Community Reviews

Rating(4.1 / 5.0, 99 votes)
5 stars
36(36%)
4 stars
32(32%)
3 stars
31(31%)
2 stars
0(0%)
1 stars
0(0%)
99 reviews
April 25,2025
... Show More
If you are a lover of the short story, you will hug this book. It is a perfect rendition of the form, with characters who are driven by osmosis. No wonder it won the Pulitzer.

There are a lot of things Lahiri does so well that I enjoyed. Things that made me stay with this collection, finishing it in one day. Did she use her stories to inform of the Indian Diaspora, one wonders? Oh no, not fiction writers, they are not supposed to write with some agenda...blah blah. Well if she didn't mean to be so translucent, she surely ended up being just that. And I loved it. The India-Pakistan Partition, Indian immigrant struggles, religion, arranged marriages, economically and socially dependent wives, were all topics explored.

Well hello thematic appeal, why do all collections not abide by you?

The writing is unadorned: terse prose with sporadic use of metaphors. You don't get a weather-man-like one-page description that makes you want to scream, stoppp, just tell me the story already. You get a stark sentence: "the rain had stopped and now the sour smell that rises from wet mango leaves was hanging low over the alley."

The characters don't just have green cards, they have "sixth preference" green cards. They don't just smoke cigarettes, they "smoke Rothmans." They don't just wear shoes, they wear, "black-patent leather mules with heels like golf tees, open toes, and slightly soiled silk labels on the instep where her soles had rested." They don't just experience windy days, they experience a "wind so strong that they had to walk backward." Mrs. Sen didn't just clean fish. She "stroked the tails, prodded the bellies, pried apart the gutted flesh. With a pair of scissors, she clipped the fins. She tucked a finger under the gills, a red so bright they made her vermillion seem pale" (now if you've ever cleaned and gutted fish before, you're smiling slightly at this imagery).

Every word is carefully placed, each character propelled by a journey.

I loved them all but my favorites were:

A Real Durwan- I really liked the mystery of Boori Ma, the woman who always told people about what she had lost after she was deported to Calcutta. Was she really a riches-to-rags woman or a simple stairwell sweeper? Tell me more, please.

Mrs. Sen's--a homesick woman with an aloof husband, takes cares of a young boy with an aloof mother.

When Mr. Pirzada Came To Dine-loved the historical context given through dialogue.

"Mr. Picada is no longer considered Indian," my father announced, brushing salt from the cashews out of his trim black beard. Not since Partition. Our country was divided. 1947."

When I said I thought that was the date of India's independence from Britain, my father said, "That too. One moment we were free and then we were sliced up, " he explained, drawing an X with his finger on the countertop, "like a pie. Hindus here, Muslims there. Dacca no longer belongs to us."
April 25,2025
... Show More
I usually don't enjoy short stories that much. Collections of short stories tend to have stories that are really strong mixed together with ones that aren't and this was no exception. I do think the foreward for the kindle edition that I had contributed a lot to my enjoyment of the stories. It really helped frame a connecting thread through out each story and tied it back to the title of the collection. I'm not sure if I would have enjoyed the stories as much without having the foreward highlight the themes to look for or without it explaining what made the collection great. I find that often that is the case, like i definitely wouldn't have understood the significance and enjoyment of Don Quixote without the foreward. I do find short stories a lot less satisfying than novels though, they lack a certain build up and depth usually that I would get with a novel, and I tend to find the endings to them to feel much less strong. I don't think the last story, The Third and Final Continent, was that great and definetly felt like one of the weakest. I did like The Treatment of Bibi Haldar, This Blessed House, Mrs. Sen's, Interpreter of Maladies, and When Mr.Pirzada Came to Diner to name a few. I might be forgetting some. Anyway the book definitely did a good job exploring themes of cultural differences, living in diaspora, and a general malaise of life. A 4.5 stars for this one.

