Community Reviews

Rating(4 / 5.0, 96 votes)
5 stars
30(31%)
4 stars
36(38%)
3 stars
30(31%)
2 stars
0(0%)
1 stars
0(0%)
96 reviews
March 31,2025
... Show More
إنها لَمدعاة إلى الدهشة... حقاً!!!
ظننت في البداية بأن الموضوع عبارة عن اختلاف في الآراء و الأذواق...
و لكنه الآن بات جلياً واضحاً... إنه حتماً ليس كذلك!!!
***************
المسألة و ما فيها أنني كلما اخترت كتاباً حائزاً على جائزة خرافية لأقرأه... أتفاجأ بأنه لا يرقى حتى لمستوى النشر!!!
ما هذا التناقض الجبّار؟؟!!
في البداية "لا أحد يعرف ما أريده" و الآن "مئة عام من العزلة" ...
كتب حصدت جوائز قيمة... الأخيرة منهما حصلت على أرقى الجوائز الأدبية التي من الممكن أن تُحصد في هذا العالم... جائزة نوبل للآداب!!!
أعزيت ذلك في البداية إلى أن هذه الكتب ليست من النمط الذي أحبّذه... و لكن و كما بات واضحاً لجميع أصدقائي و زملائي... فإن تلكما الكتابان لم يلقيا إقبلاً بينكم... إذا أنا لست الوحيد!!!
و إذاً... فهو قرار بالإجماع!!!
و لكن السؤال المحير هنا... كيف حصدت تلك الكتب تلك الجوائز؟!
و كما قلت في البداية... إنها ليست مسألة ذوق أو رأي... فالاجماع يضحد هذه النظرية... ... ما هو الجواب إذاً؟؟؟!!!
هل هنالك شي ما خفي... استطاع أعضاء لجنات التحكيم أن تجده و تفهمه و تستوعبه... و لم نستطع نحن؟
إنني أقف حائراً أمام هذا التناقض الرهيب... أمام هذه الأُعجوبة.
**************
بالنسبة لــ" مئة عام... إلخ" حتى العنوان طويل!!!
بغض النظر عن الشذوذ النفسي و الجنسي و الأخلاقي المستفز و المُتعمد من الكاتب...
ذلك الكتاب لم يشدني... إنه أمامي هنالك ملقىً على المنضدة... عقلي يطلب مني أن أنهيه... و لكّن هواي يرفض ذلك... و كيف لا يرفضه هواي... و أنا عالق في منتصفها تماماً... أعلم أن أمامي نصف رواية... أي ما يعدل 250 صفحة من الملل و الأسماء المتشابهة المزعجة و الحوادث السخيفة التي لا تشد... ناهيك عن غياب عقدة رئيسية و عنصر تشويق... بل هي عقيدات صغيرة ما تفتأ أن تُعقد حتى تُحل من فورها... أو يحرقها الكاتب مباشرة عند عقدها!!!
شخصيات و شخصيات و شخصيات تدخل الرواية في كل صفحة... لا هدف لها و لا ماضي... سرد وسرد وسرد... و لا حوار... تباً لك يا ماركيز!!!
قد يكون السبب هو الترجمة... و لكنني قرأت كتاب "الأرض الطيبة" و هو رواية على نفس نمط "مئة... إلخ" و قد كان رائعاً... شد انتباهي و جذب يدي و عيناي إليه... ... لا... لا أظن أن للترجمة أيضاً دوراً ما هنا...
على كلٍ أنا لم و لن اصدر حكمي النهائي عن هذا الكتاب... هذا لا يجوز... فأنا لم أقرأها كاملة...
لــــكم أتمنى أن أكملها و أكتب رأي الكامل عنها... و لكن هيهات
لا... بل سأدعها معلّقة في خانة "أقرأه حالياً" متجمدة في منتصفها تماماً... في الصفحة 250 ... و ذلك لتذكرني بهذه الأُعجوبة!!!
أعجوبة "كتاب حائز على جائزة لا يروق للقراء" !!!


عذراً على الإطالة و تقبلّو رأي...
يمكن لو ماركييز قرأ اللي أنا كاتبو رح يقلي: " لقد حُزت نوبل و هذا الذي يهم... مُت بغيظك"
^ــــــــــــــــــ^
هنيئاً لك نوبل... و هنيئاً لنا عقولنا...
March 31,2025
... Show More
بيقولوا عليها ملحمة ورواية ساحرة..و من أجمل ما كتب ماركيز!
وأنا بقول إنها مملة و تزهق وكرهتني في حياتي وفي ماركيز نفسه..و أعتقد إني مكانش المفروض أكملها وأعذب نفسي كل هذا العذاب:(
صحيح لولا إختلاف الأذواق!
March 31,2025
... Show More
حين تفكر بقراءة هذه الرواية يجب أن تضع نصب عينيك أنك لا تقرأ عملا اعتياديا يستلزم جهدا مشابها
عليك أن تترك كل حواسك مع الكتاب
المترجم علماني كان متفهما جدا لطبيعة القارىء العربي وربما صعوبة التواصل مع أسماء بهذا الكم وأجيال بهذا العدد فما كان منه إلا أن وضع خارطة للأجيال الستة التي مروا على قرية ماكوندو من أسرة خوسيه أركاديو بوينديا تسهيلا وحتى لا يقع القارىء في لبس الأسماء وهذا يحسب لعلماني كمترجم له باع في الترجمة بلغة سلسة أصبح يتهافت عليها الجميع

