The protagonist of each of the stories in this collection is the soul in one of its various a loaf of bread, a parrot, a swarm of bees, and an electric guitar. The stories are a current, simple, ironic, and surprising response to the eternal search for the location of the soul. Description in ¿Puede refugiarse el alma en una barra de pan? ¿O tener la forma de una guitarra eléctrica llamada Sirena en manos de un joven pescador? Desde la antigüedad, la búsqueda más intensa del ser humano es la del lugar donde habita el alma. He aquí una respuesta actual, sencilla, irónica y sorprendente a ese gran enigma histórico. El resultado de un duro viaje de ida y vuelta a las entrañas. Ella maldita alma es una obra intimista que acaba abriéndose al mundo como un Big Bang. Libro de relatos o novela polifónica, la escritura va localizando almas. Y sus formas son tan asombrosas como un enjambre de abejas, el corcho de una botella de alcohólico, un loro anarquista, un muñeco de ventrílocuo que se enamora y habla francés a las "Merci dame, la plus belle". Después de ¿Qué me quieres amor? (Premio Nacional de Narrativa 1996) y de El lápiz del carpintero (Premio de la Crítica 1998), Manuel Rivas vuelve con una obra dura y melancólica, pero donde la vida aletea y emerge como un maravilloso don.
Manuel Rivas Barrós (born 24 October 1957 in A Coruña, Galicia, Spain) is a Galician writer, poet and journalist.
Manuel Rivas Barrós began his writing career at the age of 15. He has written articles and literature essays for Spanish newspapers and television stations like Televisión de Galicia, El Ideal Gallego, La Voz de Galicia, El País, and was the sub-editor of Diario 16 in Galicia. He was a founding member of Greenpeace Spain, and played an important role during the 2002 Prestige oil spill near the Galician coast.
As of 2017, Rivas has published 9 anthologies of poetry, 14 novels and several literature essays. He is considered a revolutionary in contemporary Galician literature. His 1996 book "Que me queres, amor?", a series of sixteen short stories, was adapted by director José Luis Cuerda for his film "A lingua das bolboretas" ("Butterfly's Tongue"). His 1998 novel "O lápis do carpinteiro" ("The Carpenter's Pencil") has been published in nine countries and it is the most widely translated work in the history of Galician literature. It also was adapted to cinema as "O Lápis do Carpinteiro".