Community Reviews

Rating(4 / 5.0, 99 votes)
5 stars
35(35%)
4 stars
30(30%)
3 stars
34(34%)
2 stars
0(0%)
1 stars
0(0%)
99 reviews
April 25,2025
... Show More
ترى ماهو العقار الذي كان موراكامي واقعا تحت تأثيره وهو يكتب هذه الرواية؟ ماهو المخدر الذي جعل خياله يشذ بهذه الطريقة ناسجا رواية غريبة تمزج قمة الجد بأخمص الهزل والخيال العلمي بالتحليل النفسي والرواية التجارية بالأدب الراقي. هل يمكن أن تجد كتابا آخر تجد به شخصيتين أحداهما تقرأ ألف ليلة وليلة وتستمع لموسيقى هايدن وأخرى تحدث القطط وتسقط أسماكا من السماء؟ بل كيف تجتمع سيرة كافكا وبيتهوفن مع ظهور الكولونيل ساندرز-مؤسس سلسلة مطاعم كنتاكي- وجوني واكر-الشخصية الرمزية لأحد ماركات الويسكي- كشخصيات مشاركة في أحداث الرواية.

هاروكي موراكامي غير قواعد اللعبة في هذه الرواية وخلط جميع الأوراق.تحتاج إلى قدر من الصبر و غض الطرف عن بعض الجزئيات لتكمل الرواية وتصل إلى حالة النشوة الغامرة المتولدة عن التنقل بين شخصيات ومواقف وعوالم تنتمي إلى مملكة الهلوسة.

ماهي القصة؟ لا يهم. هناك قصة بالتأكيد ولكنني لا أستطيع أن أستخرج خيوطها من بين كل ذلك الجنون والإنحراف الخيالي. ربما سأعود لأضيف تفاصيلا بعد أن أفيق من مفعول الهيروين الذي بثه هاروكي موراكامي بين دفتي الرواية.

كافكا على الشاطئ: يالك من رواية!
April 25,2025
... Show More

لو قولت لاي حد اقرا رواية يابانية تزيد عن 600 صفحة بتتكلم عنن عجوز بيكلم القطط ومراهق هرب من البيت وقابل ست عندهاخمسين سنة وحبها وهي صغيرة وكان بيشوفها فيما يشبه الحلم وكان هربان من لعنة ابوه المهبول....اكيد حيرميني باللي في رجله :)

انا نفسي لو كنت اعرف ان ده موضوعها ماكنتش قريتها ولولا انه كان مطلوب مني قرائها في اسبوع واحد يمكن ماكنتش تشجعت وقريتها
بداية الرواية كمان غير مشجعة لانها بطيئة وتخليك تقول في نفسك ايه الكاتب الغريب ده.؟؟؟ انا ناقصك يا اخويا بدماغك العجيبة دي

لكن الرواية دي عالم ساحر
الغلاف بتاعها عجيب ما استوقفنيش ابدا وماحسيتش ناحيته باي سحر لكن هو غلاف معبر جدا عن الرواية ورائع بالفعل

مش بس عالم الرواية اللي رائع مش بس الفكرة اللي غريبة ومدهشة لكن اسلوب الكاتب فيه شئ عمري ماشوفته وهو الوصف الدقيق لدرجة انك لما تقراه تحسه....يعني لما يوصفلك شئ باختياره المذهل للمثل وللتشبيه بيوصلك في الصميم وتقدر تحس بالضبط زي ما الموقف محتاجك تحس
الترجمة رائعة فوق الوصف تعتبر اجمل ترجمة لرواية اجنبية شوفتها في حياتي
اسلوب المترجم مذهل ومبدع

تقسيم الفصول وتتابع الاحداث وتوازيها يخليك تحس انك مش قدام كاتب مخضرم انت قدام فنان لا مثيل له

اللي معجبنيش في الرواية هو ان كل الحاجات الغريبة اللي مالهاش اي تفسير واللي اتذكرت في الرواية واللي خليتني اكملها للاخر ما اتشرحتش
ما فهمناش ليه حصل كل ده....مين ناكاتا وليه فقد ذاكرته وليه قتل واكر ومين واكر وهل هو نحات ولا قاتل قطط ولا صانع ناي وساييكي وحبيبها ايه نظامهم واوشيما بيعرف ازاي يتنبأ بكل الحاجات دي والمدخل ده ايه وراحوا فين ومين اللي طلع من بؤ ناكاتا في الاخر وايه اللي دخل هوشينو في الموضوع وايه السمك اللي نزل من السما ده وايه دور ساكورا في القصة وايه المكان اللي راحه كافكا في الاخر و و و الف مليون سؤال جوايا ماحدش فهمنا
ليه كل ده حصل ومين دول وازاي دخلوا في احلام بعض وحياة بعض وايه الاحداث العجيبة دي

لكن برغم كل ده انا دخلت بالرواية دي عالم ماكنتش حتى احلم بيه.....عالم من اروع ما عشت في حياتي تفاصيل واحلام وواقع وخيال خليتني فجأة اصحى واشوف الدنيا بطريقة مختلفة تماما

اكتر شخصية حبيتها في الرواية هي اوشيما
شخصية رائعة بالفعل

انصح الجميع بقراءة الرواية دي
على فكرة الريفيو ماطلعش زي ما انا عايزة وماذكرتش فيه اللي انا حساه لاني فعلا مش عارفة اعبر