الرواية من الروايات العظيمة والتي تقدم دروسا في فن كتابة الرواية السحرية الخالدة أنها لا يمكن أن تكون سوى ملحمة هذه الرواية هي الرواية التي حصل ماركيز بعدها على نوبل وهي الرواية التي ظلت لسنوات عديدة من أكثر الكتب مبيعا في القارة اللاتينية
كتب ماركيز قصة قرية أسرة بوينديا لأجيال عديدة منذ الجهد الذي بذل في بناء قرية ماكوندو
وحتى آخر فرد في سلالتها تلك القرية التي اختير مكانها بعد صعوبات عدة القرية الهادئة التي تنعم بالسلام وحتى توافد الناس عليها وكل مراحل التطور التي مرت بها القرية كانت مرتبطة بألأسرة الآنفة الذكر لم يكن ماركيز مجرد كاتب يعتني بتفاصيل الحدث ولكن في كثير من الأحيان كنتُ أخاله مصور يصور الحالة وويهتم بالكادر ويرتب تكوين الصورة كأجمل ما تكون ثم يطلقها لكي تقع عليها العيون المتشبثة لكل حرف فيها كان من الطريف جدا والمأساوي أيضا ما ذكره ماركيز حول هذه الرواية أنه لم يكن يملك أجر البريد لإرسالها إلى الناشر
يقول: «أرسلتُ مخطوطة «مائة عام من العزلة»، إلى فرانثيسكو بوروا في دار نشر سورامريكا في بوينس آيرس، وعند وزن الطرد طلب موظف البريد أن ندفع 72 بيسوس، ولم نملك غير 53 بيسوس، فقمنا بفصل المخطوط إلى قسمين متساويين، وأرسلنا قسماً منه، وبعد ذلك انتبهنا إلى أننا أرسلنا القسم الثاني من الرواية». وعلق ماركيز: «لحسن الحظ كان فرانثيسكو بوروا متلهفا لمعرفة القسم الأول من الرواية، فأعاد إلينا النقود، كي نرسل له القسم الأول».
تخيلوا لو لم يكن هذا الناشر مطلعا ومتفهما لضيع علينا قراءة هذه الرواية الخارقة!
لا أعرف ماذا أقول هنا الحقيقة ولكن هذه الرواية عالم خيالي لكنه ليس بعيد عن الواقع أنها واقعية جدا بكل شخوصها المجنونة وعثراتهم وتقلباتهم ماركيز يلجأ أحيانا إلى لعبة الخيال لكي يقضي على شخصية انتهى دورها مثل تلك التي طارت بجسدها وروحها إلى السماء أو لعلاج فكرة ما , كوجود الأطباء الغير مرئيين الذين كانت تتراسل معهم أورسولا وفريناندا , كما تذكرت وأنا أقرأ المشهد الأخير وظهور ذنب الخنزير المرتبط بالخطيئة بتلك القصة الكارتونية ماجد لعبة خشبية الذي كان حين يلجأ إلى الكذب يستطيل أنفه
يذكر أن ماركيز من الكتاب الذين تتقاطع فيه روايتهم وهذا شأن الكثير من الكتاب الكبار فهناك باموق وساباتو
وجدت تشابها في أحداث شركة الموز مع أحداث عاصفة الأوراق أول رواية كتبها ماركيز كذلك هناك روايات أخرى للأسف لم أطلع عليها ولكن هناك دائما رابط ما
وصفت إحدى الصديقات هذه الرواية بأنها العالم
وبعد قراءة الرواية قلت أيضا هذه الرواية هي العالم أنها أدق تشبيه ممكن أن يقال عن أحداثها
عالم متشابك متناقض بسيط ومعقد سعادة وألم موت وحياة
قصة المذبحة ومن قبلها حرب التصفية كلها إشارات سياسية واضحة كما كانت تلك الإشارات تومض عندما سأل أوريليانو صديقه عن سبب خوضه للحرب !

غرقت معهم في الطوفان وفي اكتشافات أورسولا وتوقفت عند هذه العبارة حين وجدت ما فقدته فرناندا
اكتشفت أن كل فرد في العائلة يكرر كل يوم دون وعي منه التنقلات نفسها والتصرفات نفسها
بل ويكررون تقريبا الكلمات نفسها في الموعد نفسه وعندما يخرجون عن هذا الروتين الدقيق فقط
يتعرضون للمجازفة بفقدان شيء ما !
وهذا حقيقي جدا
إننا نكرر ما نفعله كل يوم وعندما نخرج من روتيننا المعتاد نضيع !
أما عن تشبيهات ماركيز فالحقيقة أنه لم تمر علي تشبيهات بهذاالجمال والدقة وحسن التعبير ورقة الإحساس
حين يقول كان نحيلا وقورا حزينا كمسلم في أوربا
أو كان يمضي مع التيار بلا حب أو طموح كنجم تائه في مجموعة أورسولا الشمسية
هل قرأتم تشبيهات بهذا العمق !
وما يثير ضحكي جدا هو مجموعة الأطباء الغير المرئيين
لقد أبحر ماركيز في خيالاته السحرية في هذه الرواية إلى كل الإتجاهات تركني ألاحق خيالاته
ياه كم سأفتقد أجواء هذه الرواية سأفتقد جرعات الجنون المركزة داء الأرق الطوفان شجرة الكستناء الأطباء الغير المرئيين السمكات الذهبية حفلات العربدة والولائم الصاخبة حتى النمل والعث
لم أتمنى أن تنتهي تلك الأسرة ولا تلك النهاية ودار في رأسي كل خيالات ماركيز في القرية
وكل أرويليانو
وكل خوسي أركاديو
لقد رحلوا جميعا
ويجب أن أعود إلى الواقع أخيرا !

