A beautiful poem from a Paz who deservedly won the Nobel Prize. His works are a source of inspiration and beauty, captivating readers with their profound insights and vivid imagery. The language he uses is like a gentle breeze that caresses the soul, leaving a lasting impression.
And not only the poem itself is remarkable, but also the beautiful translation. The translator has done an excellent job in capturing the essence and spirit of the original work, making it accessible to a wider audience. The translation is a work of art in its own right, adding another layer of beauty to the already magnificent poem.
Overall, this poem and its translation are a testament to the power of literature and the beauty that can be found within it. They remind us of the importance of art and creativity in our lives, and the ability of words to touch our hearts and minds.
Mīlu, mīlu, mīlu
Izcils breakup krājums
Although in life I don't feel like this, I understand so well what he writes there. And truly - he writes so innocently!
This simple text seems to carry a world of emotions. The repeated "mīlu" (love) emphasizes the intensity of the feeling. The "izcils breakup krājums" (cool breakup story) might suggest a certain detachment or perhaps a sense of acceptance in the face of a relationship's end. It's as if the author is able to look at the situation with a certain objectivity and yet still have an understanding of the emotions involved. The statement about understanding what is written and the description of the writing as innocent add another layer to this short piece, making it seem both profound and relatable.