مازلت عايشة في الروايةn  n
April 25,2025
... Show More
مرة جديدة أقع في فخ شراء كتاب بعد حملة ترويج واسعة له. مرة أخرى أتحمس لقراءة كتاب تحدثوا مطولا عن قيمته الفلسفية والإنسانية والإجتماعية بينما هو مجرد تشويه كتابي (وليس أدبيًّا لان ما قراته لم يكن أدبًا) لهذه القيم جمعاء. هاروكي موراكامي كاتب ياباني ذاع صيته مؤخرًا لاسيما من خلال رواية "كافكا على الشاطىء".
مجرد معرفة أنّ الكاتب ياباني حتى يخيّل لأي قارىء مهما كانت ثقافته وجنسيته بأنه أمام عمل فخم ومتقن، كما عودنا اليابانيون في تعاملاتهم وإنجازاتهم التي تشكل قدوة يرغب الكثير من البلدان الإمتثال بها. لكن الوضع في هذه الرواية كان مختلفًا تمامًا ونقيضًا لكل الاعتبارات المسبقة التي يمكن لأي قارىء تخيلها. فلولا أن الجو العام للرواية من أسماء أشخاص وأمكنة لفظها يابانيًا ومن هوية الكاتب نفسه لاعتقدنا أنّ السارد هو أكثر أميركي أو أوروبي مقيم في اليابان. فأسلوب الحياة المعتمد في الرواية هو غربي أكثر من كونه آسيوي. الموسيقى هي لبرنس وشوبرت وبيتهوفن الأطعمة هي دجاج وسوفليه، الملابس هي أميركية الطراز من حيث الوصف وحتى الشاي فهو ايرل غراي والقلم مون بلان والسيارات هي فولزفاغن وبي أم دبليو.. وهذا بحد ذاته يحبط القارىء الذي توقع الولوج لأسلوب الحياة الياباني بقيمه وأنماطه المختلفة. ولكي لا نظلم الكاتب كثيرًا، فقد تطرق لبعض الكتاب والفنانيين اليابانيين لا سيّما في الصفحات الأولى من الكتاب.
الرواية تحكي قصة شاب قرر يوم عيد ميلاده الخامس عشر سرقة أموال والده والهروب من المنزل.
ليتضح لنا بعدها أنّ سبب هذا الهروب هو للابتعاد عن لعنة أطلقها عليه الوالد بأن الأمر سينتهي به قاتلاّ لأبيه ومدنسًا لعلاقته بأمه وأخته. في إشارة للعقدة الأودبية الشهيرة. لكن للأسف الكاتب لم يبرع بنقل هذه الصورة الأسطورية بأسلوب سليم ومنطقي . الضعف في التأليف بدا واضحًا من جوانب عديدة أبرزها حين قرر قسم الرواية لثلاثة قصص متداخلة يخيل للقارىء أنه أمام قضية ناتجة عن الحرب العالمية الثانية والتي أدت لإطلاق القنبلة الذرية على هيروشيماونكازاكي. فهناك حالة إغماء غير مبررة أصابت مجموعة أطفال في العام 1944 نعلم لاحقًا أنّ الطفل الذي طالت حالة الإغماء لديه وعلى أثرها فقد ذاكرته كليًا هو نكاتا الذي تحول غبيًا يتقن التحاور مع القطط وبإمكانه جعل السماء تمطر أسماكًا لينتهي به الأمر عبر وضع حد لحياة معلمته ساييكي والدة كافكا. صور دموية مختلفة ظهرت بأشكال مقرفة على الوجوه والثياب والأرضيات ، قطع رؤوس قطط والاحتفاظ بها من أجل صناعة ناي ... دون أن ننسى الغراب كرو الذي يوسوس لكافكا حينًا ويجمل له ما يفعله أحيانًا فلا نعرف إن كان صوت الضمير أم صوت الشيطان. وتنتهي الرواية ويبقى ماحدث دون تفسير، وكأن هذا الحدث عارض ويجب على القارىء الاكتفاء بهذا الجزء منه والانتقال لأجزاء مختلفة أخرى "كحجر المدخل" وغيرها. حبكة الرواية هي جنسية بحتة، لا علاقة لها لا بالحروب ولا بالمجازر ولا بأية قضية إنسانية أو إجتماعية أو حتى ثقافية أو سياسية، وإنما التحقيقات المذكورة في الرواية أتت لتضفي قالبًا مشوقًا دون أي رابط مع التفاصيل الأخرى. وهذا بحد ذاته فشل سردي. فالقص واللزق هي من عوامل الضعف في الكتابة إن لم يكن له دوافعه ومبرراته وأسلوبه المميز الغير منفر. والمشاهد التي أخذت هذا الشكل في الرواية كثيرة جدَا رغم محاولات الكاتب إيجاد الرابط بينها. من يقرأها دون تمعن يبرر ذلك لأسلوب سريالي، لكن حتى للسريالية مواهب كتابية تحترم وجدان القارىء. الكاتب أظهر ضعفه أيضًا من خلال تفاصيل أخرى، فساييكي الأم بدت في بداية الرواية أربعينية، ليتحدث عنها لاحقًا على أنها خمسينية، لنكتشف أخيرًا أنها قد تكون بلغت المئة عام: فهي المدرسة التي تسببت بفقدان ذاكرة ناكاتا والتي لم يذكر اسمها في التحقيقات إثر حادثة عام1944، واللافت أن أسماء شخصيات أهم قد ذكرت كاسم البروفيسور والمدير. أراد هاروكي هنا بعدم الفصح عن اسم المدرسة لمفاجأة القارىء في النهاية، بينما هذا الكتمان لم يكن منطقيا بذكر الآخرين وهو أيضًا يندرج في قائمة الضعف السردي. وتطالعنا في المنتصف رسالة كتبتها المدرسة تريح بها ضميرها عما اقترفته تجاه نكاتا للبروفيسور الذي أشرف على قضيتها وذلك في السبعينات لتعلمه أنها أصبحت عجوزا وتنتظر موتها في أية لحظة. هذه المدرّسة هي نفسها ساييكي التي أنجبت كافكا تامورا شاب الخامسةعشرة عامًا الذي يعيش في الألفية الجديدة من الكون. كيف استطاع تنسيق هذا التفاوت العمري لها دون أية معلومات توضيحية تحترم عقل القارىء؟ هذا ما بحثت عنه ولم أتوصل إليه. نحن حتى لم نعرف لماذا تركت زوجها وابنها ورحلت، وماذا حل بالأخت المتبناة التي حاول تصويرها على أنها ساكورا. الصور الضعيفة والغير مقبولة كثيرة في هذا السرد الخاوي وذكرها وتعدادها أمر مضيع للوقت تمامًا كما قراءتها. فلقد تبين وبشكل واضح أن الكاتب فاقد لهويته على ثلاثة أصعدة وهو نفسه ذكر أمر فقدان الهوية لأكثر من مرة في الرواية .
وهذه الهويات المفقودة هي: الهوية الوطنية، الهوية الجنسية والهوية الأدبية.

