Este não é um livro de heróis nem vilões. Trata-se de uma história de pessoas mal amadas, necessitadas de atenção e apoio.
Harry Morgan , o protagonista, é o anti herói que todo faz para alimentar sua família, envolvendo-se em contrabando e metendo-se nos mais diverso problemas. Não é uma personagem encantador. É a alguém a quem nós desprezamos. Entende-se que ama sua mulher Marie, mas não parece ter algum carinho pelas suas filhas.
" Ter e não ter" é um livro que nos leva a Cuba e nos transporta a podridão da alma humana. É daquelas narrações que não amamos mas a linguagem crua de Hemingway nos prende, e nos envolve até ao final.
To Have and Have Not (1937) is usually seen as a “minor” novel of Ernest Hemingway, sandwiched as it is between two of his major novels, A Farewell to Arms (1929), and For Whom the Bell Tolls (1940). It had its beginnings with a short story about main character Harry Morgan, a fishing boat captain and sometime smuggler-for-hire, that was followed by another story about Morgan, and then Papa decided to stretch it into a full-length novel, using some seemingly unrelated stories along the way. It received mixed reviews and is still receiving mixed reviews, but there is still some great writing in it. I hadn’t read it for years, so dusted it off to see how it held up for me.
Of course, my temptation is to write a review in the manner of Paul Bryant’s brilliant Oliver Twist review, which is to say, where’s Lauren Bacall??!! (because, for the younger readers here, Howard Hawks made a film loosely based on the book, creating more of a romantic thriller than Hem ever intended). The romance in the book, such as it is, involves Harry and his wife Marie, who gets the final say in the book, sweetly.
The book feels like it is quite cobbled together, using Morgan stories of desperate “adventure” against stories of wealthy yacht owners. My early impression of the book is that it is noir, focused on the rhythm and colloquial talk of hard-scrabble working-class folks--Conchs-in Key West, reminding me a little of Hem’s short story “The Killers" for its noir feel. The other aspect of noir here is the focus on what it means to be poor and pushed to the edge, into crime, to do anything to survive. Papa was writing this while going back and forth between the US and the Spanish Civil War, where he was exposed to some Marxist ideology, including critiques of the rich that we also see here.
A lot of people call this an experimental novel for Hem, as he tells the story or stories, in the novel, through multiple points of view, including two women. He’s also working on stream-of-consciousness writing in the heads of a few characters. While I like Harry as a character, the “rummy” Eddie (who also is featured in the Howard Hawks movie), and Marie, and like some of the action sequences, I don’t find it a successful work (and as I recall, neither did he), but you know, he's Hem, and I'm not going to rip on him too hard here.
As allways I enjoyed Hemingway’s writing. This is a very recognizable and typical Hemingway in some ways. At the same time, it is a book to read a few times: the story is not very coherent, there is a lot of shifting of POV, and the tone of the story is very different in the first part vs the second part. Also, I think Hemingway is a real male chauvenist:-) But I can forgive him, if I see him as a child of his time. But I’m allways prepared when reading his books for the typical tough guy stuff.
Don’t read this book if you only like the traditional style books with happily ever afters. Re1d this if you feel connected to existantialism, doubts, melancholy and despair or at least are prepared to read about it.
This book is as hard boiled as you can get. Hard boiled and brutal and ugly and beautiful, desolate and cold. The breezes of Key West and the Gulf Stream keep blowing the palms and the sky remains blue and life goes on, except when it doesn’t.
This book is sort of a mess. I am not really sure quite what to think of it. Hemingway alternates from first person narrative of one character, to a narrator, to first person narrative of someone else, then back to narration. It is sort of confusing. The scene of action also shifts, adding to the confusion. Some of the novel takes place in Havana, some of it in Key West, and some of it out on the Gulf in between the two locations.
