Princess Pirlipatine and the Nutcracker

... Show More
CONTENTSThe Princess is BornThe Royal BanquetEhu Dappleblock AppearsThe Fate of the PrincessConcerning the KrakatukEhu and the Astronomer Set OutEhu Discovers the NutNikky AppearsThe Krakatuk TournamentNikky Cracks the NutWhat Happened AfterwardsThe Princess Again in TroubleThe Disastrous BanquetEhu Tries AgainThe Search for the BangaluEhu ContrivesThe CombatPostscript
    Genres

172 pages, Paperback

First published January 1,1970

About the author

... Show More
This note regards Alexandre Dumas, père, the father of Alexandre Dumas, fils (son). For the son, see Alexandre Dumas fils.

Alexandre Dumas, père (French for "father", akin to Senior in English), born Dumas Davy de la Pailleterie, was a French writer, best known for his numerous historical novels of high adventure which have made him one of the most widely read French authors in the world. Many of his novels, including The Count of Monte Cristo, The Three Musketeers, and The Vicomte de Bragelonne were serialized. Dumas also wrote plays and magazine articles, and was a prolific correspondent.

Dumas was of Haitian descent and mixed-race. His father, General Thomas-Alexandre Dumas Davy de la Pailleterie, was born in the French colony of Saint-Domingue (present-day Haiti) to Alexandre Antoine Davy de la Pailleterie, a French nobleman, and Marie-Cessette Dumas, a black slave. At age 14 Thomas-Alexandre was taken by his father to France, where he was educated in a military academy and entered the military for what became an illustrious career.

Dumas's father's aristocratic rank helped young Alexandre Dumas acquire work with Louis-Philippe, Duke of Orléans, then as a writer, finding early success. He became one of the leading authors of the French Romantic Movement, in Paris.

Excerpted from Wikipedia.


Community Reviews

Rating(4 / 5.0, 100 votes)
5 stars
33(33%)
4 stars
38(38%)
3 stars
29(29%)
2 stars
0(0%)
1 stars
0(0%)
100 reviews All reviews
April 26,2025
... Show More
I really love whimsical fantasy classics, and this one was no exception. While it wasn't my favorite of this genre, I still really enjoyed it. That said, not a fan of the timing of the ending. I could have used a large time skip.
April 26,2025
... Show More
Está versión del cascanueces nos presenta dos versiones de la historia, la original con un lenguaje más gótico y macabro y la versión de Dumas que suavizó un poco el lenguaje de Hoffman y en la que se baso Tchaikovsky para su ballet. Este libro además tiene unas ilustraciones bellísimas en la versión original que hace al libro hermoso.
Una historia de enseñanza, el malo; un ratón con 7 cabezas, puede representar la enfermedad, la invasión, la traición en la vida de los niños.
Un padrino ventajoso, manipulador que usa su don mecánico para construir juguetes y tener una familia con la que compartir.
El cascanueces que representa el valor, la inocencia y la traición
Todo en un ambiente festivo, navideño, que nos remonta a una época donde los juguetes eran soldados de plomo, sables y espadas para el niño y muñecas y bebés para la niña
Un cuento mágico que nos lleva a un mundo con ríos de horchata, caramelos y dulces. Dónde la gente es amable y dulce. Bello y acogedor.
April 26,2025
... Show More
الحبّ، بقوته، بمقدوره أن ينقذنا...