بالنسبة للهوية الوطنية، لقد تخلف عن واقعه الوطني الياباني ولم يظهره بواقعية وكأنه توجه من خلال هذه الرواية للمجتمع الغربي وليس للمجتمع الياباني الآسيوي وتعليل ذلك بحثه عن العالمية بعيدًا عن محيطه.هو لم يبدو يابانيا لا من حيث الثقافة ولا من حيث الكتابة. بينما المعروف والرائج في فن الأدب والرواية أنّ الكاتب هو مرآة أمته، بينما هذا لم نلتمسه هنا . كما أننا لم نلتمس له أي مراد يريد إيصالنا إليه من خلال سرده لبعض الأحداث التاريخية التي ألمت بوطنه. حتى أننا توقفنا في آخر الرواية وتساءلنا باستغراب : ماذا أراد حقَا من هذا كله؟
أما الهوية الجنسية ففيها انحراف وعدم القدرة على التفاعل حسيًا وعاطفيا في آن. كانت الغريزة الحيوانية الشهوانية هي المحرك وبدت وكأنها ملصوقة لصقًا بغية التأثير الفاضح على غرائز القارىء لاسيما المراهق والشهواني. وتمثل ذلك من خلال جملته التي كررها والتي وصف فيها واقع العلاقات بين شخصين (رجل رجل، امرأة رجل ، وامرأةامرأة)، مبرزا في هذا الإطار شخصية أوشيما وهي ليست ذكر ولا أنثى. ومن هنا الترويج لفكر شاذ يخالف القوانين الطبيعية التي من خلالها يعمر الكون ويزدهر. ويخيّل للقارىء أنه أمام مرحلة أدبية منحطة هاجسها جنسي وهمومها وقضاياها جنسية منحرفة تروج للانحراف دون أي اعتبار للعلاقات الإنسانية السامية التي تربط الأشخاص ببعض، لا سيّما علاقة الأمومة والأبوة والأخوة وعلاقة الحب. لم نشهد تعبيرًا إنسانيًا وعاطفيًا واحدًا، لم نشهد حبًا صادقًا يتفاعل. قد يكون لدى بعض المراهقين نفور من الوالدين في فترة من الفترات ولكن ليس لهذه الدرجة المؤذية. وحقيقة لا أعرف لمن توجه بهذه الرواية هل للمراهقين عبر القول لهم لتكتشفوا ذاتكم اهربوا من منازلكم، اقتلوا آباءكم ودنسوا روابطكم الأسرية، أم أنه توجه للأهل عبر القول لهم تخلوا عن مسؤولياتكم وازرعوا في عقول أولادكم لعنات منحرفة؟
الأسئلة التي لم أجد لها إجابة أصبحت كثيرة حتى الآن. والكاتب لم يكلف نفسه سوى عناء إقحام التهيؤات والتفاعلات الجنسية للتهرب من الإجابة.

أما بخصوص هويته الأدبية المفقودة فالملاحظ أن فشله في التعبير وعدم قدرته على ايجاد قضية أو رسالة يرسّخ من خلالها عمله وضعت الرواية في خانة غير محددة المعالم بين الكلاسيكية والسريالية.
بدا واضحًا تأثره برواية بدرو بارامو لخوان رولفو وهي رواية سريالية تتحدث عن العقدة الأودبية بأسلوب مبعثر حيث يطالب أب بأبيه بعد وفاة والدته وهو يزرع بداخل هذا الوالد عقدة ذنب تجاه زوجة منسية. برع خوان رولفو بإبراز سمات هذه العقدة دون الاتيان على ذكرها تاركًا للقارىء استنتاجها. بينما هاروكي بقي يكرر هذا الأمر وهو يقحمه في الرواية. كيف يمكننا قبول فكرة كره كافكا لوالده لهذه الدرجة وهو لم ينافسه على حب والدته التي هجرته من تلقاء نفسها حين كان صغيرًا؟ أما كان اجدر به كره والدته أكثر بدل الهيام بها بأسلوب غرائزي منحرف؟
أما التأثر الثاني لهاروكي كان برواية "مئة عام من العزلة" لغابريال غارسيا ماركيز. صحيح هذه الرواية امتدت على مدارمئة عام وجرى تدنيس عن غير تصور وتصميم للعلاقات بين الأقرباء، وإنما ذلك لم يكن لأسباب جنسية دنيئة و إنما لإظهار انغلاق أهل الإقطاع على بعضهم وفي الوقت نفسه تناحرهم الذي سيؤدي لانهيار القيم بشكل غير إرادي.

