Community Reviews

Rating(3.9 / 5.0, 99 votes)
5 stars
31(31%)
4 stars
30(30%)
3 stars
38(38%)
2 stars
0(0%)
1 stars
0(0%)
99 reviews
March 26,2025
... Show More
(3.5) My first from Auster – and not, I take it, representative of his work in general. Never mind, though; I enjoyed it, and it was a good follow-up to Fifteen Dogs, which I reviewed in late June as another of my 20 Books of Summer. Like the Alexis novel, this gives an intimately imagined dog’s perspective, taking seriously the creature’s whole life story up to a presumed death (though Auster leaves things open-ended enough as to not be too depressing). The canine protagonist here is Mr. Bones, who’s accompanied his mentally unstable writer owner, Willy G. Christmas (William Gurevitch, self-rechristened after Santa Claus speaks to him from the television), from New York City down to Baltimore, where, one August Sunday, Willy wants to find his old high school English teacher before he dies.

What took me by surprise is that Auster doesn’t stick with Willy, but has Mr. Bones move on to two more living situations: first he’s the secret friend of 10-year-old Henry Chow, whose parents run a Chinese restaurant, then he’s a family pet in suburban Virginia. Although his English comprehension is advanced, he isn’t able to reproduce its sounds like some of the dogs in Fifteen Dogs can, so he can’t tell these new owners his real name and has to accept being called first “Cal” and then “Sparky.” In dreams he still hears Willy’s voice. He assumes Willy is now in the afterlife (“Timbuktu”), and longs to rejoin him.

The novel is tender as well as playful and funny – I loved the passage where Mr. Bones wakes up to pain but doesn’t realize he’s been castrated:
“How was he to know that those missing parts had been responsible for turning him into a father many times over? Except for his ten-day affair with Greta, the malamute from Iowa City, his romances had always been brief—impetuous couplings, impromptu flings, frantic rolls in the hay—and he had never seen any of the pups he had sired. And even if he had, how would he have been able to make the connection? Dick Jones had turned him into a eunuch, but in his own eyes he was still the prince of love, the lord of the canine Romeos, and he would go on courting the ladies until his last, dying breath. For once, the tragic dimension of his own life eluded him.”
March 26,2025
... Show More
Sweet, tender, surprising, lovely voice of the dog, Mr. Bones, but don't read if you love animals, too, too sad.
March 26,2025
... Show More
For such a short book it took me a while to get through this.

The story is told from the perspective of Mr. Bones, a dog belonging to Willy G. Christmas, a homeless schizophrenic who has just a short time left to live. Willy and Mr. Bones are on a quest to find Willy's former English teacher, a person who never gave up on him or his talents. Along the way Willy teaches Mr. Bones about the ways of life, how and who to trust and what to do upon Willy's death. When Willy does die Mr. Bones puts this information to the test and tries to make it in the world alone, and this story is what he sees, hears and feels.

When it comes to Paul Auster I'm either impressed or really underwhelmed. This book falls into the latter category and I am absolutely baffled how this made its way onto the 1,001 Books to Read Before You Die list. I can come up with at least five different titles that deserve its place more just while I sit here.

To be fair it's not a poorly written book, but it certainly does not serve much purpose.
March 26,2025
... Show More
تيمبوكتو يعني جهان پس از مرگ
داستان روايت زندگي يك بيمار رواني و يك سگ است و سرنوشتي كه براي هر دو به شكلي مشابه به "تيمبوكتو" ختم مي شود
زماني كه سرنوشت يك سگ و انسان با هم يكي مي شود يكي به خاطر بيماري رواني و يكي به خاطر سگ بودن

سرنوشتي از جنس تنهايي ، گرسنگي ، تهديد و مرگ

متن كتاب:

- اگر خداوند پسرش را در كالبد انسان به زمين فرستاد چرا فرشته اي در كالبد سگ به زمين نفرستد؟

-همانطور كه تمام فلاسفه به اين موضوع اشاره كرده اند كه هنر فعاليتي انساني است كه روح براي درك آن به حواس نياز دارد، سگ از ديد ويلي تمايلات سه گانه (غذا ، رابطه جنسي، اطلاعات درباره سگ هاي ديگر) بود آيا با توجه به حس بويايي فوق العاده سگ و قدرت ٤٠ برابر بويايي انسان و اينكه تمام درك اين موجود در جهان از اين حس بهره مي برد نمي توان به اين نتيجه رسيد كه سگ ها هم قدرت درك زيبايي و هنر را دارند؟

