Community Reviews

Rating(4 / 5.0, 97 votes)
5 stars
34(35%)
4 stars
33(34%)
3 stars
30(31%)
2 stars
0(0%)
1 stars
0(0%)
97 reviews
July 15,2025
... Show More
To this day, the most captivating research project I've ever engaged in was the very first one. It centered around the Homeric Question.


I was a sophomore in college, a student with literary aspirations (albeit perhaps a bit misplaced), who had just elected to major in anthropology. By that point, I had at least implicitly decided that I wanted to become a professor. Ahead of me lay the vast and uncharted ocean of academia. What was the safest means of traversing that forbidden wine-dark sea? Research.


I enrolled in a reading project with an anthropology professor. Although I was too naïve to perceive it at the time, he was a man thoroughly disenchanted with his job. Fortunately for him, he was on the verge of retirement. His world-weariness manifested as a complete and guilt-free indifference to his teaching duties. Maybe that's why I liked him so much. I envied his ability to seemingly care so little about professional advancement. That was precisely what I desired.


In any event, I now had to come up with a research topic. I had just switched majors and thus had little understanding of what typical anthropology research projects entailed. And because my advisor was so indifferent, I received no guidance from him. The entire burden rested squarely on my shoulders. One night, as I half-heartedly perused Wikipedia pages, I stumbled upon something truly fascinating, something I hadn't even considered before.


Who is Homer? Nobody knew. Nobody could know. The man—if indeed he was a man—was lost in the abyss of time. No trace of him remained. We couldn't even determine the century in which he lived. And yet, we have these magnificent poems—poems that lie at the heart of our history, the roots of the Western literary canon. The stories of the Greek Gods had intrigued me since childhood; Zeus and Athena were as familiar to me as Little Red Riding Hood and the Big Bad Wolf. The fact that the person (or persons) responsible could be so completely lost to history both baffled and intrigued me.


But I wasn't majoring in literature or the humanities. I was in anthropology, and so I had to undertake a proper anthropological project. At the very least, I needed an angle.


Milman Parry and Albert Lord duly provided this angle. The two men were classicists—scholars of ancient Greece. But instead of remaining in their musty offices poring over dusty manuscripts, they did something no classicist had done before: they attempted to answer the Homeric question through fieldwork.


At the time (and perhaps even now?), a vibrant oral tradition thrived in Serbo-Croatia. Oral poets (known as "guslars" there) would tell elaborate stories at public gatherings, some of which even approached the length of the Homeric poems. But what was most fascinating was that these stories were apparently improvised.


In our decadent culture, we have a distorted view of improvisation. Many of us believe that improvisation is the spontaneous outpouring of creative energies, resulting in something entirely new. Like God shaping the Earth from the infinite void, these imagined improvisers fashion their art from nothing. Unfortunately, this never occurs.


Whether you're a jazz saxophonist playing a Coltrane tune, a salesperson dealing with a new client, or an oral bard telling a tale, improvisation is achieved through a playful recombination of preexisting, formulaic elements. This was Milman and Parry's great discovery. By meticulously transcribing hundreds of these Serbo-Croatian poems, they discovered that—although a single poem may vary from person to person, place to place, or performance to performance—the variation occurred within predictable boundaries.


The poets' minds were filled with stock phrases ("when dawn with her rose-red fingers shone once more"), common epithets ("much-enduring Odysseus"), and other formulaic verses that enabled them to quickly assemble their poems. Individual scenes, in turn, also followed stereotypical outlines—feasts, banquets, catalogues of forces, battles, athletic contests, and so on. Of course, this isn't to say that the poets weren't original. Rather, it's to say that they were just as original as John Coltrane or Charlie Parker—individuals working within a tradition. These formulas and stereotypical scenes were the raw materials with which the poets worked. They allowed them to compose material quickly enough to maintain the performance and not disrupt the rhythm.


But could poems as long as The Odyssey and The Iliad have emerged entirely from an oral tradition? It seems improbable: it would take multiple days to recite, and the bard would have to pick up where he left off. But Milman and Parry, during their fieldwork, managed to allay our fears. They found a singer who could (and did) compose poems equal in length to Homer's. (I actually read one. It's called The Wedding of Smailagic Meho and was recited by a poet named Avdo. It's no Odyssey, but still entertaining.)


