As I Crossed a Bridge of Dreams

... Show More
In the mainstream of Japan's literary tradition, As I Crossed a Bridge of Dreams not only reveals much that is most appealing in Japanese literature but also stands on its own as a remarkable and haunting portrait of a woman.

Born in A.D. 1008 at the height of the Heian period, Lady Sarashina (as she is known) probably wrote most of her work towards the end of her life, long after the events described. Thwarted and saddened by the real world with all its deaths and partings and frustrations, Lady Sarashina protected herself by a barrier of fantasy and so escaped from harsh reality into a rosier more congenial realm. She presents her vision of the world in beautiful prose, the sentences flowing along smoothly so that we feel we are watching a magnificent scroll being slowly unrolled.

'It is like seeing a garden at night in which certain parts are lit up so brightly that we can distinguish each blade of grass, each minute insect, each nuance of colour, while the rest of the garden and the tidal wave that threatens it remain in darkness'--Ivan Morris

148 pages, Paperback

First published January 1,1050

About the author

... Show More
Takasue's Daughter, or Sugawara no Takasue no musume, (菅原孝標女, c.1008 - after 1059) was a Japanese author. "Sugawara no Takasue no musume" means a daughter of Sugawara no Takasue. Her real name is unknown. However, British scholar Ivan Morris, who translated her diary, referred to her as Lady Sarashina.

She is known for her classic Heian period travel diary, the Sarashina nikki.

Community Reviews

Rating(0 / 5.0, 0 votes)
5 stars
(0%)
4 stars
(0%)
3 stars
(0%)
2 stars
(0%)
1 stars
(0%)
0 reviews All reviews
No one has reviewed this book yet.
Leave a Review
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.