طال حديثي عن هذه الرواية التي أعتبرها من أسوأ ما قرأت حتى الآن. وإنما هذه الإطالة أتت لاستيائي من الإعجاب الذي حققته لدى الكثير من القراء. شعرت وكاننا فقدنا حاسة التذوق لدرجة أننا بتنا نلتهم كل ما يقدم لنا ونحن نثني على مزاياه دون معرفة طعمه ومكوناته.
هل أصبح الفكر السائد في عصرنا أنّ الكتابة لتكون متقنة يجب أن تسرد مشاهد انحراف جنسي؟ هل تعدت الصور الكتابية المشاهد الجنسية العاطفية لتبلغ منحى غير أخلاقي وشاذ؟ هل العلاقات الجنسية يجب أن تكون حيوانية غرائزية دون أي اعتبار لرابط أو لعاطفة في الروايات والقصص؟ حتى الحيوانات تبتعد عن محرماتها دون أن يكون لديها قانون أودين يحرم عليها ذلك. فالغريزة الطبيعية تحكم المبادىء حتى بالنسبة لأضعف الكائنات وأقلها عقلانية. من وضع هذه المبادىء للكتابة وجعلها مثالاً يحتذى لكل من طاوعه قلمه على الخيال المريض؟
ما الذي جر الإنسان للوصول لهذا الانحطاط؟ من هي الجهة التي تسعى لانحطاطه وتسميم فكره؟ وإلى متى سنبقى نشاهد ونحن "نومىء" موافقين على هذا الانحطاط الذي نسير نحوه راضين مكتفين مطأطئي الرؤوس سنة بعد أخرى؟.
مستقبلنا بخطر لأن فكرنا مسموم وبحاجة ماسة لترياق يعيد له نقاءه فنفكر بوعي واتزان ولا نكون أسرى لشهوات مقززة تدعي العبثية والسريالية الثقافية بينما هي لا تمت لأي ثقافة بعقل أو منطق أو حتى إحساس.
كتبت كل هذا النقد عن رواية لا تستحق حتى أن تنعت بالرواية كمحاولة للإضاءة على مرحلة معتمة نحن بصدد الاقتراب منها. الفكر نور والفلسفة نور والعلم بكل مكوناته نور، لماذا نقتبس من الظلام منهجًا نسير به ونصفق له؟ لماذا نتأثر بما عرضوه لنا وأخبرونا أنه عمل أدبي نافذ اقرأوه؟ لا ! لن نحتفل معكم على أعمال سيئة ونمتدحها وهي تقمع بداخلنا ذرات النقاء والصفاء وتأخذنا نحو غياهب الشر والسوء! لن نصمت ونحن نتلقف الوضاعة على جرعات! لو كنا صوتًا واحدًا ونبرة استياء واحدة فكلمة الحقيقة يكفيها شخص واحد لقولها حتى يسمعها أشخاص، ولتتحول القضية من الفرد إلى جماعة.
لنقرأ بوعي وتمعن ولنوقظ بداخلنا ثقافة قرائية تميّز الفن الإبداعي من التفنن بإبداع التضليل ...
النجمة الوحيدة التي وضعتها ليست للتعبير عن توافق على أي مما ورد في هذه الرواية ، وإنما لإبداء استيائي منها رغم أن استيائي يستحق أكثر من خمس نجمات.
April 25,2025
... Show More
از کافکا در کرانه اونقدر اسم و تعریف و توجه همه جا هست که اگر اونایی که بطور جدی مطالعه میکنند تا به حال نخونده باشنش برای خیلیا عجیبه :)) مدت ها بود با خودم کلنجار میرفتم که سراغش برم اما یه احساس دافعه‌ی عجیبی نسبت به این کتاب داشتم، یه جورایی انگار بهم میگفت این اون چیزی نیست که تو باهاش غرق لذت بشی، حجمشم زیاد بود و همین شد که اینهمه مدت خوندنش طول کشید.
الان اگر واقعا بخوام از حسم بگم نمیدونم دوسش داشتم یا نه، با این حال فضا دقیقا همون فضایی بود که من ازش گریزونم :)) اما خب فرقش با همه سورئال‌هایی که خوندم و دوسشون نداشتم اینه که موراکامی کارشو خیلی خوب بلده. همه چی به‌جا و درسته، شخصیت‌ها ملموس و قابل درکن. شخصیت ناکاتا رو بی‌نهایت دوست داشتم، از اون جنس شخصیت‌ها که امکان نداره فراموششون کنم از بس خاص و منحصر به فرد و دوست داشتنی بود.
ریتم داستان جذابه، غیرقابل پیش بینیه و کشش فوق‌العاده ای داره اما اینهمه ابهام و سوال بی‌جواب درست وسط توضیحات شفاف و اضافه‌ای که خواننده خودشم میتونست بهشون پی ببره واقعا چرا باید باقی بمونه؟؟
هر چند فصلی که میخوندم تو ذهنم یه دور همه چی رو مرور میکردم تا شاید به جواب سوالام برسم ولی انگار ذات این افسانه که مدرن و امروزی نوشته شده پر از ابهامه .. اما خب از طرفی‌ام اینهمه تعلیقو دوست داشتم. معمولا خیلی وقتا که سراغ یه فضای خیال‌گونه میری تکلیفت با خودت معلومه میدونی قراره تخیل کنی و خیلی چیزا واقعی نباشه اما کافکا در کرانه جوری درگیرت میکرد که همه تخلیات واقعی و بدیهی میشدن و انگار دقیقا همه چیز همین باید باشه و چیزی غیر از این امکان نداره :))
اینهمه حرف زدم ولی واقعا نمیدونم دوسش داشتم یا نه! اونهمه ابهام و پیچیدگی بی‌مورد ذهنمو آزار میده، اصولا دوس دارم وقتی درگیر این حجم از مالیخولیا تو داستان میشم آخرش شده حتی به سختی احساس کنم گره‌ها رو کشف کردم ولی کافکا در کرانه این حسو بهم نداد.
۴ ستاره بخاطر اینکه هرچقدرم به سلیقه‌ی من نزدیک نبود ولی بازم جذبم کرد (که به ندرت همچین چیزی اتفاق میفته) و خب با قطعیت میتونم بگم یکی از متفاوت‌ترین کتابایی بود که خوندم.
April 25,2025
... Show More
Utterly stupid book.