All this is impressive, but one question remained: how could the oral poems be committed to paper? Did an oral poet—presumably Homer—learn to write and copy it down? Not possible, according to Alfred Lord in his book The Singer of Tales. According to him, once a person becomes literate, the mindset required to learn the art of oral poetry cannot be attained. A literate person thinks of language in an entirely different way than a non-literate one, and so the poems couldn't have been written by a literate poet who had learned from his oral predecessors.


According to Lord, this left only one option: Homer must have been a master oral poet, and his poems must have been transcribed by someone else. (This is how the aforementioned poem by Avdo was recorded by the researchers.) At the time, this seemed perfectly plausible—indeed, almost certain. But the more I think about it, the less I can envision an oral poet submitting himself to sit with a scribe, writing in the cumbersome Linear B script, for the countless hours it would have taken to transcribe these poems. It's possible, but seems unlikely.


But according to Ruth Finnegan, Alfred Lord's insistence that literacy destroys the capacity to improvise poems is incorrect. An anthropologist, Finnegan found numerous cases in Africa of semi-literate or fully literate people who remained capable of improvising poetry. So it's at least equally possible that Homer was an oral poet who learned to read and then decided to commit the poems to paper (or whatever they were writing on back then).


I present this lengthy overview of the Homeric Question because, despite my usual arrogance, I can't even fathom writing a "review" for this poem. I feel that would be equivalent to "reviewing" one's own parents. For me, and for everyone alive in the Western world today, The Odyssey is part of my very being. Marvelously sophisticated, fantastically exciting, it is the beginning and end of our tradition. From Homer we sprang, and unto Homer shall we return.


[Note: I'd also like to add that this time, my third or fourth time through the poem, I decided to listen to it via audiobook. Fortunately for me, the Fagles translation (a great one if you're looking for readability) is available as an audiobook, narrated by the great Sir Ian McKellen. It was a wonderful experience, not only because Sir Ian has such a beautiful voice (he's Gandalf, after all), but because hearing it read rather than reading it myself recreated, however faintly, the original experience of the poem: as a performance. I highly recommend it.]
July 15,2025
... Show More
I truly had a great affection for this Fagles translation. It is not my absolute all-time favorite classics translation. To be honest, Robert Pinsky's The Inferno of Dante: Bilingual Edition still holds the top position. In fact, it likely will remain there until Hell freezes over. However, this Fagles translation definitely has to be a strong contender for the second place.

It offers a unique and engaging perspective on the classic work. The language used is vivid and accessible, making it easier for modern readers to understand and appreciate the beauty and depth of the original text.

The translator has done an excellent job of capturing the essence and spirit of the work, while also adding his own touch and interpretation. Overall, I would highly recommend this translation to anyone interested in reading classic literature.
July 15,2025
... Show More
Before purchasing a copy of this (Richard Lattimore's translation, for your information) in a secondhand bookstore, I had a cursory acquaintance with The Odyssey. My introduction to the story, similar to that of many classic literary works, was furnished by the PBS show Wishbone (trust me, you haven't truly lived until you've witnessed a Jack Russell terrier in a toga shooting an arrow through twelve axe heads). Then, in high school, one of my English classes read several selections from the poem - I recall reading the Cyclops part, the content about Scylla and Charybdis, and I think also the portion with Circe. However, I had never read the entire story in its entirety until now, and a couple of things astonished me:


First, like The Iliad, the timeframe of the story is actually extremely brief. The majority of the action - essentially everything that occurs to Odysseus immediately after leaving Troy - takes place as flashbacks, recounted by Odysseus to his hosts after he washes ashore near his home after nine years. The majority of his adventures are related by him, rather than being directly witnessed by the reader. And now that I reflect on it, this implies that the majority of the quintessential action of The Odyssey - the Cyclops, the sea monsters, Circe, Calypso, etc - might not have actually occurred at all. Odysseus is constantly fabricating stories in the poem, mainly to safeguard his identity, but the stories he concocts are so detailed and so similar to the rest of the adventures that he convinces his audience truly happened, that I'm only now beginning to wonder if perhaps Odysseus simply invented all of those adventures to account for why he was absent for ten years. For all we know, he spent the entire decade with Calypso and realized that he'd have to come up with a better excuse for never writing. Thinking about it, I completely believe that he would do this, because, quite frankly...


