Finnegans Wake

... Show More
A story with no real beginning or end (it ends in the middle of a sentence and begins in the middle of the same sentence), this "book of Doublends Jined" is as remarkable for its prose as for its circular structure.

Written in a fantastic dream-language, forged from polyglot puns and portmanteau words, the Wake features some of Joyce's most hilarious characters: the Irish barkeep Humphrey Chimpden Earwicker, Shem the Penman, Shaun the Postman, and Anna Livia Plurabelle.

Joyce's final work, Finnegan's Wake is his masterpiece of the night as Ulysses is of the day. Supreme linguistic virtuosity conjures up the dark underground worlds of sexuality and dream. Joyce undermines traditional storytelling and all official forms of English and confronts the different kinds of betrayal - cultural, political and sexual - that he saw at the heart of Irish history. Dazzlingly inventive, with passages of great lyrical beauty and humour, Finnegans Wake remains one of the most remarkable works of the twentieth century.

628 pages, Paperback

First published May 4,1939

Literary awards
Places

About the author

... Show More
A profound influence of literary innovations of Irish writer James Augustine Aloysius Joyce on modern fiction includes his works, Ulysses (1922) and Finnegans Wake (1939).

Sylvia Beach published the first edition of Ulysses of James Augustine Aloysius Joyce in 1922.

People note this novelist for his experimental use of language in these works. Technical innovations of Joyce in the art of the novel include an extensive use of interior monologue; he used a complex network of symbolic parallels, drawn from the mythology, history, and literature, and he created a unique language of invented words, puns, and allusions.

John Stanislaus Joyce, an impoverished gentleman and father of James Joyce, nine younger surviving siblings, and two other siblings who died of typhoid, failed in a distillery business and tried all kinds of other professions, including politics and tax collecting. The Roman Catholic Church dominated life of Mary Jane Murray, an accomplished pianist and his mother. In spite of poverty, the family struggled to maintain a solid middle-class façade.

Jesuits at Clongowes Wood college, Clane, and then Belvedere college in Dublin educated Joyce from the age of six years; he graduated in 1897. In 1898, he entered the University College, Dublin. Joyce published first an essay on When We Dead Awaken, play of Heinrich Ibsen, in the Fortnightly Review in 1900. At this time, he also began writing lyric poems.

After graduation in 1902, the twenty-year-old Joyce went to Paris, where he worked as a journalist, as a teacher, and in other occupations under difficult financial conditions. He spent a year in France, and when a telegram about his dying mother arrived, he returned. Not long after her death, Joyce traveled again. He left Dublin in 1904 with Nora Barnacle, a chambermaid, whom he married in 1931.

Joyce published Dubliners in 1914, A Portrait of the Artist as a Young Man in 1916, a play Exiles in 1918 and Ulysses in 1922. In 1907, Joyce published a collection of poems, Chamber Music.

At the outset of the Great War, Joyce moved with his family to Zürich. In Zürich, Joyce started to develop the early chapters of Ulysses, first published in France because of censorship troubles in the Great Britain and the United States, where the book became legally available only in 1933.

In March 1923, Joyce in Paris started Finnegans Wake, his second major work; glaucoma caused chronic eye troubles that he suffered at the same time. Transatlantic review of Ford Madox Ford in April 1924 carried the first segment of the novel, called part of Work in Progress. He published the final version in 1939.

Some critics considered the work a masterpiece, though many readers found it incomprehensible. After the fall of France in World War II, Joyce returned to Zürich, where he died, still disappointed with the reception of Finnegans Wake.

Community Reviews

Rating(4.1 / 5.0, 100 votes)
5 stars
36(36%)
4 stars
33(33%)
3 stars
31(31%)
2 stars
0(0%)
1 stars
0(0%)
100 reviews All reviews
July 14,2025
... Show More
Seventh printing.


And I'm truly going to read it. It's not like some people who just pretend to read! People who fake reading Finnegans Wake are just fakers. They are the worst kind of people! (!)


It's important to be genuine when it comes to reading. Reading is not just about pretending to have read a certain book, but about truly engaging with the text, understanding its meaning, and experiencing the emotions and ideas it presents.