Perhaps Murakami had achieved such an iconic status by the time this book came out that he allowed his arrogance and egotism to overpower his common sense. In this self-obsessed careless mess, Murakami has failed to give any consideration for the precious time of his potential readers (especially new ones).

I can understand all the raving and good reviews are coming from Murakami fans who are used to his style and would read any shit written by him out of loyalty, but to a lay reader like me who chanced upon this book to take a break from well-written classics this was a terrible experience. Why on Earth did I venture to read this crap? (Note to self: Stick to renowned, dead authors and next time do quit the book if you don't like the book. Don't be a I-don't-leave-books-halfway-kind-of-guy)

The chapters alternate between the stories of two seemingly connected characters: a 15-year old jack-ass named Kafka whose lame, anatomical description of his surroundings makes you want to put a bullet in your head and an old slug called Nakata who is plain dumb and is not afraid of mentioning it to everyone he meets. "Sorry dear cat, but Mr. Nakata is dumb. Nakata can't read. Nakata can't write," converses the old Nakata with seemingly intelligent cats, while he predicts weather patterns which involve raining of leeches and fishes from the Japanese sky.

At once the book was enticing to me, I thought, there must be a great amount of parallelism and metaphor in the story and it would be royal to crack all that symbolism. But half way through you become sure it's not going to make any sense, and the author does a terrific job by making a stale curry out of it. I'd say perhaps multiple readings of the book, galloping everything written by Franz Kafka, gathering knowledge of Japanense history/spiritualism might reveal the connections and riddles that are running about in the book, but the reader must have a lingering interest to re-read the book. I didn't have any stamina to bear the prose written by a teenager anymore, so I'm glad I finished the book. And let's forget the story/plot for a moment because all great novels are not primarily known for their stories. But this doesn't even have half-decent prose. It's like a failed play where shallow characters read mechanical lines over and over.

Brimming with grossing out incest sex, characters who can't stop showing off their knowledge about jazz and literature, and the author stepping in his characters time to time to throw out some forced metaphor at the poor reader, 'Kafka on the shore' is a neat mess. I sincerely hope that the Great Franz Kafka must have felt much disturbed in his grave on the publication of such adulating, sucking-up work.

Final Verdict: Read it if you're a hardcore Murakami fan or you're a lazy teenager who will bite into anything that's thrown at him/her.

April 25,2025
... Show More
I don't know how to say how I felt about the book - there aren't words to express what I feel. Mesmerizing, hopeful, dreamy, magical, surreal: I can go on and on and yet not convey what I want to. Kafka on the Shore is 'that' kind of book.

Totally loved all the instances of magical realism. I literally would like to be able to talk to cats now. The numerous metaphors used throughout the prose were a bit too much for me though. The whole thing felt like a heavy dose of Murakami, one whose effects are undoubtedly going to last for long.

As one expects from Murakami, this book is a goldmine of lovely quotes. Some of the best ones:

"No matter how far you run. Distance might not solve anything."

"mistakes are part of life, and some things we aren’t meant to understand, I suppose."

"There’s no such thing as absolutes."

"no matter how much time passes, no matter what takes place in the interim, there are some things we can never assign to oblivion, memories we can never rub away. They remain with us for ever, like a touchstone."

"Silence, I discover, is something you can actually hear."

"Talking things over is important."

"Memories warm you up from the inside. But they also tear you apart."

"I want you to remember me. If you remember me, then I don’t care if everybody else forgets."

Verdict: Make sure you read it once in your lifetime.
April 25,2025
... Show More
n  n   
"[...]—Lo que yo deseo, la fuerza que yo busco, no es aquella que lleva a ganar o a perder. Tampoco quiero una muralla para repeler fuerzas que lleguen del exterior. Lo que yo deseo es una fuerza que me permita ser capaz de recibir todo cuanto proceda del exterior, resistirlo. Fortaleza para resistir en silencio cosas como la injusticia, infortunio, la tristeza, los equívocos, las incomprensiones.[...]"
n  
n


Si me preguntaran por mi libro favorito y tuviera que dar una respuesta, sin duda diría que Kafka en la orilla.

Una respuesta muy difícil, pero no podría pensar en otro libro que no fuera éste. Ahora, sí me preguntan de qué trata este libro y tuviera que desmenuzarlo poco a poco y dar claridad sobre todo lo que nos muestra, eso sí me tomaría trabajo, e incluso no sé si podría dar una respuesta a esas preguntas, que, para mí, requieren de leer y releer una y otra vez este libro.