Odysseus is somewhat of a jerk. First, there's the fact that he makes a big fuss about how he was able to resist the charms of Calypso (\\"It was terrible, Penelope! She kept attempting to get me to marry her, but I was a good husband and so I just had sex with her for three years!\\") and then proceeds to murder the twelve maids who were foolish enough to sleep with/get raped by Penelope's suitors - but I was already aware of all of that and was prepared for it. What I wasn't prepared for, as hinted at above, is the fact that Odysseus appears to be a pathological liar. He technically had a reason to lie about his identity when he was making his way home - because, I don't know, the suitors might actually leave his wife alone when they discovered that Odysseus was alive? - but he also tells these elaborate lies for no reason. At the end of the poem, after he's (spoiler!) killed all the suitors, he goes to visit his father to inform him that he's not dead. He locates his father, and since his dad doesn't recognize him, Odysseus is like, \\"Hi there! I'm so-and-so, and I knew your son. He came to visit me and told me all about his amazing adventures - a great guy, by the way - but then I heard that he died in battle or something. But he was really brave and really amazing\\" and then his dad starts crying and then Odysseus is like \\"AAH! I got you! I'm really Odysseus, I'm alive and everything. Oh man, you should have seen your face!\\" What the heck, man? What was the point of that?


I realized while reading this that The Iliad hadn't really covered what happened to Helen after Troy was destroyed. I had always assumed that she had been killed, but then, during The Odyssey, Telemachos is traveling to Sparta to find out if anyone has heard from his dad in the past seven years or so, and he goes to see Menelaus, and Helen is totally there, serving dinner and being like, \\"Hi sweetie! Remember that time you had to kill thousands of people and destroy a city because I was a shameless whore? That was so sweet of you. You're the best!\\" and I felt so bad for her.
July 15,2025
... Show More
The Fagles translation is truly brilliant.

It manages to capture the essence and beauty of the original text with remarkable precision.

The translator, Robert Fagles, has a deep understanding of the language and the cultural context in which the work was written.

This allows him to bring the text to life in a way that is accessible and engaging for modern readers.

The Fagles translation is not only a faithful rendering of the original but also a work of art in its own right.

It has been widely praised by scholars and critics alike for its literary merit and its ability to convey the power and emotion of the original text.

Whether you are a student of literature or simply a lover of great books, the Fagles translation is a must-read.

It will transport you to another time and place and introduce you to some of the greatest works of literature ever written.

July 15,2025
... Show More

Sing to me of the man, Muse, the man of twists and turns.

Reviewing such a classic poem as the Odyssey is no easy task. However, I will attempt to keep it simple. This epic is the foundation for a vast amount of literature that has followed, and it has served as an inspiration to countless authors. After reading Charles Frazier's Cold Mountain last year, I was motivated to read the original work to gain a deeper understanding of Odysseus, the king of Ithaca. Odysseus endures a 20-year journey home from the Trojan War, facing numerous hardships and struggles along the way. The themes of hospitality, vengeance, suffering, cunning, endurance, and loyalty are prevalent throughout the poem.

Much have I suffered, labored long and hard by now
in the waves and wars. Add this to the total—bring the trial on!


I have heard many of these stories in various forms, but reading them myself has made a significant difference. We are all familiar with the gods Zeus and Athena, the Sirens, the Cyclops, Calypso, and Circe. They are all here, and the poem is highly readable. With a total of 24 books, you can read it at your own pace. It took me one month to complete, and now I feel the need to go back and read the Iliad. This classic work of literature is truly a masterpiece that continues to captivate readers to this day.
July 15,2025
... Show More
For more than 3000 years, the Homeric epics have traveled, within the cyclical and linear time of the gods and men, to constantly and unwaveringly touch the hearts at this point:

[...]Here lies Argos, the best of all dogs for hunting wild goats.
Just then, when he realized Odysseus was near,
he wagged his tail and dropped both ears,
but could no longer move towards his master as he wished.
Odysseus, seeing him from afar, wiped away a tear,
easily hiding it from Eumaeus[...]

And while they were conversing, engaging in their talk,
a dog that was lying there suddenly raised its ears and head
—Argos, the dog of the brave Odysseus! Odysseus himself
had raised him, but had not had the chance to enjoy him; first
he had left to go to holy Troy.
In the first years, the young men would take him out hunting,
and he would hunt wild goats, deer, and hares.
After that, they neglected him, once his master had traveled far away,
and he lay in the dung, piled up in heaps by the mules
and oxen in the courtyard in front, from where
Odysseus' servants would carry it away from time to time to manure
his great estate.
There now the dog lay, Argos with countless fleas.
And yet, recognizing Odysseus beside him,
he shook his tail and lowered his ears again,
but still could not find the strength to get closer to his master.
Odysseus saw him and, turning his gaze elsewhere,
wiped away a tear—secretly from Eumaeus,
so as not to make him laugh.