The ostensible main character is Harry Morgan, who really comes across as a jerk. He seems amoral - not really caring about life or morality. He has a somewhat day-to-day existence eeking out a living by chartering himself and his boat out for fishing. But he is always on the lookout for making more cash, and the method doesn't seem to give him too many qualms. Inhabiting a violent world, he has no compunction about killing people, perhaps because he knows that he too could easily be killed. We see his wife, Marie, later in the book, and in fact she is the first person character at the end. But up until then she is not in much of the novel save for one scene. Also, later in the book Harry is a minor player, which is surprising given how Hemingway starts the book.
Hemingway's language is crude, vulgar, racist. In fact, if you are easily offended, you might want to pass this one by. On page 6, the n-word appears, and it is used A LOT in this book. On page 7, people begin dying, and that continues up to the end. So, this is not an upbeat story. Obviously, I do not like the coarse and racist language. However, I think that when one reads something that was written eighty years ago, the reader has to take the time and place into context. That doesn't mean I approve of the language. I don't. Not at all. However I do understand that society and culture was much different then (1930s) than it is now, and that this also took place against a far different backdrop (alcohol smuggling, avoiding government agents) than what my life consists of. I would hope that, if Hemingway were writing today, he would not use those incendiary words. Then again, Hemingway did things his own way, and it is not wise to try to take a historical figure out of his/her time element and put that person into our own. They simply would not fit anymore than I would fit in 1930s Florida.
One thing I found interesting was a a few paragraphs concerning suicide. Hemingway was writing about a person contemplating suicide. Given that he himself eventually did commit suicide, it seemed a bit macabre reading it. If there is an overarching theme here, it is loss. Loss of life, loss of hope, loss of humanity, loss of money, loss of pride. Overall this is not a long read. But, you have to be willing to get past the racism, or at least tolerate it. And even if you do, the story still swerves around, especially later when there is a long drunken bar scene that is somewhat painful to get through. I have read some other works of Hemingway that I thought were better than this, but this one will not keep me from picking him up again.
أن تملك وألا تملك، رواية بحرية أخرى لهمنغواي، متعددة الأصوات، متقنة كالعادة، ومكتوبة بالمسطرة، يلعب فيها الحوار دوراً كبيراً. لا أعرف إن شكل هذا العمل، بالإضافة إلى قراءة موبي ديك، البذرة الأولى لفكرة الشيخ والبحر، التي جاءت بعد خمسة عشر عاماً، لتكلل جهد همنغواي بالاستحقاق النوبلي، وتؤكد قدرته الاستثنائية على الكتابة بذات الاسلوب المبهر الذي عرفناه عنه. ورغم أن هاري الصياد المغامر، القاتل ومهرب الخمور والبشر، لا يشبه العجوز سانتياغو، اكن هناك كوبا أيضاً، وقوارب الصيد، وأسماك المارلين العنيدة، والانتظار والضياع. رواية كحال البقية من أعمال همنغواي، تقترب في فكرتها من رواية بحر ميت لجورج أمادو، حيث الاضطرار إلى الخوض في الممنوع من أجل المال، ولمرة واحدة في البداية، لتتكرر بعدها المغامرات الخطيرة، فيفقد هاري ذراعه، ويفقد جوما في رواية أمادو حياته. بينما يفقد سانتياغو صبره، حين يعود إلى كوخه بهيكل سمكة مارلين ضخمة، كما تعود إحدى السفن التي تصادف سفينة القبطان آهاب في رحلته، بهيكل حوت ضخم تقتفي أثره القروش المفترسة.
(Book 615 from 1001 books) - To Have And Have Not, Ernest Hemingway
To Have and Have Not is a novel by Ernest Hemingway (1937) about Harry Morgan, a fishing boat captain out of Key West, Florida.
The novel depicts Harry as an essentially good man, who is forced by dire economic forces beyond his control into the black-market activity of running contraband between Cuba and Florida.
A wealthy fishing charter customer (one of the "Have's") tricks Harry by slipping away without paying after a three-week fishing trip, leaving Harry destitute.
Harry then makes a fateful decision to smuggle Chinese immigrants into Florida from Cuba to make ends meet in supporting his family.
Harry begins to regularly ferry different types of illegal cargo between the two countries, including alcohol and Cuban revolutionaries.