- اگر جذابيت سگ ها بيشتر از نقاشي هاي رنگ روغن و دسته چهارتايي نوازندگان ساز هاي زهي بود تعجبي هم ندارد كه با حس بويايي بتوانند هنر را هم درك كنند، هنر بويايي چه ايرادي دارد؟



كتاب شباهت بسيار زيادي (٥٠ درصد مشابه) با "قمار خدايان" آندره الكسيس بود يا بهتره با توجه به زمان انتشارشون بگم قمار خدايان شبيه اين كتاب بود
March 26,2025
... Show More
Curiosa, tierna, divertida, a ratos angustiosa la vida de Mr. Bones.
Me ha gustado mucho, muy recomendable para esos momentos en los que necesitas algo ligero y de feel good.
March 26,2025
... Show More

نص سردي هذياني إن صح التعبير. أعجبني النصف الثاني من العمل أكثر من الأول وأعني به ذلك الذي نُقل إلينا على لسان السيد بونز، الكلب المبجل.

ترجمة نيبو دائما سلسة وذكية، وتصرفه في بعض المزالق والمطبات الخاصة بالترجمة مثير للإعجاب الحقيقة.









March 26,2025
... Show More
Linda fábula sobre la relación entre el ser humano y el perro. Más allá de eso, Tombuctú termina por ser una reflexión sobre la vulnerabilidad y la relación con los otros, sobre la vida y la posibilidad de los demás en la misma. A la larga, el relato de Mr. Bones versa sobre la incapacidad para vivir luego de que el mundo propio se ha visto extinto: en su caso, el hecho de ver que su amo (Willy Christmass, poeta hippie y errante) ha muerto, implica por transformar totalmente la vida de Bones. Ya no se puede ser el mismo cuando se reconoce que el mundo ha cambiado, que no es posible vivir lo mismo (ni en compañía de los mismos, esos que tanto se suelen querer). Asimismo, la pérdida del mundo implica el saberse diferente, más vulnerable, si se quiere. Tras la muerte de su amo, Mr. Bones está solo, perdido en una realidad que se muestra como hostil, dispuesta a superarlo todo el tiempo. Su travesía, en el curso de las páginas, está en reconstruir el mundo en términos de un hogar, un sitio en el cual estar y ser feliz, en compañía de personas que brinden el amor necesario para sobreponerse a la hostilidad del entorno.

Las analogías entre la vida de la señora Gurevitch (madre de Willy) y Mr. Bones, son bastante dicientes: ella, víctima de un campo de concentración nazi por el hecho de ser judía -esto sólo queda de manifiesto en un pasaje, casi fugaz en la novela-, huyendo y manteniéndose con vida por los medios que fuesen; él, un perro, a la mar de la calle y sus peligros, entre la hostilidad y el miedo que lleva el relacionarse cuando ya no se puede hablar, cuando toda palabra carece de sentido, sino es que es imposible de pronunciarse. Al final del día, el hogar de Mr. Bones está en Tombuctú (no hablaré de esto, al ser central en la historia). Metáfora de que, incluso en las mas benignas circunstancias, se está ante la incapacidad de reconstruir un hogar.

Ahora bien, por ratos siento que el personaje de Mr. Bones presenta inconvenientes serios: si bien es un perro, es un animal totalmente antropomorfizado. Y esto no es que sea malo (para la muestra, los perros y lobos de Jack London, que son impresionantes en su construcción); pero Auster pareciera sugerir cierta inocencia del animal que se asemeja a la del niño muy pequeño: aquí, a mi juicio, se encuentra un gran problema del personaje de Bones: inteligente para comprender grandes dramas de la existencia (el hecho de la muerte, de la adversidad y resistencia de los demás, etc), no mucho para captar un sencillo tropo (el caso del apodo de Tiger y su miedo ante un posible tigre en medio de un prado cualquiera, roza con lo contraintuitivo). Si el personaje de Mr. Bones hubiese superado estos inconvenientes básicos, la novela hubiera podido ahondar a profundidad los grandes temas de los que es fábula.

