...
Show More
Orwell is a brilliantly acerbic writer. All the pieces in this anthology are beautifully crafted and interesting. The longest (which can be read here: http://orwell.ru/library/essays/lion/...) provides a thought-provoking perspective on prospects for the future of Britain, written at the height of the Blitz. In it, Orwell muses on the characteristics of the English, some of which seem oddly familiar more than seventy years later. On the other hand, it's sad to contemplate the massive inequality still present in the 21st century, which Orwell was adamant could not survive the war. His condemnation of left wing party politics also seems oddly apposite today.
The highlight of the book, however, appears at the end. 'Politics and the English Language' is fantastic (and can be read here: https://www.mtholyoke.edu/acad/intrel...). After reading it, I tried to continue with Judith Butler's 'Gender Trouble' and could not bear its dense academic style, which is peppered with words like cathexis, teleology, and semiotic. (I blame Lacan who, ironically, has much to say about language.) Orwell unequivocally condemns the rise of a writing style that I recognise, and am ashamed to have repeatedly used myself, which tries to occlude meaning in order to seem clever. See, I used the word occlude there for just such a purpose! It is so tempting to use long words, but unnecessary verbiage prevents understanding. In this essay can be seen the same preoccupation with how words shape our thoughts that Orwell illustrated so chillingly in '1984' with newspeak. I won't reproduce his main points of contention, as they can be quickly read at the link above. It's enough to say that I agree with him and now intend to try and write more clearly. Also, I must try to avoid the passive voice, which is endemic in academia.
...I can rarely resist an opportunity for pedantry, though. I was amused to spot that Orwell objects to the use of foreign words and little tags, then lists a few. One of these is 'mutatis mutandis' ('changing only what needs to be changed'), which he uses in the prior essay, 'The Lion and the Unicorn'. I felt a petty little thrill at spotting this, then was shamed by Orwell's self-deprecating concession later in the essay that he knows himself to be guilty of the rhetorical tricks he deplores. The point being, they are very hard to avoid, and their constant use has implications for society and politics. His warning about the reduction of communication to stock phrases, whose meaning erodes to practically nothing, is a worrying one. Clarifying your style of writing is a challenging, constant battle against conventional style. Thanks to his awareness of this, Orwell is admirably lucid, here and elsewhere. I was especially struck by this comment:
The highlight of the book, however, appears at the end. 'Politics and the English Language' is fantastic (and can be read here: https://www.mtholyoke.edu/acad/intrel...). After reading it, I tried to continue with Judith Butler's 'Gender Trouble' and could not bear its dense academic style, which is peppered with words like cathexis, teleology, and semiotic. (I blame Lacan who, ironically, has much to say about language.) Orwell unequivocally condemns the rise of a writing style that I recognise, and am ashamed to have repeatedly used myself, which tries to occlude meaning in order to seem clever. See, I used the word occlude there for just such a purpose! It is so tempting to use long words, but unnecessary verbiage prevents understanding. In this essay can be seen the same preoccupation with how words shape our thoughts that Orwell illustrated so chillingly in '1984' with newspeak. I won't reproduce his main points of contention, as they can be quickly read at the link above. It's enough to say that I agree with him and now intend to try and write more clearly. Also, I must try to avoid the passive voice, which is endemic in academia.
...I can rarely resist an opportunity for pedantry, though. I was amused to spot that Orwell objects to the use of foreign words and little tags, then lists a few. One of these is 'mutatis mutandis' ('changing only what needs to be changed'), which he uses in the prior essay, 'The Lion and the Unicorn'. I felt a petty little thrill at spotting this, then was shamed by Orwell's self-deprecating concession later in the essay that he knows himself to be guilty of the rhetorical tricks he deplores. The point being, they are very hard to avoid, and their constant use has implications for society and politics. His warning about the reduction of communication to stock phrases, whose meaning erodes to practically nothing, is a worrying one. Clarifying your style of writing is a challenging, constant battle against conventional style. Thanks to his awareness of this, Orwell is admirably lucid, here and elsewhere. I was especially struck by this comment:
'In the case of a word like democracy, not only is there no agreed definition, but the attempt to make one is resisted from all sides. It is almost universally felt that when we call a country democratic we are praising it: consequently the defenders of every kind of regime claim that it is a democracy, and fear that they might have to stop using that word if it were tied down to any one meaning. Words of this kind are often used in a consciously dishonest way. That is, the person who uses them has his own private definition, but allows his hearer to think he means something quite different.'