ஐம்பெரும் காப்பியங்கள்

The Cilappatikāram of Iḷaṅkō Aṭikaḷ

... Show More
The Cilappatikāram of Iḷaṅkō Aṭikaḷ: An Epic of South India

Literary scholarship on India’s epic traditions has long focused on the Sanskrit classics – the Mahābhārata and the Rāmāyana – thereby excluding works in Tamil. Now, the esteemed poet R. Parthasarathy offers a memorable new translation of the renowned Tamil poem, the Cilappatikāram, one of the world’s literary masterpieces and India’s finest epic in a language other than Sanskrit.

Traditionally believed to have been composed in the 5th century C. E. by Iḷaṅkō Aṭikaḷ, a Tamil prince, the Cilappatikāram – which means “the epic of an anket” – is the compelling love story of Kannaki and Kovalan. The anklet is the emblem of the goddess Pattini, and the poem depicts the transformation of Kannaki into the goddess. Parthasarathy’s introduction examines the poem in a comparative perspective with reference to the Sanskrit and Greek epics, and proposes that Iḷaṅkō rewrites the epic tradition by subverting its essentially androcentric bias. The post-script discusses the poetics of the Tamil discourse: akam, “inside”, and puram, “outside”, which represent two of the three distinct phases through which the narrative moves – the erotic and the heroic. To these, Iḷaṅkō adds a third phase, the mythic (puranam).

The poem is divided into three books, named after the capitals of the three Tamil kingdoms that constitute the poem’s setting. Love in all its aspect is exposed in “The Book of Puhar”. “The Book of Maturai” retells the myth of Kannaki’s apotheosis into the goddess Pattini. The heroic aspects of kingship are the subject of “The Book of Vanci".

The Cilappatikāram relates the story of Tamil civilization, but it is also a poem about marriage and family. Considered the Tamil national epic, it spells out in unforgettable poetry the issues that humanity has always confronted: love, war, evil, fate, and death, which have been the special concern of the epic from the beginning of time.

(Translations from the Asian Classics)

419 pages, Hardcover

First published January 1,1892

This edition

Format
419 pages, Hardcover
Published
January 1, 1993 by Columbia University Press
ISBN
9780231078481
ASIN
023107848X
Language
English

About the author

... Show More
Ilango Adigal (இளங்கோ அடிகள்) is traditionally credited as the author of Silappatikaram, one of the Five Great Epics of Tamil literature. In a patikam (prologue) to the epic poem, he identifies himself as the brother of a famous Chera king Ceṅkuṭṭuvan (Senguttuvan). This Chera king, states Elizabeth Rosen, ruled over his kingdom in late 2nd or early 3rd century CE. However, this is doubful because a Sangam poem in Patiṟṟuppattu – the fifth ten – provides a biography of Ceṅkuṭṭuvan, his family and rule, but never mentions that he had a brother who became an ascetic or wrote one of the most cherished epics. This has led scholars to conclude that the legendary author Ilango Adikal myth was likely inserted later into the epic. In a 1968 note, Kamil Zvelebil suggested that, "this [Adigal claim] may be a bit of poetic fantasy, practised perhaps by a later member of the Chera Dynasty [5th or 6th century] recalling earlier events [2nd or 3rd century]"

Community Reviews

Rating(0 / 5.0, 0 votes)
5 stars
(0%)
4 stars
(0%)
3 stars
(0%)
2 stars
(0%)
1 stars
(0%)
0 reviews All reviews
No one has reviewed this book yet.
Leave a Review
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.