Lo mejor que pude hacer fue lanzarme a este libro sin leer la sinopsis que trae la edición que tengo en la parte posterior, creo que no lo hubiera disfrutado tanto como lo hice. Así que, para resumir de qué trata este libro, el mismo Kafka nos responde.

"El día de mi decimoquinto cumpleaños me escapé de casa, me marché a una ciudad desconocida y empecé a vivir en un rincón de una pequeña biblioteca."


Pero, no podemos ignorar al personaje de Nakata, un anciano amable, el cual a pesar de llamarse idiota a sí mismo, tiene la capacidad de hablar con los gatos.
No voy a decir más nada por si gustan leer este libro, ustedes mismos descubran lo maravillosa que es esta obra.

Kafka y Nakata son los dos personajes que llevarán los hilos de la historia, donde cada uno tiene un papel que desempeñar en una historia que de inicio parece que todo está predestinado a suceder. Sin embargo, hay otros personajes que le van llegando a la vida de nuestros protagonistas y que se convierten en parte fundamental de la historia, como es el caso de Hoshino y Ôshima, siendo Ôshima para mí, el mejor personaje del libro, cada vez que aparecía yo me sentía feliz, quería saber qué tenía para ofrecernos esta vez, una sabiduría increíble, y una forma de ser inolvidable, te quiero mucho Ôshima, sé que eres un personaje de ficción, pero mis sentimientos son reales.

"—Kafka Tamura, en la vida de los hombres hay un punto a partir del cual ya no podemos retroceder. Y, en algunos casos, existe otro a partir del cual ya no podemos seguir avanzando. Y, cuando llegamos a ese punto, para bien o para mal, lo único que podemos hacer es callarnos y aceptarlo. Y seguir viviendo de esta forma."

Para leer este libro se deben hacer dos cosas en caso de que se sientan incómodos por ciertas cosas que pasan. O ser una persona que lee sin prejuicios y de mente abierta, o entender lo que sucede como una metáfora, ya que el autor toca cierto tabú que para algunas personas puede chocar con sus ideas y una escena que es visceral y poco agradable de leer.

"[...]Lo que existe fuera de ti es una proyección de lo que existe en tu interior, lo que hay dentro de ti es una proyección de lo que existe fuera de ti. Por eso, a veces, puedes hollar el laberinto interior pisando el laberinto exterior. Aunque eso, en la mayoría de los casos, es muy peligroso. [...]"


Este libro se me hace maravilloso por la narrativa del autor, donde converge varios estilos narrativos sin hacer que se parezca forzado. Tenemos un mundo en donde los sueños, la realidad y la fantasía convergen en un solo lugar, donde por momentos cuesta creer lo que pasa, pero como lector me dejaba llevar adonde el libro quería ir, no hacía un alto para juzgar lo que el autor mostraba, sino más bien de saber qué quería mostrarnos sin importar el método, o cuál era la idea que quería plasmar en cada página.
Tenemos citas maravillosas, que en lo personal me marcaron, yo puedo dar testimonio que al finalizar este libro no soy la misma persona que lo comenzó a leer, soy otro, no porque este libro solucione mis problemas personales, o me dé una guía para vivir, sino porque este libro me ha dado una forma de ver las cosas que me suceden de otra manera, de la importancia de tener ideas claras sobre todos los tópicos que un ser humano puede tratar, pero sobre todo, de la importancia de conocerme a mí mismo. Incluso musicalmente me ha marcado, no paro de escuchar a Prince, un artista que ya conocía, pero que este libro me ha hecho percibir su música de otra manera. Un libro que me ha hecho sentir y pensar cosas que otros no lo hicieron.

"—Tú no tienes la culpa de todo. Tampoco la tengo yo. Tampoco es culpa de la profecía, ni de la maldición. No es culpa del ADN, ni del absurdo. No es culpa del estructuralismo, ni de la tercera revolución industrial. Que nosotros vayamos decayendo y perdiéndonos se debe a que el mecanismo del mundo, en sí mismo, se basa en la decadencia y en la pérdida. Y nuestra existencia no es más que la silueta de este principio. El viento sopla. Podrá ser un viento violento que asole los campos o una brisa agradable. Pero ambos irán perdiéndose, desapareciendo. El viento no tiene cuerpo. No es más que el término genérico del desplazamiento del aire. Tú aguzarás el oído. Entenderás la metáfora."


El desarrollo de personajes es excelente. Viven situaciones que ponen a prueba su cosmovisión, enfrentan sus miedos, se conocen a sí mismos, y se cuestionan cosas que antes no hacían, al finalizar el libro se siente que se han convertido en otras personas.

Al final he quedado con muchas preguntas, algunas tuvieron respuestas, otras respuestas a media y otras definitivamente no se respondieron. Sin embargo, el viaje ha sido muy disfrutable, una lectura maravillosa que me ha marcado de una manera significativa. Un libro que sé que esta reseña no le ha hecho el honor, pero espero que a la persona que la lea, quiera darle una oportunidad al libro o al autor, así no lo disfruten tanto como yo lo he hecho. No es un libro perfecto, lo sé, pero ¿qué cosa en este mundo lo es?

n  n   
"[...]—Pero, en la medida en que el tiempo exista, todo el mundo irá perdiéndose al fin, pasando a ser algo distinto. Antes o después.
—Sin embargo, aunque acabes perdiéndote alguna vez, necesitas un lugar al que poder retroceder.
—¿Un lugar al que poder retroceder?
—Un lugar al que valga la pena volver."
n  
n


n  Little Red Corvetten
April 25,2025
... Show More
”Sometimes fate is like a small sandstorm that keeps changing directions. You change direction but the sandstorm chases you. You turn again, but the storm adjusts. Over and over you play this out, like some ominous dance with death just before dawn.