March 31,2025
... Show More
Es gibt viele gute Gründe, Hundert Jahre Einsamkeit zu lesen. Es ist eines der wichtigsten Bücher des 20. Jahrhunderts, der Autor, Gabriel García Márquez, erhielt den Nobelpreis für Literatur, das Buch ist eines der Hauptwerke des Magischen Realismus, welcher durch südamerikanische Autor*innen geprägt wurde... und doch waren es nicht meine Gründe, das Buch endlich zur Hand zu nehmen. Mir reichte ein einfacher Satz:
n  Viele Jahre später, vor dem Erschießungskommando, sollte Oberst Aureliano Buendía sich an jenen fernen Nachmittag erinnern, als sein Vater ihn mitnahm, das Eis kennenzulernen.n
Mit diesem Satz beginnt Hundert Jahre Einsamkeit. Mit diesem Satz weckte Márquez eine Neugier in mir, die ich sofort stillen musste. Erschießungskommando, Eis kennenlernen, Oberst Aureliano Buendía – ich musste einfach wissen, was es damit auf sich hat. Und so begab ich mich auf eine Reise, tauchte in die Welt Macondos ab und war sechs Lesetage vollkommen gefesselt von einer Geschichte, die mich einfach nicht loslassen wollte.

Hundert Jahre Einsamkeit ist nicht nur immens gut geschrieben, als Leser*in merkt man sofort, dass Márquez wirklich etwas zu erzählen hatte. (S)eine Familiengeschichte, die Geschichte Kolumbiens, die Geschichte Südamerikas. Viele seiner Romane wurden später millionenfach verkauft, doch keiner hat die literarische Landkarte derart verändert wie diese Familiensaga der Buendías in Hundert Jahre Einsamkeit, dieser Allegorie der Geschichte Kolumbiens.

Gleich zu Anfang des Buches schildert Márquez die Absonderlichkeiten des Dorfes Macondo und seiner Bewohner*innen:
n  Seit den Tagen der Gründung baute José Arcadio Buendía Fallen und Käfige. In kurzer Zeit füllte er nicht nur sein eigenes Haus, sondern auch alle anderen des Dorfes mit Turpialen, Kanarienvögeln, Meisen und Rotkehlchen. Das Konzert so vieler verschiedener Vögel wurde jedoch so betäubend, daß Úrsula sich die Ohren mit Bienenwachs zustopfen mußte, um nicht den Sinn für die Wirklichkeit zu verlieren.n
Ich zitiere diese Stelle, weil sie mir emblematisch für den ganzen Roman erscheint. Als Lesende*r, die*der zum ersten Mal in Márquez' schräge Welt abtaucht, fühlt mich sich genauso wie Úrsula in ihren ersten Tagen in Macondo: so als würde einem jeglicher Realitätssinn entzogen. Es ist ein schwindelerregendes Gefühl.

Der Text ist so mit der südamerikanischen Kultur und Landschaft verwoben, dass man sich als westliche*r Lesende*r auf diesen einlassen muss; der Text erklärt sich nicht von selbst, vieles sollte man zwar hinnehmen, anderes hingegen sollte man nochmal ordentlich (nach-)recherchieren. Wovon ich abraten würde, ist, eigene Standards und Moralvorstellungen auf den Text anwenden zu wollen. Das kann nur schief gehen. Márquez präsentiert viel Fremdes, Ungewöhnliches, teils sogar Abartiges... es entsteht ein einzigartiges Tableau interessanter Charaktere und unerklärlicher Ereignisse, ein Meisterwerk, welches einen in schwindelerregende Höhen reißt, wenn man es lässt.

Doch worum geht es genau? "Am Ufer eines Flusses mit kristallklarem Wasser, das dahineilt durch ein Bett aus geschliffenen Steinen, weiß und riesig wie prähistorische Eier", befindet sich das imaginäre Dorf Macondo. Es wird gegründet und beherrscht von der Familie Buendía. Márquez erzählt die Geschichte dieser Familie über sieben Generationen im Familienkontext und Kontext der Einzelschicksale hinweg – über einen Zeitraum von hundert Jahren. Dabei geht es um Höhepunkte und Katastrophen, um Aberglauben und Liberalismus, um Liebschaften und Missgunst, um goldene Fische und Emigrationsträume in Brüssel und schließlich auch um brutal ermordete Arbeiter im Streik und Nationallegenden. Beeindruckend ist, wie es Márquez gelingt, ganze Epochen charakteristisch durch das Buendía-Kaleidoskop in einem imaginären Raum zu betrachten und zu verdichten, der Raum und Zeit erhellt, indem er sie verengt. Dadurch lässt sich der Roman wie eine Geschichte en miniature zur Geschichte Lateinamerikas lesen.