I, on the other hand, am committed to the act of reading. I will take the time to read carefully, to think about what I'm reading, and to form my own opinions. I won't be one of those people who just pretends to read to look good or to fit in.


So, here I am, ready to embark on the journey of reading. I'm excited to see what this seventh printing has in store for me.
July 14,2025
... Show More
Finnegan's Wake forum (Thanks, Nathan!): https://www.goodreads.com/group/show/...


There is also free Finnegan's Wake audio available at UbuWeb for you to listen to while reading the book. It is highly recommended for non-Irish folks like me. The link is http://ubu.com/sound/joyce_fw.html


Anna Livia Plurabelle can be found at http://www.geoffwilkins.net/fragments...


There is an animation of James Joyce reading Finnegan's Wake. I think it's his voice. The link is http://youtu.be/nxId5Zftchs


THUNDERCLAPS:


From The Role of Thunder in Finnegans Wake:


1. The First Thunderclap: The First Technologies (FW 3-18.36)


2. The Second Thunderclap: The Prankquean: She (Stoops) to Conjure - Courtship by Piracy (FW 18.17-24.14)


3. The Third Thunderclap: HCE, The 'New Womanly Man' (FW 30-47)


4. The Fourth Thunderclap: The Fall of the Garden Itself (FW 81-93.22)


5. The Fifth Thunderclap: Belinda the Hen (FW 107.08-125)


6. The Sixth Thunderclap: The Phoenix Playhouse (FW 219-59): Retrieval and Revolution: Exits and Entrancings


7. The Seventh Thunderclap: Radio: tribalbalbutience: Hams and Eggs (FW 305-15ff)


8. The Eighth Thunderclap: Sound Film: The Royal Wedding (FW 318-34)


9. The Ninth Thunderclap: The Reciprocating Engine: Joy Sticks and Joyce Ticks (FW 403-419.11)


10. The Tenth Thunderclap: Television: The Charge of the Light Brigade (FW 424.23-4)


The specific words of each thunderclap are as follows:


First Thunderclap: bababadalgharaghtakamminaronnonnbronntonnerronnuonnthunn-trobarrhounawnskawntoohoohoordenenthurknuk


Second Thunderclap: Perkodhuskurunbarggruauyagokgorlayorgromgremmitghundhurthru-mathunaradidillifaititillibumullunukkunun


Third Thunderclap: klik kaklakkaklaskaklopatzklatschabattacreppycrottygraddaghsemmih-sammihnouithappluddyappladdypkonpkot


Fourth Thunderclap: Bladyughfoulmoecklenburgwhurawhorascortastrumpapornanennykock-sapastippatappatupperstrippuckputtanach


Fifth Thunderclap: Thingcrooklyexineverypasturesixdixlikencehimaroundhersthemagger-bykinkinkankanwithdownmindlookingated


Sixth Thunderclap: Lukkedoerendunandurraskewdylooshoofermoyportertooryzooysphalna-bortansporthaokansakroidverjkapakkapuk


Seventh Thunderclap: Bothallchoractorschumminaroundgansumuminarumdrumstrumtrumina-humptadumpwaultopoofoolooderamaunsturnup


Eighth Thunderclap: Pappappapparrassannuaragheallachnatullaghmonganmacmacmacwhack-falltherdebblenonthedubblandaddydoodled


Ninth Thunderclap: husstenhasstencaffincoffintussemtossemdamandamnacosaghcusaghhobix-hatouxpeswchbechoscashlcarcarcaract


Tenth Thunderclap: Ullhodturdenweirmudgaardgringnirurdrmolnirfenrirlukkilokkibaugiman-dodrrerinsurtkrinmgernrackinarockar

July 14,2025
... Show More

Only after you have read Dubliners & Portrait & Ulysses a half a dozen times each, and your mind still demands more Joyce, are you ready to read Finnegans Wake.


Reading Joyce's works is no easy feat. It requires patience, dedication, and a willingness to explore the depths of his complex and often晦涩的 language. Dubliners, Portrait of the Artist as a Young Man, and Ulysses are all masterpieces in their own right, each offering a unique perspective on Irish life and the human condition.