En síntesis, Mr. Bones es un buen libro, interesante en su propuesta, a pesar de ciertos inconvenientes en su elaboración final. Lo disfruté bastante, entre buses y uno que otro rato libre. Lectura agradable ante la carencia de tiempo.
March 26,2025
... Show More
Nonostante il titolo richiami mete lontane, il protagonista di questo breve romanzo è Mr. Bones, un tenerissimo e americanissimo amico a quattro zampe.
Quando conosciamo Mr. Bones, il cagnetto si trova in Maryland e sta accompagnando il suo padrone morente, un poeta dannato, alla ricerca della sua vecchia insegnante, alla quale ha deciso di consegnare tutte le proprie creazioni. Ma si tratta di una ricerca infruttuosa e dettata dal delirio della morte imminente.
Mr. Bones ha conosciuto un unico padrone durante i suoi sette anni di vita, con lui ha vissuto viaggi avventurosi e teme il momento della separazione definitiva. Per quanto strano, Willy è sempre stato l'unico di cui potersi fidare ciecamente! Ma quando Willy raggiungerà Timbuctù, che ne sarà di Mr. Bones?
Purtroppo il momento tanto temuto non tarda ad arrivare e il nostro protagonista, che si trova anche in uno stato che non conosce, si dà alla fuga. Spaventato e affamato tenta vari avvicinamenti ad altri umani e continua a sognare il suo Willy durante i pochi momenti di riposo rintanato nei boschi.
Quando teme che sia tutto perduto, l'incontro con i Jones lo fa tornare a sperare, ma un'altra delusione è, purtroppo, in agguato.
In questo libro il tema della separazione è affrontato da un punto di vista inusuale, ma anche in modo un po' pessimista, ma ciò non toglie niente alla tenerezza della storia.
March 26,2025
... Show More
O carte mult mai simplă în construcție și limbaj decât tot ce am mai citit de Paul Auster, în care emoția e transmisă mult mai direct.

Eu sunt fana straturilor lui postmoderniste, a jocului cu identitățile și coincidențele. Lucruri care altor cititori li se par pretențioase și artificiale mie mi se par deștepte și incitante. Așa că Timbuktu (Tombuctu în română) nu va fi printre preferatele mele. Dar e emoționant să aud altă voce a lui Paul, cel de-al doilea preferat al meu, după Roth, la doar o zi de la moartea lui.
Și e o poveste tandră, tristă și linistitoare în același timp, frumoasă, pentru ca el nu a știut să scrie altfel.

3.5
March 26,2025
... Show More
I picked up this book because I had read Paul Auster before and really enjoyed the way he wrote. It appealed to me because dogs and books are my jam. I read some readers' reviews who thought this to be a tear jerker, but I didn't think Mr. Auster was a tear jerking kind of author. As it turns out I wasn't wrong. Told from the perspective of the dog, Mr. Bones, and his life on the road with his mentally disabled master, Willy G. Christmas. Due to circumstance, Willy heads to Baltimore from Brooklyn on a quest to find the mentor from his youth, one Mrs. Swanson. Like much of Willy's life, things go awry. Mr. Bones who is nobody's fool learns to deal with and face his fate. I'm happy fate stepped in and put this book on my path.
March 26,2025
... Show More
ni blizu tako lucidna, spretna i kompleksna kao npr. "njujorška trilogija", "mjesečeva palača" ili "knjiga iluzija".. ipak, ne loša, ali, poznavajući austera, može on puno, puno bolje. niti je ovdje inspiriran niti razgranat niti klizi onako kako sam navikla od njega. ostavlja mi dojam da je "timbuktu" pisan iz neke obaveze i pod pritiskom, a manje iz samog gušta. ima svojevrsnoga čara i šarma (pas, kućni ljubimac, koji gleda svijet i tumači ga kroz svoju prizmu zahvalna je tema za razgaliti dušu), ali auster je -bar kod mene- postavio izuzetno visoke kriterije pa mi ovako nešto više nije dovoljno za oduševljenje.
March 26,2025
... Show More
تمبكتو .. الجنة بعيدة المنال، الراحة المنشودة التي لم يصل إليها، لا الكلب المسكين، ولا صاحبة المريض
فكلاهما - إنسان، وحيوان - في رحلة شاقة، مُتعبة ، أملاً في الوصول إلي الأمان يوما ما، ولا أمان بالنسبة لهما، ولا راحة، ولا وصول، إلا بعد دفع الضريبة المُعتادة، ترك هذا العالم الشقي، بكل ما فيه من إنسان شرير، وحيوان مفترس

-عندما يحين الوقت لن يكون عليك أن تقلق
أي وقت ؟ عم تتحدث ؟ -
وقت ذهابك إلي تمبكتو -
أتقصد أن الكلاب يُدخلونها ؟-
ليس الكلاب جميعا، بعضهم فقط، تٌنظر كل حالة علي حدي-
وأنا سأدخلها ؟ -
ستدخلها-
لا تضحك عليّ يا سيدي-
صدقني يا كلبي، ستدخلها، لقد حُسم القرار-
ومتي يكون عليّ الذهاب؟-
عندما يحين الوقت، لابد أن تتجمل بالصبر-
عليّ أن أموت أولاً، صحيح؟-
تلك هي الصفقة -
!!