Die Literaturtheoretikerin Mechthild Strausfeld teilt die Romanstruktur in ein paralleles geschichtliches Stufenverhältnis ein:
(1) Entdeckung, Eroberung, Kolonialzeit (1492–1830)
(2) Republik: Beginn der Bürgerkriege (1830–1902)
(3) Beginn des Imperialismus: Bananen etc. (1899–1930)
(4) Aktualität – Neoimperialismus (1930–Gegenwart)
Die Parallelverweise zum Roman:
(1) Gründung Macondos durch die Familie Buendía
(2) Auftauchen des Landrichters und Verlauf der Bürgerkriege
(3) Die Bananenfabrik und die blutige Niederschlagung eines Streiks
(4) Agonie, Verfall und Zerstörung des Dorfes
(1) Der Stammvater der Buendías, José Arcadio Buendía, zieht, da er einen Mord begangen hat und vor dem Geist des von ihm Ermordeten flüchtet, mit seiner Frau Úrsula Iguarán sowie einigen anderen Familien durch den Dschungel, auf der Suche nach einem geeigneten Ort zur Gründung eines Dorfes. Nach der Gründung Macondos taucht eine Gruppe Sinti*zze und Rom*nja auf, zu denen auch Melquíades gehört, die den Dorfbewohner immer wieder neue wissenschaftliche Entdeckungen, wie Magnete und Teleskope, näher bringen. Melquíades pflegt eine enge Freundschaft mit José Arcadio, der sich immer mehr zurückzieht und davon besessen ist, die Geheimnisse des Universums zu erforschen, die ihm präsentiert werden. Schließlich wird er wahnsinnig, spricht nur noch Latein und wird von seiner Familie viele Jahre lang bis zu seinem Tod an einen Kastanienbaum gefesselt.

(2) Jahre später besiegelt das Auftauchen eines Landrichters die Eingliederung Macondos ins System staatlicher Verwaltung und Gewalt des neuen unabhängigen Kolumbiens, vor dem seine abgelegene Topographie die Bewohner*innen ja gerade bewahren sollte. In der Stadt wird eine manipulierte Wahl zwischen der konservativen und der liberalen Partei abgehalten, was Aureliano Buendía dazu veranlasst, in einen Bürgerkrieg gegen die konservative Regierung einzutreten. Er wird zu einer Ikone unter den Revolutionsführern, kämpft viele Jahre lang und überlebt mehrere Attentate, wird aber schließlich des Krieges überdrüssig und unterzeichnet einen Friedensvertrag mit den Konservativen. Desillusioniert kehrt er nach Macondo zurück und verbringt den Rest seines Lebens damit, in seiner Werkstatt kleine Goldfische herzustellen.

(3) Die Eisenbahn kommt nach Macondo und bringt neue Technologien und viele ausländische Siedler mit sich. Ein amerikanisches Obstunternehmen gründet außerhalb der Stadt eine Bananenplantage und errichtet auf der anderen Seite des Flusses ein eigenes, getrenntes Dorf. Dies läutet eine Zeit des Wohlstands ein, die in einer Tragödie endet, als die kolumbianische Armee Tausende von streikenden Plantagenarbeitern massakriert - ein Vorfall, der auf dem Bananenmassaker von 1928 basiert. José Arcadio Segundo, der einzige Überlebende des Massakers, findet keine Beweise für das Massaker, und die überlebenden Stadtbewohner leugnen oder weigern sich zu glauben, dass es geschehen ist.