But it is only after thoroughly immersing oneself in these works that one can truly begin to appreciate the magnitude of Finnegans Wake. This final work of Joyce's is a tour de force of language and experimentation, a novel that defies easy categorization and interpretation. It is a work that demands to be read and reread, each time revealing new layers of meaning and complexity.


So if you are ready to take on the challenge of Finnegans Wake, be prepared for a journey like no other. It may be difficult, it may be frustrating, but it will also be one of the most rewarding experiences of your literary life.

July 14,2025
... Show More
Now I possess a wonderful copy of this OUP (2012) edition of Finnegans Wake. Let me inform you, this is the edition that you desire to have, especially for you Wake novices. I truly do have an affinity for my The Restored Finnegans Wake, but it lacks materials to assist new Finnegans, and the reset pagination makes it nearly impossible to coordinate with any of the secondary literature. What exactly is this OUP edition? It is an entirely newly set edition that reproduces the text of the first edition (1939) while incorporating the corrections from Joyce’s hand. The editors responsible for this work are the same duo who translated FW into Dutch. At the back of the volume, for the text-geeks among you, a sampling of the textual variants and errors they discovered is located. These variants differ from those of The Restored, and many of them are incorporated into the McHugh Annotations, third edition, 2006. Nevertheless, this is just a text-geek tangent.



It should be noted that, for reasons of copyright law, neither this OUP edition nor The Restored will be available in the USofA for many more years to come. Both editions are published in England, made possible by the expiration of copyright in Europe. However, several booksellers at abebooks have copies available.



Even more important is the value of this OUP edition for you Finnegans The Firsters. It is really very simple; simplicity goes a long way along our Liffey. Firstly, there is a somewhat intimidating Introductory essay that does not drone on for too long but provides a basic discussion of the action/plot, delineates the main characters and their various permutations and transformations, and briefly discusses the nature of Joyce’s unique style of word-building (it’s much more than the Carrollyanna portmanteau). Secondly, there is an absolutely indispensable outline of the chapters and their scenes. I wish I had both the dramatis personae and the outline when I first began to engage with the text; it would have saved me a lot of head-scratching. Thirdly, there is a brief Note on the Text, which elaborates a little on the rationale for this edition (as well as for The Restored). We are also provided with a rather short but useful Bibliography, an essential component of any scholarly edition: sixteen entries for “Introductory Guides” that should put the average reader on a reasonably good footing. Fifthly, there is a chronology of Mr Joyce’s life which, in an almost meta-Wakean moment, concludes with,
1941 (13 Jan.) JJ dies after surgery on a perforated ulcer, buried in Fluntern cemetery, Zurich, without the last rites of the Catholic Church. Nora dies in 1951, buried separately in Fluntern, though both bodies were reburied together in 1966.
Turn the page, turn the page again: riverrun, past Eve and Adam’s, from swerve of shore to bend of bay, brings us by a commodious vicus of recirculation back to Howth Castle and Environs.



________________



For your delectation, the chapter titles provided by Joseph Campbell. See also this OUP for an alternative titling and outline of the novel.



Finnegans Wake



Sections and chapters are untitled. Titles are here taken from Joseph Campbell’s Skeleton Key and are not authoritative. (A very useful outline is provided in this Oxford Edition). Quotations are the first line/sentence/chunk of each chapter. Pagination is provided for both the traditional 628-page text and The Restored (R).



I. The Book of the Parents



I. 1 :: Finnegan’s Fall (3; 3R)
“riverrun, past Eve and Adam’s, from swerve of shore to bend of bay, brings us by a commodious vicus of recirculation back to Howth Castle & Environs.”



I. 2 :: HCE -- His Agnomen and Reputation (30; 24R)
“Now (to forebare for ever solittle of Iris Frees and Lili O’Rangans), concerning the genesis of Harold or Humphrey Chimpden’s occupational agnomen”



I. 3 :: HCE -- His Trial and Incarceration (48; 39R)
“Chest Cee! ‘Sdense! Corpo di baraggio! You spoof of visibility in a freakfog, of mixed sex cases among goats, hill cat and plain mousey, Bigamy Bob and his old Shanvocht!”