The story of Argos is a touching one. Despite being neglected and left in a sorry state, he still recognizes his master after all these years. Odysseus' reaction shows his deep love and affection for the dog, even though he tries to hide it. This passage from the Homeric epics not only gives us a glimpse into the relationship between humans and animals in ancient times but also touches on themes of loyalty, longing, and the passage of time.
July 15,2025
... Show More
What can I say about this book that hasn't been said already?

I'm sure that the influence and importance of it has been discussed to death already, so I won't even get started on that.

My reading experience was surprisingly pleasant. I didn't expect to get so invested! At first, I found the language a bit hard. However, once I got used to it, which didn't take all too long, I was able to fully enjoy the story.

The plot was engaging and kept me on the edge of my seat. The characters were well-developed and had their own unique personalities. I could really relate to some of them and their struggles.

I'm glad that I finally read this classic piece of work. It's definitely understandable that it's as famous as it is. It's a timeless piece of literature that will continue to be read and loved for generations to come.

I would highly recommend this book to anyone who loves reading and wants to experience a truly great story.
July 15,2025
... Show More
It's truly impossible not to crack a smile when one commences reading such a classic. And after just the initial few pages, one realizes and fully grasps why it is regarded as one of the most significant works in literature. I'm always a tad anxious when approaching such important and renowned books, like War and Peace and Don Quixote. I'm afraid of not comprehending or loving them as they seem to deserve.


Not that I'm obligated to like them, but I always sense that such acclaim has a reason, and I strive to at least figure out why. With The Odyssey, once more, I discover that those who have read it before me were correct: it's astonishing.


I didn't have any immediate plans to read The Odyssey. I've never dedicated much time to epic poems, and this one has over 12,000 verses. However, since I've been eyeing Ulysses on my shelves for quite a while, I decided to prepare myself for it by reading about Odysseus with a great group here on Goodreads. Now, to call Homer's book merely \\"a preparation\\" for Joyce's work seems not only unfair but also absurd to me. Nevertheless, I'm glad that I finally read it, regardless of the reason behind it.


The Odyssey narrates the story of Odysseus's (Ulysses) arduous journey back to his home Ithaca to reunite with his wife Penelope and son Telemachus after a twenty-year absence. Our hero left his home to fight in the Trojan War, which alone endured for ten years, and then encountered numerous obstacles that kept him away for another ten years. Back in Ithaca, people had already lost hope that he could still be alive, and his wife was being courted by suitors who desired to marry her.


Alongside the emotional and heartfelt story, what seized my attention here was the poem's style and structure. For a work that is believed to have been penned in the 8th century BC, its quality and refinement truly astounded me. Some of the story is told through flashbacks, some through different narrators, and its narratives are non-linear, so I was pleasantly surprised.


I could attempt to pen an analysis about the recurring themes in the book, such as vengeance, spiritual growth, and hospitality, or try to decipher its symbolism, like Odysseus's bow, Laertes's shroud, and the sea. But I feel I would fall short and wouldn't be able to do it on a profound level, especially after having read the excellent introduction and notes written by Bernard Knox.


What deterred me from Homer's work was the fear that it would be overly dense and heavy on mythology, which, of course, it is. But although laborious, the narrative is quite simple and easy to follow. Knox's notes were a great accompaniment to fill in the details I needed to understand the book on a deeper level.


Rating: I firmly believe that a great book not only meets your expectations but also inspires you to delve deeper into its writer's other works, similar subjects, or even other books from the same time period. The Odyssey piqued my interest in Greek mythology and The Iliad, so I guess it served its purpose splendidly. For that reason, 5 shining and beautiful stars.
July 15,2025
... Show More
Odysseus is the ultimate anti-hero, and perhaps that's the very reason why, despite the fact that his antics can be quite annoying at times, I will always have a preference for him over Achilles. It's undeniable that he is an unreliable and prejudiced narrator. Just consider how he distorts the reality when描绘 the Cyclops' life and culture. However, that, along with the engaging structure, is precisely what makes The Odyssey so readable and less "old-felt" compared to The Iliad. Of course, this is assuming you are reading a translation in verses (and really, why wouldn't you?).