April 25,2025
... Show More
هنا بنعومة شفيفة يصلك الأنين الخافت لهذه المجموعة القصصية المتميزة عن المهاجرين من الأصول الهندية والبنغالية في الولايات المتحدة الأمريكية...
وإذ بالصوت السردي الهادىء يصطحبك برفقته لتتأمل حياة هؤلاء المغتربين عن أوطانهم ، تتوالى أمام ناظريك صور حياتهم اليومية بكل تفاصيلها الدقيقة بألوانها المتباينة ، زواياها الخفية ،و تمزق أرواحهم بين الغياب والاغتراب...
شيء ما يتوارى وراء جدار الصمت يوخزك ألماً...يباغتك رابطة الصداقة التى قد عقدتها مع جميع الشخصيات بلا استثناء...
تجمعك بهم مشاعر حميمية دافئة ، تراك تنصت لأوجاعهم ، وإلى ذاك الانكسار في نبراتهم...تتملى في ابتسامتهم المتجمدة التي تخشى أن تذوب فتكشف عن ذاك الحزن الدفين بدواخلهم...، ملامح وجوههم التي تأبى أن تلين إلا لما كل ما هو تقليدي ينتمي لموطنهم الأصلي..
ونظراتهم الحائرة التي تبحث عن مكانٍ تلوذ به ذواتهم في أرض غريبة مجهولة....
هنا عندما تشحن ظلك إلى أبعد نقطة بالعالم لانقاذ شيء ما تجهل ماهيته غير أنك تتوق دوماً لروحك التي غادرتها هناك..
عندما تقودك الحياة لمسارات لم تكن لتتوقعها...
عندما تنتظر رسائل الأهل وتفض أغلفتها وتبادر بقراءتها فإذا بدموعك تريق الكلمات ويغدو كل شيء متناهي الصغر لا يسع حنينك الجارف لموطنك...
أخيراً..هنالك أوجاع تفقدك الاحساس بالحياة بأسرها ، وبينما تحاول أن تُلملم الكلمات من هنا وهناك لصياغتها ، تراك عاجزاً عن تقديم تفسيراً لها و تتمنى لو أن هنالك ترجمان للأوجاع يتولى المهمة عنك وبينما تتمسك بطوق النجاة تتساءل :
" أليس هناك ما تقوله..؟ ".....
April 25,2025
... Show More
Updated Review after a re-read in 2023

3.8 Stars

The book has a collection of short stories with underlying themes of family, relationships, loneliness, pain, loss, self-discovery, etc.

All stories are bittersweet, some more than the others. The endings aren’t rounded or neatly tied. These are slice-of-life stories, starting somewhere and ending elsewhere, sharing snippets of the people involved for a brief time.

Most stories are set in the US, dealing with the Diaspora from the subcontinent. Three are set in India, with two in Calcutta (not Kolkata, based on the stories’ timelines). Though I read the book years ago, I’m in a much better position to understand them now. The sense of longing for human connection and the yearning to avoid isolation are strong in every story.

Here’s a list of the stories in the book:

•tA Temporary Matter – marriage, tragedy, trauma, distance, decisions
•tWhen Mr. Pirzada Came to Dine – Bangladesh war, immigrant life, friendships
•tThe Interpreter of Maladies – tourists, interpreter, secret, dysfunctional family, unhappy marriage
•tA Real Durwan – old woman, refugee, changes, realities, loss, accusations
•tSexy – affair, infidelity, third-party, parallels, choices, and decisions
•tMrs. Sen – homesickness, connected with food, alone, lonely, adjustments, yearning
•tThis Blessed House – finding J items, jealousy, disconnect, new marriage with no love
•tThe Treatment of Bibi Haldar – strange malady, when the community tries to step in and help, the need to be needed
•tThe Third and Final Continent – moving to another country, new life, learning, Ms. Croft and her influence, life

One thing I appreciate today is how the author doesn’t resort to stereotyping her characters despite using all the standard stereotypes. She makes them much more than these elements and adds a vital emotion to make them multidimensional (even if some are very much 2D).

However, this isn’t a book you read for fun. There’s nothing lighthearted about it. It will fill you with melancholy that’s hard to get rid of. Pick it up only if you are ready for this.

*******

Recording this year's re-read for a reading challenge prompt. Review to follow.
April 25,2025
... Show More
Ce filme grozave s-ar putea realiza pe baza acestor povestiri!
April 25,2025
... Show More
ترجمان الأوجاع

ليس العنوان وحده ما يفتن في هذه المجموعة القصصية، للكاتبة الأمريكية من أصل هندي (جومبا لاهيري)، والتي نالت عليها جائزة البوليتزر لعام 2000 م، بل كذلك القصص الجميلة التي تأخذنا إلى عالم الهنود الأمريكان، فلقد تعودنا على روايات وقصص هنود بريطانيا، ولكنها المرة الأولى – بالنسبة لي على الأقل – التي اقرأ فيها لهندية أمريكية.

للاهيري تلك القدرة الفذة على خلق عالم متكامل من خلال صفحات قليلة، كما لديها القدرة على إبراز الشخصيات ونحت ملامحها، ففي أول قصص المجموعة (شأن مؤقت) تأخذنا إلى عمق منزل حزين لزوجين شابين – أمريكيين هنديين بالطبع -، فقدا مولودهما الأول عند الولادة، وهذا ألقى بظل ثقيل على علاقتهما، وخاصة والزوج كان غائباً في مهمة عمل وقت الحادثة، نراقب كيف يتجنب كلاً منهما الآخر، نراقب كيف ذوت تلك الروح الجميلة التي جمعت بينهما ذات يوم، ثم يحدث الشأن المؤقت، يصل إشعار من شركة الكهرباء يفيد بأنهم سيضطرون آسفين إلى قطع التيار مساء كل يوم، ولمدة ساعة واحدة، لإصلاح عطل ما، هكذا... تقرب ساعة الظلام، ويقرب العشاء الذي يتناوله الاثنان على ضوء الشموع بينهما، ويمنحهما فرصة البوح بمشاعرهما، بالحقائق التي يخفيانها، يا لها من قصة رقيقة، تنساب إلى القارئ بجمال.

