Community Reviews

Rating(3.9 / 5.0, 99 votes)
5 stars
29(29%)
4 stars
36(36%)
3 stars
34(34%)
2 stars
0(0%)
1 stars
0(0%)
99 reviews
April 26,2025
... Show More
En días de cuarentena, de aislamiento y conexión virtual, termino este libro. La primera novela de Saint-Exupéry. Una novela/poema, una ruta por la filosofía del espacio y el tiempo, que acumula angustia con la pericia de un tejedor de filigranas. Hay un estallido en cámara lenta.

Saint Exupéry, el piloto que nos hizo presenciar la soledad inmensa en la carlinga de un avión, en Vol de Nuit, o Pilot de Guerre, pareciera que en esta novela tendía las redes de mucha de su producción literaria.

Imposible no ver como se asomaba El Principito, y su hermosa simpleza, en las arenas de desierto africano.

April 26,2025
... Show More
Красиво писане! Не знам какво друго мога да кажа за тази кратка история. Нежна и тъжна! Жак Бернис и Женвиев, чиято любов няма красив край. Признавам си, че част от драмата в живота на Женвиев ми спря дъха и оставих книгата, омаломощена, без грам сила да продължа четенето. Французите пишат със сърце и душа, а когато става дума за Екзюпери думите са просто излишни
April 26,2025
... Show More
Southern Mail preceded Night Flight by only two years, yet the latter work was by far the better and more focused. The pilot in Southern Mail flies a mail plane from Toulouse through Spain and along the West Coast of Africa to Dakar before heading across the Atlantic to Buenos Aires.

Antoine de Saint-Exupéry is more fixated on his pilot, Jacques Bernis, here than in Night Flight. There is as much about Bernis' adulterous relationship with his girlfriend Genevieve than there is on the flight. There seems to be some wildly inconsistent points of view, ranging from first person plural (we are never told who belongs to this group), third person singular, and first person singular. If a greater emphasis had been placed on the pilot himself, Southern Mail would have been a tighter novel.

As it is, it is still worth reading -- although nowhere in the same class as Night Flight, which remains perhaps the greatest classic of the early days of flying.
April 26,2025
... Show More
Très beau et très bouleversant. Fascinante vision des aviateurs des années vingt, ces héros si humbles et poètes rêveurs du ciel et de la pesanteur. Un récit suspendu et très délicat, qui offre aussi une réflexion sur nos existences terrestres, et leur fragile beauté.
April 26,2025
... Show More
Mystery box book #2!

The proportion of "airplane adventure" to "boring affair" in this novel by the author of The Little Prince was not at all what I expected; we're talking a good 85% mawkish romance between a Manly Flier of Planes and a married woman who has no other personality but Dead Son. The whole thing feels very juvenile, which, in fairness, it basically was.

Extremely short but took me three days of teeth-gritting to finish.
April 26,2025
... Show More
L’histoire d’un vol, d’un drame : Le France-Amerique ne répond plus, que fait Jacques Bernis ? Où est le courrier ?

Le narrateur, un ami d’enfance de Jacques, profite de ce temps pour nous présenter cet homme alors qu’il travaille au poste de Juby dans le Sahara. Ainsi ce récit mémoriel est parsemé d’écritures télégraphiques qui nous renvoient au Maintenant et nous apportent des informations concernant le vol.

Au moyen d’une écriture poétique, le narrateur revient sur leurs souvenirs d’enfance, sur leurs pensées communes et surtout sur l’amour de Jacques, qu’il a aussi aimé : Geneviève. Leur histoire se matérialise autour de la fuite. Fuite du quotidien, fuite lyrique, fuite du temps.

Il est compliqué de développer la trame narrative sans en gâcher la découverte alors je dirai seulement ceci : ce roman est teinté d’une certaine tendresse et de poésie, il explore de nombreux thèmes philosophiques tels que la liberté, le pouvoir, le temps, l’amour et l’existence.

C’est un bijou qui ne cesse de reluire au fil des pages, chacun de ses reflets, chacune de ces petites phrases particulières nous ravit.
April 26,2025
... Show More
ترجمه
جدا از اینکه کلا متن برای من زیبا نبود و در بعضی فصل‌ها عملا هیچ درکی از جملات کوتاهی که پشت سر هم ردیف شده بودند، نداشتم دشواری اصلی من این بود که گمان می‌کنم در مواردی تیغ سانسور کتاب را اخته کرده است! فصل‌هایی مانند فصل ۷ به گمان من در مورد نزدیکی شخصیت‌های داستان بود اما جملات بدون هیچ ارتباطی به هم وصل شده بودند و درک نمیکردم مقصود نویسنده چیست؛ البته نه آنکه در بقیه‌ی قسمتهای کتاب هم، زبان نوشتن و بیان مطلبش «چنان آش دهن سوزی» باشد! اما می‌شد با مطلب تاحدی ارتباط برقرار کرد! بنابراین یا اینکه در ترجمه قسمت‌هایی از کتاب حذف شده که عملاً باعث نابودی کتاب شده یا واقعاً نویسنده بد نوشته است که در این حالت مترجم تقصیری ندارد؛ به هر صورت سیر ادبی کردن جملات و عدم پیوستگی متن باعث شد علاوه بر جذاب نبودن متن و دشواری فهم، بسیار آزاردهنده باشد!
خود کتاب
قبول دارم قسمتی از عدم علاقه‌ی من ناشی از پیش داوریم به نوشته‌های فرانسوی هاست و اینکه کم پیش آمده از نوع نوشتنشان لذت ببرم، اما واقعا این شیوه‌ی روایت، نکته‌ی اضافه‌ای، روایت مضافی یا جذابیت جدیدی نمی‌آفریند! حداقل برای من
درمجموع کتابی نچسب و دوست نداشتنی بود؛ نمی‌گویم هیچ بخش خوبی نداشت اما اینگونه نبود که بعد از خواندنش، خوشحال باشم که نگاه این کتاب به زندگی، به بینشم اضافه شد.
April 26,2025
... Show More
Was not my cup of tea. The story was very fragmented and therefore very hard to follow. Seems like there are several stories going on at the same time, but are not connected one to another. Even when I was done reading it, I still could not understand the idea of this book.
April 26,2025
... Show More
Чиста поезия! Авторът, чието име дори само звучи като поезия, събира толкова омагьосваща нежност със сладка болка от носталгия... Всяко изречение е шепот, който се носи трепетно по струните на меланхолията. Скоро някой ми каза, че "Цитаделата" е неговият Голям принц, за нея не знам, но на "Южна поща" толкова приляга това определение.
Плаче ти се от изяществото на израза и този далеч вик на тъгата... и това е толкова красиво.
А краят - измамно предвуксван толкова пъти - те стиска за гърлото и те изцежда.
April 26,2025
... Show More
A novella featuring an air mail pilot flying to Africa, a recurring setting for Saint-Exupery. This one was written early in his writing career (he was 29) and isn't as polished as his later work.
It's still quite affecting, but probably only of interest to hardcore Saint-Exupery fans.
April 26,2025
... Show More
للأسف الشديد غير مترجمة للعربية
Leave a Review
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.