(4) Am Ende des Romans ist Macondo heruntergekommen und fast verlassen. Die einzigen verbliebenen Buendías sind Amaranta Úrsula und ihr Neffe Aureliano, dessen Herkunft von seiner Großmutter Fernanda verheimlicht wird. Aureliano und Amaranta Úrsula beginnen unwissentlich eine inzestuöse Beziehung. Sie bekommen ein Kind, das den Schwanz eines Schweins trägt, womit sich die lebenslange Angst der längst verstorbenen Matriarchin Úrsula erfüllt. Amaranta Úrsula stirbt bei der Geburt, das Kind wird von Ameisen aufgefressen und hinterlässt Aureliano Babilonia als letztes Mitglied der Familie. Dieser entziffert die verschlüsselten Schriften des Melquíades, die sich als eine Chronik und Prophezeiung der Geschichte Macondos herausstellen; sie endet mit der Zerstörung des Dorfes, bei der auch Aureliano Babilonia zu Tode kommt – just in dem Moment, als er davon in Melquíades' Prophezeiung liest.
n  Before reaching the final line, however, he had already understood that he would never leave that room, for it was foreseen that the city of mirrors (or mirages) would be wiped out by the wind and exiled from the memory of men at the precise moment when Aureliano Babilonia would finish deciphering the parchments, and that everything written on them was unrepeatable since time immemorial and forever more, because races condemned to one hundred years of solitude did not have a second opportunity on earth.n
Ein beherrschendes Thema in Hundert Jahre Einsamkeit ist die unausweichliche Wiederholung von Geschichte. Die Protagonisten werden von ihrer Vergangenheit und der Komplexität der Zeit beherrscht. Da sie ihre Vergangenheit verdrängen und vergessen, werden sie schließlich bestraft. Márquez zeigt auf, welche Kraft in der Erinnerung steckt, wieviel wir von der Vergangenheit lernen könnten, wenn wir nur gewillt wären. Er zeigt auch den Verfall, der unausweichlich wird, wenn sich Geschichte stets im Kreis dreht.
n  "What did you expect," murmured José Arcadio Segundo. "Time passes."
"That's how it goes," Úrsula said, "But not so much."
"When she said it, she realized that she had given the same reply that Colonel Aureliano Buendía had given in his death cell, and once again she shuddered with the evidence that time was not passing, as she had just admitted, but that it was turning in a circle."
n
Es wurde oft konstatiert, dass dieser Roman einer der Texte ist, den die "lateinamerikanische Kultur geschaffen hat, um sich selbst zu verstehen." Márquez nutzt das Fantastische, um der Realität Ausdruck zu verleihen. Mythos und Geschichte überlappen sich in seinem Werk. Vielen kolumbianischen Nationalmythen wird durch die Geschichte der Buendías Leben einverleibt. Wichtige historische Ereignisse, die Márquez in seine Geschichte webt, sind bspw. die Eingliederung der Sinti*zze und Rom*nja, die liberale politische Reform einer kolonialen Lebensweise, die Errichtung einer Eisenbahn in einem gebirgigen Land, der Tausend-Tage-Krieg (Guerra de los Mil Días, 1899-1902), die unternehmerische Hegemonie der United Fruit Company und das militärische Massaker an streikenden Arbeitern.

Realität und Mythos/Magie verschwimmen. Dies mag westlichen Leser*innen kurios erscheinen. Für Márquez war es das Normalste der Welt. Er sagte einst: "Tatsächlich ist diese magische Welt, von der so viel gesprochen und über die von den Kritikern so viel geschrieben wird, unser Alltagsleben, das Leben, an das wir uns gewöhnt haben. Ich bin in einem Haus von Großmüttern und Tanten aufgewachsen, in einem Haus von Frauen, wo man inmitten dieser zweiten Natur lebte, dieser zweiten Wirklichkeit hinter der Wirklichkeit, hinter der es möglicherweise noch weitere unbekannte Wirklichkeiten gibt. Ich betrachte mich als einen reinen Realisten, der alltägliche Ereignisse katalogisiert, die später fantastisch erscheinen."
n  Lost in the solitude of his immense power, he began to lose direction.n
Das vielleicht wichtigste Thema des Buches ist das der Einsamkeit. Macondo wurde in einem abgelegenen Teil des kolumbianischen Regenwaldes gegründet. Die Einsamkeit des Dorfes steht stellvertretend für die Kolonialzeit in der lateinamerikanischen Geschichte, in der Außenposten und Kolonien im Grunde genommen nicht miteinander verbunden waren. Vom Rest der Welt isoliert, werden die Buendías immer einsamer und egoistischer. Da jedes Familienmitglied nur für sich selbst lebt, werden die Buendías zu Repräsentanten der aristokratischen, landbesitzenden Elite, die Lateinamerika beherrschte.

Irgendjemand hat einmal gesagt, mit dem Kolumbianer Gabriel García Márquez sei Lateinamerika neu entdeckt worden. Das ist natürlich übertrieben und gilt höchstens für die nicht Spanisch sprechende Welt. Aber es ist dann auch nicht ganz falsch. Die Nobelpreis-Jury hat den lateinamerikanischen Kontinent nicht mit Ehren überschüttet. Gabriel García Márquez bekam den Preis 1982, Pablo Neruda 1981. Ein Gigant wie Jorge Luis Borges konnte lange auf den Nobelpreis warten. Márquez überwand die Grenzen, die literarische Kontinente trennen.

Mit Hundert Jahre Einsamkeit habe auch ich mich endlich auf eine literarische Reise nach Südamerika begeben. Natürlich las ich zuvor von südamerikanischen Autor*innen, Machado de Assis und Allende fallen mir als Erstes ein, doch keine*r fesselte und beeindruckte mich so wie Márquez. Dieser eröffnete mir eine neue, faszinierende Welt, in die ich von nun an öfters abtauchen werde. Und natürlich werde ich auch Hundert Jahre Einsamkeit noch mehr als einmal in meinem Leben lesen. Das Buch hält noch so viele Rätsel, unverstandene Momente und Freuden bereit, to quote literary icon Cassandra Howard: "I have never ever been happier." ;)
March 31,2025
... Show More
What do you get when you combine a Colombian author (Gabo) with Magical realism, and an “Über” translator (Gregory Rabassa)? Nothing more than One Hundred years of Solitude!

