعاني من مشكلة لم يتم حلها، وهي وجود إشارة إلى العناية الإلهية في النسخة الثانية من القصة، هذا غير المغزى الغريب !! أي جعل الإيمان مرتكز على الذوق، على القصة التي تعجبنا، التي نشعر بأنها تؤثر بنا، ومن يفكر بهذه الطريقة إنما يخدع نفسه.

في النهاية، القارئ الذي سيقرأ الرواية من دون تأويلات سيستمتع بها، وكذا من سيحاول تأويلها، فالرواية مفتوحة لأكثر من قراءة وتأويل.

Leave a Review
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.