I can understand that Homer is attempting to give his female characters a voice, more so than Virgile at least. But let's be honest, like all classics, it's still充斥着 dudes who make the decisions (and end up sleeping with every woman they encounter, just because).

Still, as far as I'm concerned, it's a must-read. At the very least, it allows one to notice how far the references spread. Colonization has that effect on you, as Alexander the Great can attest.

For more of my reviews, please visit:
[Link to the website with the image]
July 15,2025
... Show More

Odysseus tells the story of the Trojan War many years after it ended. After the Trojan War and the victory of the Greeks, the angry gods make them endure many hardships on their way back, and this book specifically focuses on Odysseus. Years after Odysseus still hasn't returned home, the men of Ithaca, despite the marriage with Penelope, Odysseus' wife, have become insolent and have caused pain and suffering to her and her son Telemachus. It can be said that in general, the book has three main parts. One part is related to the suitors, Telemachus and his efforts to find his father. Another part describes Odysseus' journey, and the third part is Odysseus' return home. I liked this book more than the Iliad because it had many more events and a more interesting plot.

July 15,2025
... Show More

"The Iliad" took me my time, but "The Odyssey" I devoured, and if I had had more free time, I think I would have taken only three days at most to read it. It hooked me from the beginning and felt extremely light; it's a book full of adventures where things keep happening. I had a great time reading it, and the fact that I already had "The Iliad" behind me, which is quite denser, has made this reading a very agile and accessible book for me.


A lot can be observed in "The Odyssey" about the daily life of Ancient Greece and all that the Romans adopted from them, such as the practice of the hecatomb, which seems like a simple mass sacrifice of cows and sheep, but in reality the meat of those animals was what was going to be eaten or sold later (the Greeks and Romans could not conceive of taking the life of the animal without the sacrificial act and the libation to the gods). It also talks about life after death and the things that the souls do in Hades, which leads us to understand the mysticism of death in the classical Greek world. Most of the adventures in this book are of public cultural domain, but reading them in the original work has been a magnificent experience for me, from which I have drawn innumerable historical nuances.


Should one read "The Iliad" first? Well, I would say that it is not entirely essential, but it is advisable, since the first four cantos and some more in the middle make direct reference to events and characters of the first book, and although one can pick up the thread, I think it is much more enjoyable if you know 100% what they are talking about. But if you know nothing about Greek mythology or about the Trojan War, then yes, for you it is essential to read "The Iliad" first. That's my impression and my recommendation.


Regarding the treatment of women, this review can be combined with the one I did of "The Iliad", but basically: I don't like it, but this book was written about 2,800 years ago and, without a doubt, seeing the misogyny and the treatment of women leads us to understand how that society worked. To relate the opposite would be to forget the past, in my opinion a great mistake. So, I'm looking forward to reading other novels, like "Penelope and the Twelve Maidservants" by Atwood, which tells "The Odyssey" from a female point of view. It's going to be very interesting.


All in all, as I said, I really enjoyed this book, which has also been the July and August reading of the Pickwick Club, and, for the moment, the club book that I have liked the most this year.

July 15,2025
... Show More
The founding novel of literature holds a unique position as it has the power to inspire all future narratives. We are familiar with the story of Ulysses to some extent. We may have read a few episodes and perhaps even seen a film adaptation. However, to truly appreciate the work, one must read the entire text, with its long chapters, Homeric epithets, and detailed descriptions of the marine world filled with monsters and demons.

As one delves into the story, it feels as if attending a closed session on the sea. Ulysses only berths to be able to set sail again more effectively, as if the mainland poses some sort of prohibition for him. It is as if his condemnation to wander on the sea is more beneficial on the water than on land.

Moreover, there are several episodes that are worthy of an adventure novel. The Sirens, symbols of literary song, represent the author's voice that can lead us to where we desire and yet have the potential to destroy us, much like in the case of Bovary. There are also terrifying monsters like Charybdis and Sylla.

Surprisingly, we often talk more about the other characters, such as Telemachus, his son who is searching for him, and Penelope who is patiently waiting for him, rather than about Ulysses himself, who longs to return home. This novel encompasses almost everything: the search for the other, the quest, the beauty of words in song, and the joy of coming back home. It is not only enjoyable to read but also fascinating to study and understand, given its rich tapestry of symbols.
Leave a Review
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.