Writing yet another lengthy review for this masterpiece would be superfluous. Literary Critics and GR reviewers said it all: “a cosmopolitan story, one that “could correct the path of the modern novel; unlike the succinct language of social realism, the prose of García Márquez was an “atmospheric purifier,” full of poetic and flamboyant language; contrary to the formal experiments of the nouveau roman, his novel returned to the narrative of imagination; the novel grew to have a texture of its own” (The Atlantic).

A novel of ephemeral truths, of time that cannot be recovered. Memories suspended in time - the crushing weight of so much past that coexists in one instance.

Perhaps the secret of good old age is simply an honorable pact with solitude….

https://i.imgur.com/8B92Ts8.png

March 31,2025
... Show More
This book went from 5, to 4, to 3 stars. It went from brilliant & zany, to unique & amusing, to overworked & predictable. Magical realism--the sine qua non of Gabriel Garcia Marquez, the archetype, the empyreal novel that pioneered the outburst of this type of South American writing. I would not re-read this novel, but I would recommend it to all who savor the radial expanse of genre in literature. To be considered a comprehensive reader at life's end, you will had to have read magical realism, and One Hundred Years of Solitude won the Nobel Prize.

Ofttimes you experience works of art just to be exposed to something culture holds worthy, no matter the medium; music; painting; literature; dance; theater; technology. ***BEGIN SOAPBOX***So you don't like Western movies; you still need to watch Unforgiven, the Best Movie of the Year 1992. So you don't like broad brush strokes; you still need to see in person a flower painted by Van Gogh. So you don't like 20th century plays; you still need to see enacted the vicious realism of Eugene O'Neal's A Long Day's Journey Into Night. So you don't like Rock-n-Roll; you still need to listen to the perfect album by Guns and Roses, Appetite For Destruction. You don't like warfare; you still need to take a tour of a Nimitz-class aircraft carrier, considered the most complicated man made structure ever. So you don't like jazz; you still......get the point.***END SOAPBOX***

One Hundred Years of Solitude needs to be experienced, then put back on the library rack. You've just been exposed to something the literary world holds worthy. It may not have been exactly my taste (like Garcia Marquez's 5 star Love in the Time of Cholera), but it was worthwhile in all its strangeness.

Strangeness. How to define what I consider a strange novel? Let me try a visual representation or a visual transcription of how I would draw this novel. Why you ask? Well, why the hell not.

Contour drawing--also known as continuous-line drawing, is an artistic technique used in the field of art in which the artist sketches the contour of a subject by drawing continuous lines that result in a drawing that is contorted and/or abstracted (wikipedia). 'Contorted and abstracted.' That's the key. Contour drawing is a type of art that uses one single line without lifting the pen from the paper, thereby creating a visual effect that is sometimes representative, sometimes complex, and sometimes contorted and/or abstracted. Blind contour drawing, a subset, is done without ever looking at the paper until the subject is complete, and is usually even more contorted and/or abstracted.

To me, Marquez was creating a literary version of contour drawing. One Hundred Years of Solitude has the rudimentary look and feel of a novel. It's got all the right components, an epic story that follows 100 years of the Buendia family in the remote town of Macondo, Columbia. I believe Marquez sat at his typewriter, wrote the first sentence, took about 400 coffee breaks, but didn't stop until 417 pages later with the last sentence. The story is a single line never lifted from the paper.

I don't think magical realism needs to be edited. It's a non-stop, brute-force narrative that keeps pushing forward, relentlessly, interminably, without a slack in pace. But this is not to say that the story is perfectly chronological. It isn't. Instead, like contour drawing, One Hundred Years of Solitude, is pages full of overlapping spirals and squiggles that keep moving slightly to the right, so that there's intersecting lines in a rhythmic doodle, always moving forward but causing us to cross through previous story over and over again, repeatedly, but never edited; a single line. You move forward in time, then move back in time, forward and back in circles. It's a brilliant & zany technique that captures the same kind of storyline fable your grandmother may have told you when you were 7. Anything's possible in magical realism, but if you slow down and question the finer points, then you lose the bigger picture. Consequently, the story has a breathless quality. It's almost as if grandma slows down and thinks about the subject she's covered, then she will have lifted the pencil from the paper, and she will have lost her way, unable to recover any sense of the story; the magic will have dissipated.

So, the story was pretty decent. But, after a couple hundred pages, the breathless, right-handed, overlapping spirals of storyline became overworked, as if every time grandma took a sip from her white wine, pushing way past bedtime, you could tell exactly how the story was about to continue. Not what the story was going to be, or what words were going to come from her mouth, but you could tell closely how she was going to say it.

I recommend you read One Hundred Years of Solitude in the largest installments you can. If you read it over several weeks, or only a few pages at a time, you will absolutely--I guarantee--lose the gist. You'll find yourself going back and trying to figure out which of the 3 Jose Arcadios or 6 Aurelianos the story is discussing, and in which spiral. I had a permanent bookmark on page 0 that outlined the family genealogy.

New words: organdy, joie de vivre, Babrant, proboscidian
March 31,2025
... Show More
Hmm, I finally read this after years of putting it off and I confess that I was a little underwhelmed.

