Community Reviews

Rating(4 / 5.0, 98 votes)
5 stars
34(35%)
4 stars
34(35%)
3 stars
30(31%)
2 stars
0(0%)
1 stars
0(0%)
98 reviews
April 1,2025
... Show More
I've been wanting to read Golding translation of Ovid’s Metamorphoses when I first heard it was an inspiration for Shakespeare, but kept it arm’s length. Shakespeare's plays I don’t always find easy to read, and reading the first page of this poem made me see stars. Luckily, a New Translation by Raeburn was at hand, review posted here https://www.goodreads.com/review/show..., so I which I read in tandem to this, it helped.

I enjoyed reading this. Okay the English is old, so not always easy to understand, and I kept getting lost but the rhythm was delicious and I admired how Golding delivered his poetic lines to build a story which I could see in full colour. I also liked the introductory essay for giving me context to classical texts in Renaissance society. In broad strokes it explained the influences it had on Shakespeare. When I finished, I was looking forward to reading this again, hoping the next time I could do it without Raeburn’s translation.
April 1,2025
... Show More
Homeros'un "İlyada" ve "Odysseia" ve Virgilius'un "Aeneis" destanlarının izinden giderek dünyanın yaradılışından Julius Caesar'ın evlatlık oğlu Agustus zamanına kadar olan neredeyse tüm önemli mitolojik olayları okuyucuya sunan "Metamorphoses / Dönüşümler", Ovidius'un edebiyat tarihine kazandırdığı mükemmel bir başyapıt. Kitabı okumak için Antik Yunan edebiyatına çokça hakim olmak gerekiyor. O yüzden eserin benim gibi Antik Yunan ve Roma edebiyatını bitirmek üzere olan okuyucuların son durağı olması gerektiğini düşünüyorum. Aksi takdirde okuyucunun zorlanma ihtimali oldukça yüksek. Buna ek olarak, kitabı okurken Remzi Kitabevi yayınlarından Azra Erhat'ın "Mitoloji Sözlüğü"nü de kenarda bulundurmakta fayda var. Her bölümün birbirinden harika ve sürükleyici olduğu kitapta edebiyat tarihine (Shakespeare'in "Romeo ve Juliet"i vb.) daha doğrusu sanat tarihine yön vermiş bir sürü olayı okuma şansı buluyorsunuz. Euripides, Sophokles ve Aiskhylos'un oyunlarına düzenli bir şekilde atıfta bulunan Ovidius'un tabii ki en büyük referans aldığı kaynaklar destanlarla beraber Hesiodos'un "İşler ve Güçler" eseriyle Herodot'un "Tarih"i. Kitapta ayrıca tüm kutsal kitaplara referans olmuş tufan ve Adem ile Havva gibi birçok olayı mitolojik şekilde okuyabilirsiniz ki bence kitabın en önemli özelliği de bu. Ovidius'un akıcı dili ve olayları bağlayış biçimiyle hayran kalarak okuyacağınız eserin odak noktası ise tabii ki defne ağacı gibi bitkilerin, karga, kuzgun ve örümcek gibi hayvanların, Ege Denizi ve Etna Yanardağı gibi doğal kaynakların dönüşümlerle beraber nası ortaya çıktığı. Sonuç olarak Ovidius'un insanlığa armağanı olarak nitelendirebileceğim "Dönüşümler", kesinlikle herkes tarafından okunması gereken gerçek bir başyapıt.

17.07.2016
İstanbul, Türkiye

Alp Turgut

http://www.filmdoktoru.com/kitap-labo...
April 1,2025
... Show More
4.25/5stars

read for my masters, not bad, def will be helpful in my shakespeare studies
April 1,2025
... Show More
It's been fascinating to immerse myself in these myths and see how Ovid, having taken Greek myths as his source, has influenced so many other writers later on.

I'm already quite familiar with Greek mythology, and yet! It doesn't seem to matter how many times you re-read them, by which author, whether they are a direct translation of the original or a retelling. There are so many characters, so many relationships, and so much depth, that there's always something new to find.