Why?

Because this storm isn’t something that blew in from far away, something that has nothing to do with you. This storm is you. Something inside of you. So all you can do is give in to it, step right inside the storm, closing your eyes and plugging up your ears so the sand doesn’t get in, and walk through it, step by step. There’s no sun there, no moon, no direction, no sense of time. Just fine white sand swirling up into the sky like pulverized bones. That’s the kind of sandstorm you need to imagine.”


His given name isn’t Kafka Tamura, but when he decides to strike out on his own he gave himself a name that more properly fit the version of himself he wanted to become. Kafka means crow in Czech. A name of significance to an inner self. His father is a world famous sculptor, a man admired for the strength of emotion his creations inspire. He also brought his son into existence (no hocus pocus here...the old fashioned way) molding him as if he were inanimate clay, infusing him with imagination, and in the end like a demented soothsayer, warping him with an Oedipus curse.

Kill the father.
Sex the sister.
Seduce the mother.

”It’s all a question of imagination. Our responsibility begins with the power to imagine. It’s just like Yeats said: In dreams begin responsibilities. Flip this around and you could say that where there’s no power to imagine, no responsibility can arise.”

Kafka is fifteen, not going on sixteen, but barely fifteen. He is on a quest

to find himself.
to lose himself.
to escape himself.
to avoid the prophecy.

Like an arrow shot by a sure hand he lands at a private library managed by a beautiful woman named Miss Saeki. ”I look for the fifteen-year-old girl in her and find her right away. She’s hidden, asleep, like a 3-D painting in the forest of her heart. But if you look carefully you can spot her. My chest starts pounding again, like somebody’s hammering a long nail into the walls surrounding it.” Kafka feels a kinship with her that makes him wonder if she is his long lost mother. She has experienced tragedy, losing a lover when she was fifteen, and leaving behind a ghost of herself that becomes a haunting experience for Kafka.

”While they’re still alive, people can become ghosts.”

As a parallel story we follow the old man Nakata and his truck driving sidekick Hoshino. Nakata experienced something as a child during the war that left him unable to comprehend reality, but also opened up doorways in his mind to things that if they ever existed... in our minds... have long been lost.

He is crazy.
He is a prophet.
He can talk to cats.
He can understand stones.
He can open an umbrella and leeches or fish or lightening can fall from the sky.
He isn’t crazy.

Nakata searches for lost cats and discovers in the process that he has an arch nemesis in a cat killing phantom named Johnnie Walker. Johnnie turns cats into beautiful flutes and collects their heads in a similar fashion to big game hunters. After a confrontation Nakata finds himself with the need to leave which dovetails perfectly with his quest to find an entrance stone that opens up another world, another world where things have been left behind.

"You should start searching for the other half of your shadow.”

The connection between Nakata and Kafka are very strong. Their dreams mingle, a nemesis for one is a nemesis for the other. They may have different names, but they are one and the same. The quest for one of our heroes is contingent on the success of the other. If they are aware of each other it is buried under their own current perceptions of reality.

One of the more humorous moments is when Hoshino, once a perfectly sane normal human being, meets Colonel Sanders, not someone dressed as Colonel Sanders, but the finger lickin’ good, fried chicken magnet himself. Hoshino, after several days of trying to wrap his head around the eccentricities of his traveling companion, is in need of relaxation. As it turns out the Colonel can help him have the best time of his life.

He hooks him up with a prostitute, but not just any prostitute.

”The pure present is an ungraspable advance of the past devouring the future. In truth, all sensation is already memory.”

A philosophical prostitute with a special penchant for Hegel.

”Hegel believed that a person is not merely conscious of self and object as separate entities, but through the projection of the self via the mediation of the object is volitionally able to gain a deeper understanding of the self. All of which constitutes self-consciousness.”

“I dont’ know what the heck you’re talking about.”

“Well, think of what I’m doing to you right now. For me I’m the self, and you’re the object. For you, of course, it’s the exact opposite--you’re the self to you and I’m the object. And by exchanging self and object, we can project ourselves into the other and gain self-consciousness. Volitionally.”

“I still don’t get it, but it sure feels good.”

“That’s the whole idea.” the girl said.


I have a new appreciation for Hegel.

Kafka also meets a fantastic character named Oshima which I really can’t talk about without explaining him in detail, but by explaining him in detail would reveal a rather surprising moment in the book which I really want to preserve for those that haven’t read this book yet. Let’s just say he isn’t exactly who he seems, but he is exactly who he says he is. He proves to be the perfect friend for anyone, but for a dream questing fifteen year old runaway trying to escape an Oedipus Curse he is a steady rock to understand even those things beyond the scope of comprehension. He sees things for more than what they are.

Oshima explains to Kafka why he likes Schubert.

”That’s why I like to listen to Schubert while I’m driving. Like I said, it’s because all the performances are imperfect. A dense, artistic kind of imperfection stimulates your consciousness, keeps you alert. If I listen to some utterly perfect performance of an utterly perfect piece while I’m driving. I might want to close my eyes and die right then and there. But listening to the D major, I can feel the limits of what humans are capable of--that a certain type of perfection can only be realized through a limitless accumulation of the imperfect. And personally, I find that encouraging.”

It is hard for those of us who have based their whole life off of reason to keep from instantly dismissing the improbable, the impossible, the absurd, the preposterous, but you must if you are going to hang with Haruki Murakami. Although, I must say there is something very accessible about his writing style that makes the transition from reality to alternative reality to fantasy back to a new reality painless.