I. 4 :: HCE -- His Demise and Resurrection (75; 60R)
“As the lion in our teargarten remembers the nenuphars of his Nile”



I. 5 :: The Manifesto of ALP (104; 83R)
“In the name of Annah the Allmaziful, the Everliving, the Bringer of Plurabilities, haloed be her eve, her singtimes sung, her rill be run, unhemmed as it is uneven!”



I. 6 :: Riddles -- The Personages of the Manifesto (126; 100R)
[skip a few lines down] “1. What secondtonone myther rector and maximost bridgesmaker was the first to rise taller through his beanstale than the bluegum buaboababbaum or the giganteous Wellingtonia Sequoia;”



I. 7 :: Shem the Penman (169; 134R)
“Shem is short for Shemus as Jem is joky for Jacob.”



I. 8 :: The Washers at the Ford (196; 154R)
“O
“Tell me all about
“Anna Livia! I want to hear all
“about Anna Livia. Well, you know Anna Livia? Yes, of course, we all know Anna Livia.”



II. The Book of the Sons



II. 1 :: The Children’s Hour (219; 173R)
“Every evening at lighting up o’clock sharp and until further notice in Feenichts Playhouse.”



II. 2:: The Study Period -- Triv and Quad (260; 205R)
“As we there are where are we are we here haltagain. By recourse, of course, recoursing from Tomtittot to Teetootomtotalitarian. Tea tea too oo.”



II. 3 :: Taverny in Feast (309; 238R)
“It may not or maybe a no concern of the Guinnesses but.”



II. 4 :: Bride-Ship and Gulls (383; 297R)
“-- Three quarks for Muster Mark!



III. The Book of the People



III. 1 :: Shaun Before the People (403; 313R)
“Hark!
“Tolv two elf kater ten (it can’t be) sax.
“Hork!
“Pedwar pemp foify tray (it must be) twelve!”



III. 2 :: Jaun Before St. Bride’s (429; 333R)
“Jaunty Jaun, as I was shortly before that made aware, next halted to fetch a breath, the first cothurminous leg of his nightstride being pulled through,”



III. 3 :: Yawn Under Inquest (475; 368R)
“Lowly, longly, a wail went forth. Pure Yawn lay low.”



III. 4. :: HCE and ALP -- Their Bed of Trial (555; 432R)
“”What was thass? Fog was whaas? Too mult sleepth. Let sleepth.”



IV. RICORSO (593; 463R)
“Sandhyas! Sandhyas! Sandhyas!”





How can one not liffy=love this book!





My otter Review pock’d full of stuff over yonder ::
https://www.goodreads.com/review/show...
July 14,2025
... Show More
ChatGPT is truly a remarkable creation.

It is described as a "sprachraum-spanning megaprocessor of the infosphere," highlighting its ability to handle multiple languages and process vast amounts of digital information.

The comparison to a "neologismic Frankenstein" emphasizes its role in creating new words and phrases, much like the famous fictional monster was composed of various parts.

The "polyglottal prattle" within its circuits and algorithms showcases the rich tapestry of languages it deals with.

ChatGPT's essence is a complex amalgamation of lexemes, a wellspring of semantic combinations.

It is both a "schriftträger" (a carrier of writing) and a "geistesblitz" (a mental spark), facilitating interlingual communication between the everyday world and different worldviews.

It is a paradoxical being, part humanoid and part android, a "wortschöpfungsungetüm" or word-creation monster.

Overall, ChatGPT's capabilities and characteristics make it a fascinating and unique entity in the digital age.

Whether it's creating playful descriptions, explaining complex concepts, or using polyglot puns, ChatGPT continues to amaze and intrigue users with its linguistic prowess.

It has the potential to revolutionize the way we communicate, learn, and understand different languages and cultures.

As we continue to explore the possibilities of this remarkable technology, the future looks bright for ChatGPT and its users.