Stylistically, I think it's quite beautiful. I love the way Marquez describes the setting and the time in question - it makes for an extremely quotable book. The imagery is woven in with the human interactions to create a sense of that so-called "magical realism" that extends beyond the explicitly supernatural:
n  “He dug so deeply into her sentiments that in search of interest he found love, because by trying to make her love him he ended up falling in love with her. Petra Cotes, for her part, loved him more and more as she felt his love increasing, and that was how in the ripeness of autumn she began to believe once more in the youthful superstition that poverty was the servitude of love. Both looked back then on the wild revelry, the gaudy wealth, and the unbridled fornication as an annoyance and they lamented that it had cost them so much of their lives to find the paradise of shared solitude. Madly in love after so many years of sterile complicity, they enjoyed the miracle of living each other as much at the table as in bed, and they grew to be so happy that even when they were two worn-out people they kept on blooming like little children and playing together like dogs.”n

However, the story about the many generations of the Buenzia family is more than a little messy. Most of the time it reads like a random incoherent stream of events and only translates into greater meaning when you study the novel's symbolism.

I think the two major themes of this novel - repetition of history and the fine line between reality and the supernatural - are explored much better by books like Wuthering Heights. Which, while complex, doesn't give its readers a headache, but does include similar elements: the appearance of ghosts, multiple generations with similar names, history repeating itself, etc. I do understand that One Hundred Years of Solitude gives it a unique spin with particular regard to Latin American history, though.

My final point probably invites some insults to my intelligence, but here it is: I think this book is very easy to appreciate, and very difficult to like. It's fine, even important, for certain books to require extra effort from the reader, but I also kind of agree with Adam's comment: "I'll put it this way, I don't like this book for the same reason that I never took up smoking. If I have to force myself to like it, what's the point."
March 31,2025
... Show More
Probably the most impressive and emotionally memorable book, in the form of a family chronicle, I have ever read. An amazing achievement and the basis of my favourite genre: magic realism. It would be worth learning Spanish just to be able to read it in the original.
March 31,2025
... Show More
“Era como si Dios hubiera puesto a prueba toda capacidad de asombro, y mantuviera a los habitantes de Macondo en un permanente vaivén entre el alborozo y el desencanto, la duda y la revelación, al extremo de que ya nadie podía saber a ciencia cierta dónde estaban los límites de la realidad.”

Esa frase de Gabriel García Márquez, ese gigante literario que nos regaló Colombia, resume perfectamente la perfección que este libro contiene. De eso se trata ese realismo mágico que transforma lo fantástico e inverosímil en algo vulgar y cotidiano. "Cien años de soledad” fue, junto con “El maestro y Margarita” y “Stoner” lo más maravilloso que leí en ese 2016.
Es impresionante y muy difícil de superar el despliegue narrativo perpetrado por Gabo en la novela. Apabullante y frondoso, genialmente desproporcionado, interminablemente descriptivo, con un desfile eterno de imágenes y visualmente tan efectivo que acobarda y deslumbra y que hace que por primera vez me cueste elaborar una reseña acorde a semejante monumento literario.
Por eso y un poco en honor a este genio único puedo simplemente enumerar a través de las casi quinientas páginas que leí y que comienza con la prehistoria fundacional de Macondo, un auténtico universo en sí mismo, gracias a la expedición de José Arcadio Buendía y Ursula Iguarán que termina en los fatídicos tiempos heredados por Aureliano Babilonia, he transitado un viaje centenario y especial, plagado de increíbles personajes, inmersos dentro de una casa maravillosa y mágica, tan única como bendita y condenada, habitada por hombres y mujeres inigualables, atormentados de pasiones desproporcionadas, locuras utópicas, incestos no prohibidos, amores que perduran entre metros y metros de sábanas húmedas de pasión y hastío, más de una treintena de revoluciones perdidas y decenas de pescaditos de oro, mujeres perseguidas por mariposas amarillas, indígenas que escriben pergaminos en sánscrito, delgados ríos de sangre que recorren geométricamente metros y metros de ciudad, sacerdotes que levitan por obra y gracia de Dios, mujeres que de tanta belleza se elevan a los cielos para no volver, un muerto que vuelve para quedarse amarrado al castaño del patio por decisión propia, una ciega que camina su casa a despreocupada displicencia y ojos bien cerrados, gemelos tan parecidos y tan distintos que se someten al voluptuoso y sensual cuerpo de una mujer que no se preocupa en diferenciarlos, pelotones de fusilamientos devenidos en cómplices de guerra, amigos leales que persiguen excentricidades literarias, batallas revolucionarias para defender causas perdidas, sangrientos bailes de carnaval de proporciones pantagruélicas, chicas que se acuestan por hambre, masacres a plena hora del día que transforman la tarde en vagones repletos de muertos, animales fantásticos de un zoo infernal, hormigas que trabajan día a día para devastar una mansión indefensa, otrora empapelada de billetes, pianolas que regalan música a pies inexpertos, suicidios atribulados por amores no correspondidos con desidia innecesaria, señoritas que comen tierra y cal de las paredes, damitas viajeras que ofician de embajadoras macondianas, diecisiete hermanos unidos por la premonitoria y fatídica marca de ceniza de una cruz en la frente, mujeres que se recluyen sólo para morir en una casa abandonada a la destrucción, lluvias interminables que duran cuatro años, ocho meses y dos días, sequías que alcanzan una década exacta de duración, santos enterrados con cientos de monedas de oro y que sólo un elegido podrá desenterrar, despilfarros, parrandas, baños de champán, desenfrenadas orgías sexuales de dos personas, criadas destinadas a parir descendientes que se asemejan entre sí, batallones de José Arcadios y Arcadios José, de Aurelianos, Úrsulas y Amarantas, Rebecas, Remedios y tantos otros, sumergidos en esta parafernalia que los arrastra a un destino único e inevitable, y que como narra Gabo en el párrafo final del libro “todo lo escrito en ellos era irrepetible desde siempre y para siempre porque las estirpes condenadas a cien años de soledad no tenían una segunda oportunidad sobre la tierra."
March 31,2025
... Show More
Finally I am trying to write a review for this book after completing it a month ago and still don’t have many words to describe this book, I mean the words that can do justice to the beauty of this book.