The Great Depression features prominently in the novel, forcing depravity and hunger on the poor residents of Key West (the "Have Not's") who are referred to locally as "Conchs".
عنوانهای چاپ شده در ایران: «داشتن و نداشتن»؛ اثر: ارنست همینگوی؛ انتشاراتیها: (امیرکبیر، اردیبهشت، اکباتان، نیکا، اژدهای طلایی، افق، گهرشید، بوتیمار، هرمس، ناژ)؛ تاریخ نخستین خوانش: سوم ماه آوریل سال2003میلادی
عنوان: داشتن و نداشتن؛ اثر: ارنست همینگوی؛ مترجم: پرویز داریوش؛ تهران، کتابهای جیبی، سال1340؛ در206ص؛ تهران، امیرکبیر، سال1380؛ در251ص؛ شابک9640007692؛ موضوع داستانهای نویسندگان ایالات متحده آمریکا - سده 20م
عنوان: داشتن و نداشتن؛ اثر: ارنست همینگوی؛ مترجم: فریدون رضوانیه؛ تهران، اردیبهشت، سال1363؛ در200ص؛ چاپ دوم سال1368؛ در200ص؛چاپ دیگر تهران، اکباتان، سال1396؛ در232ص؛ شابک9786006608686؛
مترجم: مهدی غبرائی؛ تهران، نیکا، سال1389؛ در256ص؛ شابک9786005906134؛ چاپ دیگر تهران، اژدهای طلایی، سال1393، در231ص؛ شابک9789648630787؛
مترجم: خجسته کیهان؛ تهران، افق، چاپ دوم سال1392؛ در277ص؛ شابک9789643695439؛ چاپ سوم سال1392؛
رمان «داشتن و نداشتن»، روایت زندگی «هری مورگان»، ناخدای یک کشتی ماهیگیری است؛ رمان، همچون بیشتر کارهای «همینگوی»، «جزئی نگر» و «دیالوگ محور» است، و پرداخت صحنه ها، یگانه و شورانگیز است؛ از صحنه های به یاد ماندنی رمان، صحنه ای است که ناخدا «هری»، ناغافل و با خونسردی، «چینی» قاچاقچی انسان را، روی عرشه کشتی خویش میکشد؛
رمان سه فصل دارد؛ فصل نخست رمان، یعنی «بهار» را خود ناخدا «هری مورگان»، روایت میکند، و فصل بعدی، یعنی «پاییز» را دانای کل، و بخشهایی از «زمستان» (که بلندترین بخش رمان است) را «آلبرت»، و بخشهایی را «هری»، روایت میکند
تاریخ بهنگام رسانی 14/11/1399هجری خورشیدی؛ 24/08/1400هجری خورشیدی؛ ا. شربیانی
I see why people say this is Hemingway's worst novel. It's not just the revolting racial epithets scattered everywhere like rat turds. It's the unintentionally hilarious dialogue between super-macho Harry and his big blonde, blowzy wife. ("I get excited just looking at you Harry. Do it to me again, that's all I want. That's all I care about!") On the other hand, there are some good gun fights and interesting background on Florida in the Depression. And the opening chapter, where the rich tourist wrecks the fishing boat while the poor captain stands there tearing his hair out, is really pretty funny, in a crude, sadistic, Ring Lardner sort of way.
See, Papa, you really did learn something from him after all!