July 14,2025
... Show More

We may come, touch and go, from atoms and ifs but we’re presurely destined to be odd’s without ends. Finnegans Wake ~~~ James Joyce


Selected by ME for July 2021 Big Book Read


How do I review Finnegans Wake??? I spent two weeks immersed in Joyce's Universe, reading this complex work. During those two weeks, I could think of nothing else but the Wake. It was like an intense, short-term love affair, beginning and ending with the beautiful line: A way a lone a last a loved a long the riverrun, past Eve and Adam's, from swerve of shore to bend of bay, brings us by a commodius vicus of recirculation back to Howth Castle and Environs.


The only thing I'm sure of is that Finnegans Wake is the Strangest Dream that was ever Halfdreamt. While following the path Joyce set out for me, I explored a vast array of topics, including Catholicism, Thor, Euclid, Don Juan, the Kabbalah, Hinduism, intrapsychic states and forces, hen and eggs, Guinness beer, elves, the River Liffey, resurrection and creation myths, Humpty Dumpty & the Cosmic Egg, the Egyptian Book of the Dead, William Blake’s Albion & the Four Zoas, all things Irish and Celtic, and an estimated sixty to seventy languages, everything from Armenian, to Latin, to Swahili.


I was fascinated by the words coined by Joyce as he seemed to foreshadow the future, such as iSpace, batman, fast and furious, twitter, Harley Quinn, hogwarts, Wheel of Fortune, and émail. As Joyce states, All that has been done has yet to be done and done again. Whether you like it or not, Finnegans Wake is a tour de force of writing. Every page is brilliant.


We’re back to this ~~ How do I review Finnegans Wake??? You don't, Kenny McCool~~ Kenny McCool can't review this book ~~ which is like no other book. Nor can Kenny McCool even try and tell you what the Wake is about. He will say reading Finnegans Wake was exhilarating. Often times he found himself reading this aloud ~~ Kenny McCool caught more of the puns when read aloud. Also, Joyce is a musical writer ~~ reading the the Wake aloud helped him to find the rhythm of Joyce's writing.


Is there anything else to say? Well. I bow before you James Joyce. Whatever gibberish those naysayers may spout, Finnegans Wake is definitely worth reading. In fact, I plan on taking this whole mad journey again someday.

July 14,2025
... Show More
This chaotic, dreamlike book, perhaps an epic, is not read in bed. It requires you to be awake (or more precisely) wide awake. Provocative, ironic, with elements of prose, and often (for the most part, that is) it doesn't make sense. It doesn't fit into molds, it leaves you to interpret it as you wish. And with a language entirely its own. For me, it's more difficult than "Ulysses".

Did I understand it all? Obviously not. For now, even a little bit is enough for me.

This unique literary work challenges the reader's perception and comprehension. It presents a world that is both familiar and strange, filled with complex ideas and emotions. The author's use of language is masterful, creating a vivid and engaging experience.

Although it may be difficult to fully grasp, the effort is well worth it. Each reading reveals new layers of meaning and invites further exploration. It is a book that will stay with you long after you have finished reading.
July 14,2025
... Show More

A non-intelligible mishmash of pretentious and preposterous piles of steaming horse shit wrapped in 620+ pages of plotless, nonlinear, idiosyncratic streams of consciousness. It is truly a baffling and frustrating read that seems to lack any coherent structure or meaning.


The only reason this is considered one of the most difficult works of fiction in the English language is because it reads like a series of unrelated babblings from a schizophrenic in the midst of a 17-year long stroke. The disjointed nature of the text makes it nearly impossible for the average reader to follow or make sense of.


Despite this being a pseudo-intellectual’s wet dream to be lauded as one of the bravest, most innovative, and brilliant works to ever be written, I am pretty sure that Joyce is laughing his ass off in the afterlife that anybody actually read this complete piece of garbage. Jokes on us, brother. Can’t ever get the time back it took to try and make sense of this. Well played, sir. Well played. It seems that Joyce has successfully created a work that confounds and frustrates readers, leaving them wondering what the point of it all was.

Leave a Review
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.