Basically this is the story of start to end of Buendia family. Buendia family has a tradition to repeat name in the family even if they think it was a bad omen yet they follow the tradition and keep this ritual alive. And that’s why it is hard for me to recount what happens in the book in terms of story. Even if I end up mixing the names, I still remember the characters by way of their actions. And it is there, for me, lies the beauty of this tale. These characters were so same and yet so different from each other.

Marquez has blended old and new so nicely that it was hard for me to point out where one starts and the other ends. His characters embraced new things with open arms but also stayed true to their roots and kept old traditions alive till the very end. I simply can’t stop myself but marvel upon the ability of Marquez at how he kept so many threads alive at the same time. It is so difficult to do, not to mention with the same set of names. It never felt out of place. No matter how far you go, he would bring you back to the core, the Buendia family.

This book is like abstract art where you find it hard to get the meaning (don’t know about others but I am one of them) but once you get it, it just hard not to admire and cherish it.
March 31,2025
... Show More
I must be missing something about this one, and whatever it is, I know it's not much.

I didn't enjoy it; I wanted it to be a fulfilling and rewarding read; I want it to be everything that everyone else said it was and then some.

So, I learned that some works aren't worth it--not worth reading, not worth the time, and not worth putting faith in what others may deem "a beautiful book."

Marquez pops characters in and out with different brief activities and events, scattering them into a literary collage; humans with tails, and a girl who eats dirt..those things would be interesting if a story was surrounding each one, but there isn't. It's like going to a carnival looking through a peep hole and seeing a freak of nature briefly.


To just pop these abnormalities in as being convincing, which it sure as hell isn't, seems to be stretching the point of lucidity and literary, and after that, I stopped reading--because there's a big difference in reading and just wallowing in a collage of intellectual masturbation where events and names are continuously wrapped around the charming misnomer:"magic realism."

Ultimately, it's monotonous, confusing, and in the end boring as hell.

I've given it no stars because I'm so full of magic realism. I'm real and can perform magic,and I'm far more convincing than this pretentious work ever could be.

Watch me: I'm waving my literary wand and sending 100 Days of Boring Crap on a magic carpet ride directly into my "crap that actually got published" bin. BRAVO!
March 31,2025
... Show More
A fantastic story where reality meets fiction in seven generations of the Buendias family set in the Americas during a time of discovery and Spanish colonisation, the fight between liberalism and conservatism and the era of industrialisation. These amongst other dominant themes of love, survival, death, and solitude make for an epic novel.

The fictional story begins in Macondo, a village of twenty adobe houses, built on the bank of a river of clear water, a utopia that knows little of death and hardship. The fate of Macondo feels both doomed and predetermined from the outset as a small society tries to survive the external influences of a wider America. Through 100 years Mocondo changes and so does the members of the Buendias family with two great characters as head of the family Jose Arcadio and Ursula - well the matriarch. The custodian of the family's honour, for over 100 years, through civil war, political turbulence, and industrialisation. Eventually Macondo becomes exposed to the outside world and the government of newly independent Colombia.

Marquez tells this complex story of a multi generation family, who leave and return, love and despise, rise and fall, and whose characters evolve and grow throughout the book as the author unspools a knotty texture of 100 years of family. The plot development is superb but too many to summarise as the book weaves sub plots and themes continuously through this marathon of a story. The book also brings the real and surreal, with a hint of magic as Marquez draws the reader into the ordinary and extraordinary events and peoples lives in a way that keeps you captivated and immersed to the end.

So, what’s not to love about “One Hundred Years of Solitude” - The book sometimes feels long, and not an easy read which is made even more challenging because all the characters seem to go by the same few names. I sat with the family tree, abbreviated the names or provided alternatives to keep on top of seven generations. The ending of the book should be at the front and events don't happen in sequence.

Apart from that, I loved Marquez's literary classic and would highly recommend. It may have polarised opinion for a variety of reasons but for me, “One Hundred Years of Solitude” is a superb piece of literature and worthy to find itself in the 20th Century classic Hall of Fame and in the list of books everyone should read in their lifetime.

Some of my favourite quotes from the book

“The secret of a good old age is simply an honourable pact with solitude.”

“Then he made one last effort to search in his heart for the place where his affection had rotted away, and he could not find it.”

“There is always something left to love.”
 1 2 3 4 5 下一页 尾页
Leave a Review
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.