ارنست همینگوی در کتاب داشتن و نداشتن افزون بر شرح زندگی هری مورگان یک ناخدای آمریکایی و تلاش او برای وفادار بودن به اصول اخلاقی خود در مواجهه با شرایطی که زندگی برای او رقم زده ، مطابق روال خود به دیگر دغدغه ها ی خود ، همانند تبعیض ، فقر و انقلاب هم پرداخته است ، حاصل کار او ، کتاب داشتن و نداشتن اگرچه یک پله از دیگر کتاب های شاخص همینگوی پایینتر بوده اما در نهایت کتابی ایست متفاوت با خط داستانی نسبتا جذاب . کتاب دیالوگ محور او ، هری مورگان را انسان شریفی معرفی کرده که گویی ازاجبار به قاچاق میان فلوریدا و هاوانا روی آورده ، در حقیقت هری نگون بخت به همان سهم ناچیز خود از اجاره قایق به توریست ها راضی بوده تا زمانی که یکی از توریستها هزینه ناخدا را نداده و او عملا ورشکسته می شود . از این جاست که ناچار شده اصول و ارزش های خود را زیر پا گذاشته و در رویارویی با شرایط جدیدی که زندگی روبروی او گذاشته ، اصول و سیاست جدیدی انتخاب کند ، اصولی که برای او گران تمام خواهد شد . کتاب همینگوی کاراکتر های نسبتا زیادی دارد که این امر به داستان لطمه زده ، یکی از اضافه ترین آنان نویسنده ای ایست که حوادث پایان کتاب را از نگاه خود روایت می کند ، این بخش کتاب هیچ گونه هماهنگی با باقیمانده آن نداشته و بدون شک حذف این قسمت طولانی از کتاب به جذابیت آن اضافه می کرد . مقایسه میان کتاب و فیلم ناخدا خورشید ، این قسمت ممکن است داستان را فاش کند ناصر تقوایی در سال 1365 ، ناخدا خورشید را بر اساس برداشتی آزاد از داشتن و نداشتن ساخت ، از آنجا که در فیلم او خبری از نویسنده یا تعدد شخصیت های کتاب نیست ، فیلم او سخت تماشایی شده است . ناخدا خورشید با بازی داریوش ارجمند در ابتدای فیلم دارایی خود را در رقابت با خواجه ماجد ، تاجر ثروتمند که دستی هم در قاچاق سیگار دارد از دست داده ، بنابراین خبری از اجاره دادن قایق به توریست ها در فیلم نیست ، البته بندر لنگه در سال 1342 هم نباید مکان چندان جذابی برای توریست ها بوده باشد . آشکار است که چینی خوش تیپ و تلاش برای قاچاق انسان میان کوبا و فلوریدا هم ارتباطی به ایران ندارد ، تقوایی از ترور نخست وزیر استفاده کرده و مستر فرحان با بازی علی نصیریان که شاید آراستگی و خوش پوشی او در فیلم نشان دهنده شخصیت همان چینی باشد تلاش می کند کسی را برای قاچاق مخالفلان سیاسی پیدا کند . اما دست کم ناخدا خورشید از هری مورگان شریفتر است ، او نه به مستر فرحان کلک می زند و نه مهاجران را فریب می دهد . در فیلم ، پاتوق ناخدا و دیگر افراد در مثلا چایخانه سعدون است ، در این چایخانه است که ناخدا با گروه تبعیدی ها سر شاخ می شود و به آنها می گوید : این جا نه جای لات بازیه ! در کتاب قهوه خانه فردی جای مهمتری ایست و خود فردی ایست که قایق خود را به هری قرض می دهد ، چون قایق هری توقیف گمرک است ، در حالی که در فیلم بمبک آزاد است . هم در کتاب و هم در فیلم و هم هری مورگان و هم ناخدا خورشید ، گویا چاره ای جز پذیرش پیشنهاد انقلابیون کوبا در کتاب و تبعیدی ها به ریاست سرهنگ با بازی خیره کننده مرحوم اویسی ، ندارند ، اگرچه برای بازگشت به شهر خود هر دو نیاز دارند که نقش بازی کنند . در کتاب آلبرت ملوان ناخدا و در اول داستان ادی دائم الخمر کمک او ست ، به نظر می رسد تقوایی از مجموع این دو شخصیت برای آفریدن ملول کمک گرفته باشد ، در هر صورت سرنوشت ملول و آلبرت یکی ایست . خواندن داشتن و نداشتن تجربه متفاوتی برای خواننده خواهد بود ، تجربه ای که اگر چه اندکی شلوغ و ناهماهنگ به نظر می رسد اما قطعا ارزش خواندن دارد .