We all have mystical things happen to us. We rarely recognize it, most times we fill in what we don’t understand with something we can understand and in the process snap the threads of the extraordinary. I feel the lure of the unknown quite regularly. I feel the itch to leave everything and go someplace where no one knows my name. A place where maybe I can find the rest of my self, the lost selves each holding a fragment of the missing part of my shadow.

If you wish to see more of my most recent book and movie reviews, visithttp://www.jeffreykeeten.com
I also have a Facebook blogger page at:https://www.facebook.com/JeffreyKeeten
April 25,2025
... Show More
تتقاعس الكلمات عن وصف أسلوب الرواية العظيم ....هاروكي موراكامي اسم لم أقرأ له من قبل ياللخجل....أحتاج لبعض الوقت كي أستفيق من تأثير الرواية الأفيوني وما فعلته بي من خدر ونشوة ثقافية تغلغلت أحداثهاالى فكري المتواضع اذا ما قورنت ببراكين الكاتب الثائرةالخلاقة.......رواية هاروكي تضمنت ثلاثة أحداث تسير في خط متواز ولكنها تتقاطع في نفس الوقت .....انقلابه على السرد النمطي حدث جلي بحد ذاته....... جمع من خلالها المتناهي واللامتناهي في صور جلية.... قسم أشخاص الرواية الى عالم اتسع للجميع فمحدودية الفكر لأشخاصها متاحة المسافة بنفس المكان والزمان لمن يمتلك عمقه وهذا الاتساع في الفجوة صنع تناغما من سحر الطبيعةالبشريةيتحقق به التوازن القدري
....رواية تقرأ ولا توصف ........رائعة
April 25,2025
... Show More

n  “Every one of us is losing something precious to us. Lost opportunities, lost possibilities, feelings we can never get back again. That’s part of what it means to be alive.”n



A runaway fifteen-year-old.
A mysterious phenomenon in the woods.
An old man who can talk to cats.
A search for a lost mother and sister.
An Oedipal curse.

Kafka on the Shore is comprised of two interrelated plots.

Kafka Tamura is a fifteen-year-old who runs away from his father. After a series of adventures, he finds shelter in a quiet, private library in Takamatsu, run by the distant and aloof Miss Saeki and the intelligent and more welcoming Oshima. And then, things start becoming a bit more complicated, as he tries to shake off a curse from the past.



Meanwhile, there is the story of Nakata: an old simple-minded man with a gift that allows him to make a living searching for lost cats. Then one particular cat-case brings him out of Nakano Ward in Tokyo, travelling for the first time. On the way he meets a truck driver called Hoshino, who becomes his sidekick on his adventures.



Dark, yet funny, and also deeply thought-provoking at times, this is the book that actually made me truly appreciate Murakami's brand of surrealism. Oh and there's talking cats and fishy precipitation. Can't top that!



Happy reading!
April 25,2025
... Show More

Not a complete dis-appointment, but probably not worth the time I spent reading it either. Especially when it took me 200+ pages to get into it and some of the chapters were a chore to get through.
Most of the things which I love about Murakami's writing are missing in Kafka on the shore. I missed the endearing humor which I had so enjoyed in Hard-boiled.. and A Wild Sheep Chase. I missed the music of the words which brought to life the prose of Norwegian Wood. I missed the splendid descriptions of scenes which made Wild Sheep.. so memorable. I did find something similar to the dream-like quality and bizarre, surreal imagination of Wind-up.. here, but it was not quite as gripping and entrancing.

What I do admire about Kafka.. is its dichotomous structure and the way the two stories are interwined and brought together towards the end. Not surprisingly, parallel worlds begin to intersect, the real world and the other side get all mixed up. While I appreciate the way this was done, I do not get the significance of all of this. I couldn't put my finger on where the heart of the novel lies. In all the other Murakami novels I have read so far, there were always some strong themes that stood out even in wild, mind-bending storylines. However, Kafka.. fails to contribute much towards any particular theme. There are the ideas of loss and precious-ness of memories which the novel deals with to some extent, but neither is addressed in a manner strong enough. What I got out of the novel, doesn't feel like it was worth 467 pages.
One could potentially enjoy the passages devoted to philosophical discussions and some works of literature. However, being unfamiliar with those concepts and works, I was unable to appreciate them. And the dull prose didn't help pique my interest either.

It is not unusual for me to not feel strongly towards/against any of Murakami's characters, with their apathetic attitude and strange ways. Hoshino, from Kafka.., however, is one of the more "normal" characters of Murakami novels and is kind of fascinating. I loved his simple and trusting mind. One of my favorite parts of the novel was the way Beethoven's music struck a chord with him and stirred something inside him. I wish there was a bit more about how music brought about some kind of transformation of his persona.
I also feel a lot of sympathy for Nakata. Due to a strange accident during the WWII he lost his ability to have feelings and memories. Imagine what living like that would be like!

Other than that, I do not have much to say about this novel. It mostly failed to provoke thoughts and bring out emotions. The prose isn't too impressive either. I came across an interesting insight in a NY-times review though, an excerpt from which is posted below:

"The weird, stately urgency of Murakami's novels comes from their preoccupation with such internal problems; you can imagine each as a drama acted out within a single psyche. In each, a self lies in pieces and must be put back together; a life that is stalled must be kick-started and relaunched into the bruising but necessary process of change. Reconciling us to that necessity is something stories have done for humanity since time immemorial. Dreams do it, too. But while anyone can tell a story that resembles a dream, it's the rare artist, like this one, who can make us feel that we are dreaming it ourselves."
Leave a Review
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.