كانت هذه إحدى قصص المجموعة التسع، والتي تتفاوت في جمالها بالتأكيد ولكنها تبرز موهبة لاهيري وفنها.
April 25,2025
... Show More
ترجمان الأوجاع

جومبا لاهيري

الكاتبة من مواليد لندن سنة 1967 وهي أمريكية من أصول هندية حاصلة على شهادة الدكتوراة في دراسات عصر النهضة الاوروبية وثلاث شهادات ماجستير في اللغة الإنجليزية والكتابة الإبداعية والأدب المقارن، تعمل كأستاذة جامعية وممثلة وكاتبة سيناريو تعمل حالياً في جامعة بوسطن وعضوة في الأكاديمية الأمريكية للفنون والآداب حاصلة على عدة جوائز أبرزها جائزة بوليتزر عن فئة الأعمال الخيالية...أهم أعمالها :السمي، أرض غير مألوفة، الأرض المنخفضة...

ترجمان الأوجاع أو ترجمة الأمراض مجموعة قصصية نشرتها الكاتبة سنة 2000وتمت ترجمتها لحوالي 29لغة وحصدت مجموعة من الجوائز ونشرت صحيفة ذا نيويوركر قائمة توقعات بأفضل عشرين كاتب في القرن الواحد والعشرين وكانت جومبا منهم...

لو قلنا إنها تأثرت بأنطون تشيخوف لشرحنا كثير من سر إبداعها، أما بقية إبداعها فبإمكاننا نسبته لأزمة الهوية لإنه الكاتبة من مواليد لندن من أصول هندية وعاشت معظم حياتها وللآن في نيويورك لكن على ما يبدو إنه جيناتها الهندية ما تركت أثر بس على ملامح وجهها بل تغلغلت إلى أفكارها وأعمالها الفنية، لهيك إنت بحاجة لكمية مي كبيرة جنبك وانت بتقرأ قصصها لإنك على بعد أسطر من وجبة مليانة توابل هندية حارة جداً جداً...


تأثرها بتشيخوف ظهر بشكل جلي في اسلوبها السردي المهتم بالوصف البسيط والمباشر، يعني كإنك بتتفرج على لوحة فنية لكن الألوان غطت حتى الشخصيات....تعمدت ما تحكي فكرتها من القصة وتركت القرار للقارئ بعد وصفها لأحداث بسيطة ممكن تصير مع أي شخص بالعالم لكنها في مجموعتها اللي بتحتوي على عشر قصص كانت بتتكلم عن الهنود اللي عايشين في أمريكا...


صحيح القصص كلها عن الهنود في أمريكا سواء اللي نولدوا في الهند وهاجروا لأمريكا أو اللي انولدوا في أمريكا وعاشوا طول عمرهم فيها إلا إنها بتناقش أمور أعم وأوسع أهمها أزمة الهوية والهجرة والغربة وصراع الحضارات والأجيال والإنتماء وحب الوطن والتضحية والحب... المجموعة فعلاً بنكهة التوابل الهندية اللي وزعتها الكاتبة ببراعة فوق العشر أطباق الدسمة اللي قدمتهم بأسلوب سلس رغم إنه المادة المطروحة حساسة وخطيرة...
April 25,2025
... Show More
The title story and the first story in particular are amazing. I think what I like best about this collection is that, while the characters are primarily Indian, the stories are not primarily *about* being Indian--they're about how relationships, weakness, with culture as a secondary focus only.
April 25,2025
... Show More
Short stories about the Indian community, both in India and expats in the US. Some non-Indian characters and Americanised Indians give an outsider perspective to balance the more insular stories, but the general themes of love, sex, betrayal, struggle, ostracism etc are universal.
April 25,2025
... Show More

Jhumpa Lahiri's restrained storytelling is a pleasure to read. I find her sparse yet elegant prose to be truly sublime. In these short stories, Lahiri demonstrates her eye for detail as she captures with crystal clarity moments of seeming mundanity. By focusing on ordinary moments, such as a family meal, and places, the inside of a car or a condominium, Lahiri succeeds in bringing to life her characters, their environments, and their experiences. Her subtle irony makes her stories all the more engrossing. With nuance and insight, Lahiri delves into her characters' outer and inner lives. While Lahiri does describe many of her characters' feelings and thoughts, she also allows room for ambiguity. It's impressive how her stories strike me both for their clarity and opaqueness.

As with The Namesake within this collection Lahiri explores cultural and generational divides as well as the conflict between familial and personal identity. Many of the characters grapple with grief, loneliness, rootlessness, and heartache. A sense of sadness, nostalgia even, permeates many of these narratives, which made them all the more poignant. My personal favourites were 'A temporary matter', 'When Mr. Pirzada came to dine', and 'Sexy'.
This is a truly superb collection one that I would definitely recommend to loves of the short story format.
Leave a Review
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.