الآنسة الصغيرة الجميلة ماري أنقذت بقوة حبها الحقيقي شاب كسارة البندق وحررته من أسر السحر الذي أُلقى عليه، منحته الإهتمام والدعم والتطمين والأمان، ومنحت ذراعه القوة كي يحارب!، كأنها كانت ملاكه الحارس.
كانت مستعدة للقيام بأي شيء من أجل إنقاذه، وضحت من أجله عن طيب خاطر بحلويات اللوز والدمى المصنوعة من السكر والبسكويت.
رأت فيه، وهو مجرد كسارة بندق، ما لم يره الآخرون، وآمنت بوجوده رغم تكذيب كل مَن حولها لها، وكانوا صادقين...
فهم لم يروه أبدًا بأعينهم، فلم يشعروا به، لكنها هي وحدها مَن رأته بقلبها، فشعرت به، ومنحته مكانًا في الحياة.
حكاية ماري وكسارة البندق، احتفاء بالحبّ الحقيقي، الحبّ الذي ينقذ، الحبّ الذي يقبل بالآخر رغم عيوبه التي رفضه بسببها مَن كانوا من المفترض أن يقبلوا به رغم كل شيء، الحبّ الذي بقوته وبلمسته الحانية السحرية يعيد للإنسان بريق الحياة، ويمنحه الأمل والرغبة في الحياة، بل يمنحه القوة على الحرب من أجل الحياة. واحتفاء بالتضحيات حتى ولو كانت بسيطة كتضحية ماري، لكن فقط يكفي أن تكون من قلب مخلص كقلبها الطيب.

حكاية خيالية جميلة بطعم البندق الغني، حلوة كحلويات اللوز المغمورة في العسل المصفى بالحبّ والحزن والفرح.


27.12.2019
April 26,2025
... Show More
Una historia, dentro de una historia, dentro de una historia, dentro de una historia, e increíblemente funciona muy bien.
Es curioso cómo alguien puede tener una idea completamente diferente de lo que está a punto de leer, y que al terminar esa idea sea sustituida por otra, de cierta forma, mejor construida y elaborada de la que se tenía en mente. Esto justo me pasó al leer Historia de un cascanueces, una adaptación hecha por Alexandre Dumas del clásico cuento de Hoffmann, y que además fue su historia —y no la de Hoffmann como yo creía— la que se tomó para ser adaptada a su vez en el ballet en dos actos compuesto por Chaikovski.

En mi caso, no tenía ni idea de la historia ni de lo que sería la trama en sí, ya que ni he visto el ballet (tan solo había escuchado la música compuesta por el mismo Chaikovski) y ni he leído el cuento original alemán. Pero bueno, después de pensármelo dos veces decidí que quería leer algo escrito por Dumas (padre) antes de aventurarme más tarde este año con su obra maestra, El conde de Montecristo, y qué buena experiencia me llevé tras terminar esta obra.
Como dije al principio, estamos frente a una muñeca rusa muy bien escrita y elaborada, ágil de leer —si les digo que lo leí en una noche es porque no pude parar—, y con unas descripciones muy fantásticas casi al final de la historia, la cual podría considerar mi parte favorita junto con el conocer la historia del cascanueces, sus orígenes en pocas palabras.

Al ser un libro escrito para niños, debo advertir que hay muchas cosas que no tienen sentido o explicación lógica, lo que hay que hacer es dejarse llevar por la prosa de Dumas y recordar que dicha explicación no se necesita al entender el contexto en el que se desarrolla la historia. Asimismo, el hecho de que esté ambientado en Navidad lo hace ser un relato acogedor, ideal para cualquier época del año pero sobre todo para la navideña, propiamente.
Mi recomendación es que si no han leído nada del autor como fue en mi caso, podrían empezar con esta corta historia que les tomará nada terminar; por otro lado, también lo recomiendo para pasar un rato agradable y, por qué no, lleno de magia y fantasía.

n  “Ahí tenéis, hijos míos, la historia de la nuez Crackatook y de la princesa Pirlipat, tal como la relató el padrino Drosselmeyer a Marie, y ahora ya sabéis por qué, cuando se habla de una cosa difícil, se suele decir: es una nuez dura de partir.”n
April 26,2025
... Show More
لا نستطيع ان نقوم بتقييم ذكريات طفولتنا.
لكنها ممتعة و لطيفة و خيالية
احسن استراحة بعد كتابي النفسي أخير

.
8/octobre/19
April 26,2025
... Show More
I really enjoyed this story! After seeing the ballet so many times, this story provides so much context that I feel is lacking from the production.

It’s odd, humorous, unsettling at times, but mostly warm-hearted and sweet. I also loved all the illustrations.
April 26,2025
... Show More
Not at all what I was expecting? But also realized my knowledge of the Nutcracker is primarily based on the Barbie Nutcracker movie
Leave a Review
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.