… but I look at my fingernails when I reach out to touch my frozen feet which I no longer feel, I look at my brand-new blue, blackish fingernails that I've put on especially to die, ahhh! it won't go away, I don't want that blue skin, that skin painted over with lifeless blood, no, no, I don't want it, blue is for other things, blue for the sky, blue for memories, blue for horses that ford rivers, blue for shiny horses and green for the sea, blue for flowers, but not blue for me, no, no, no, ahhh! ahhh! and I have to lie back because I don't know where to go, how to move, I don't know where to put my arms and the legs I don't feel, I don't know where to look, I don't want to get up anymore…And so on. Now, it's not my place to demand that every sentence in a book be beautiful. Pedro Paramo, for example, has many sentences that, taken alone, don't make much of an impression at all. But they're to the point. That above passage, and pages and pages like it, I'd just as soon Fuentes had thrown in the trash. But if you start cutting a big, jumbled mess like this, you might just find that all you have left is a kind of James M. Cain wartime potboiler, and I dare say that's not what Fuentes was aiming for. It might have made a better read than this, though. Spare me the trimmings.