كلاهما مسكين .. الكلب، وصاحبة، كلاهما تعب من البشر، ولا ينتظر الراحة هنا في عالم بشري، يمتلئ بالفقد، والألم، والضعف

لحظة خسارتك، هي ذاتها لحظة فوزك

الرواية بها إسقاط فلسفي هائل، فحتي اسم الكلب السيد بونز، اسم بلقب ودود، وغلاف الرواية الأجنبي، صورة لكلب في ملامح بشرية

n  n

والرواية تقع أحداثها في ذهن كلب، يُعاني من البشر، والكلاب، وأنت طوال الرواية، تُعاني مع الكلب، وتشعر بالشفقة عليه، وعلي مصيره بعدما توفي صاحبه المريض .. إلا أن الفكرة الفلسفية وراء الرواية تُشعرك باليأس من هذا العالم، فعلي الرغم من لحظات السعادة القليلة التي شعر بها هذا الكلب المسكين، إلا أن كلها كانت لحظات مصحوبة بالألم، سواء الألم الجسدي، أو النفسي،أو الخوف من فقدان السعادة يوما ما
فتوقع الاحتمال السئ هو الألم الأول في الرواية

n  n

فلقد توقع الكلب موت صاحبة، وحزن علي موته، قبل أن يموت، ثم حزن بعد الموت
ثم شقي الأمرين في الطرقات الموحشة، وعاني من عذاب البشر، والحيونات، وفي كل موقف كان توقع الأسوأ هو الألم الأكبر من الحدث نفسه

فحين تتوقع السئ، وتحيا عذاب ألمه قبل أن يأتي، تكون قد عشت ألمه مرتين، مرة قبل أن يحدث، ومرة بعدما حدث بالفعل
...

بول أوستير كان مختلفا في هذه الرواية، لو لم أقرأ اسمه علي الغلاف، لما توقعت أبداً أن تكون بقلمه
فحقا، إحساس عدم الأمان، وإحساس السعادة المؤقت، وتقلب الأوضاع فجأة، عناصر أساسية في كثير من كتبه، لكني ما توقعتها كإسقاط فلسفي في كيان كلب

علي أية حال ، قرأت من قبل في كتاب أنيس منصور (في صالون العقاد كانت لنا أيام) تعريفات لطيفة من أحد رواد صالون العقاد، يُعرف فيها الإنسان، والحيوان
فقال: الإنسان حيوان من غير عقل
والحيوان : إنسان بعقل
والطفل وسط بين الإنسان والحيوان
فالغريزة هي العنصر المشترك، أما العقل فهو الميزة، والتكليف، والجزاء
وكلاهما كان مسكين في رواية أوستير، سواء كان الإنسان، أم الحيوان

سؤال : لماذا مدينة تمبكتو بالتحديد ؟ وأين تقع أصلا ؟
هي مدينة في إقليم مالي ، من أهم العواصم الإسلامية في غرب إفريقيا

لماذا اختارها بول أوستير بالتحديد؟
هذا ما حيرني فعلا .. ربما لمعني اسمها .. فتمبكتو تعني (حافظة الأمانات) والقواميس الإنكليزية تفسر هذه التسمية بأنها المكان القصي الذي لم تطأه قدم البشر ولم يدركه بصر
لهذا ربما يدرك القارئ أن ما يقصده المؤلف بتمبكتو، الجنة البعيدة في العالم الآخر، والتي لن ندركها إلا انتهاء حياتنا هنا في عالمنا الأرضي، وهذا ما أوضحه فعلا بأن الطريق إليها بعد الموت

~~~~
الرقيقة الجميلة هبة، كانت مشاركة مميزة، مع أخت عزيزة ، سعدت بها للغاية، وأرجو حقا تكرارها مرة أخري، فلي الشرف بالطبع
ومراجعتي المتواضعة تفصيل بسيط بعد إجمالك الرقيق

Leave a Review
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.