There's been a recent resurgence of retellings in which these myths are framed from a modern perspective, and I find that too many of them try to make these characters into people, when they are, overwhelmingly, stories to explain how the world worked. Why do some birds mate for life? Why is there winter? Why does the sun travel across the sky? These are not stories about people, and trying to make the myth of Hades and Persephone into a romance is kind of missing the point (on top of making me a little worried for the author's idea of what constitutes romance).
April 1,2025
... Show More
A long time must-read on my buck-it list, Metamorphoses would have been extremely hard going, and probably I would have turned back before getting even halfway, were it not for this highly enjoyable and current, 2005 verse translation by Charles Martin.
The text is a massive synthesis, a compendium of mythology, lineage, tropes, and a detailed omnibus of the whole Greco-Roman epic soap opera. Turns out Greek mythology doesn't quite sum up as "Zeus can't keep it in his pants" after all, but close enough. There is a prevalent unifying theme of metamorphoses which keeps the whole shaggy haystack hanging together. Also, a lot of it gets schematic and repetitive: inadvertantly, heroes, gods and other creatures get into the same sort of feuds and jealousies, violence and rape abound, and the mighty fall right and left. Many are transformed into birds, flowers or wellsprings in the process, accounting for a lot of antique geograpy and wildlife.
Ovid single-handedly delivers some of the most epically tedious cast and location listings, and virtually all of the romance-intrigue, comicbook-superhero and notably, horror scenes, which are today more familiar from screenplays than antique lit. What a guy! I can even bring myself to overlook his shameless sucking-up to sponsor and patron Emperor Augustus at the end: there must have been strings attached. He rightly boasts, "My work is finished now: no wrath of Jove, nor sword nor fire nor futurity is capable of laying waste to it."
Overall, an accessible classic masterpiece.
April 1,2025
... Show More


Ho cominciato la lettura di Ovidio un po’ titubante, ma mi sono ricreduta subito. Catapultata fin da subito nella nascita del Cosmo il libro acquista subito un ritmo incalzante che non lascia respiro e mi sono ritrovata a divorarlo.
E davanti agli occhi rivedo Tritone con le spalle incrostate di conchiglie, Apollo che scorazza sul suo carro, Giove che insegue i suoi amori fra una trasformazione e l’altra, e le metamorfosi prendono vita.
Bernini deve aver letto necessariamente gli splendidi versi che Ovidio dedica ad Apollo e Dafne, l’inseguimento incalzante, la trasformazione dei piedi in radici, del busto in fusto, dei capelli in fronde. Neanche dopo la metamorfosi Apollo si arrende: l’alloro in cui Dafne si trasforma sarà sempre caro al dio e con le sue foglie si cingeranno le teste dei vittoriosi perché anche Dafne abbia gloria nel tempo.
Bellissimi i versi dedicati al rapimento di Europa, la voluttuosità della giovane al richiamo di Giove, trasformatosi in toro per raggirarla, acquista toni sensuali e delicati.
Gli dei sono come bambini: capricciosi, arroganti, invidiosi. La loro furia non ha limiti. La loro vendetta è tremenda. Gli umani ne subiscono le sorti, che chiamano destino.
Scopriamo Medusa, il mostro che pietrifica, scendiamo nell’Ade con Teseo a riprendere Arianna, piangiamo la sorte sventurata di Niobe per colpa della sua ubris , scopriamo come nacque il Giacinto e come il salice piangente, vediamo come un albero cambi il colore dei suoi frutti dal sangue versato di Piramo e Tisbe, corriamo con Atalanta e Ippomene, godiamo per l’amore di Pigmalione.
Ma i versi più belli e toccanti sono quelli che riguardano Narciso e il suo amore impossibile:
s'innamora d'una chimera: corpo crede ciò che solo è ombra
Disteso a terra, contempla quelle due stelle che sono i suoi occhi,
i capelli degni di Bacco, degni persino di Apollo,
e le guance lisce, il collo d'avorio, la bellezza
della bocca, il rosa soffuso sul niveo candore,
e tutto quanto ammira è ciò che rende lui meraviglioso.
Desidera, ignorandolo, sé stesso, amante e oggetto amato,
mentre brama, si brama, e insieme accende ed arde.
Quante volte lancia inutili baci alla finzione della fonte!
Quante volte immerge in acqua le braccia per gettarle
intorno al collo che vede e che in acqua non si afferra!
Ignora ciò che vede, ma quel che vede l'infiamma
e proprio l'illusione che l'inganna eccita i suoi occhi.
Ingenuo, perché t'illudi d'afferrare un'immagine che fugge?
Ciò che brami non esiste; ciò che ami, se ti volti, lo perdi!
Quella che scorgi non è che il fantasma di una figura riflessa:
nulla ha di suo; con te venne e con te rimane;
con te se ne andrebbe, se ad andartene tu riuscissi
Ai colpi il petto si colora di un tenue rossore,
come accade alla mela che, candida su una faccia,
si accende di rosso sull'altra, o come all'uva
che in grappoli cangianti si vela di porpora quando matura…


Ma è solo nell’ultimo libro che Ovidio svela il vero senso delle sue metamorfosi. L’universo è un divenire in un ciclo che sempre cambia senza sosta. Come le onde del mare che si rincorrono sulla riva, passano le stagioni, l’uomo cambia, cresce si trasforma e muore per tornare alla terra, l’anima trasmisgra in altra forma, sia essa animale, pianta o di nuovo uomo. Dobbiamo aver cura dunque di ciò che siamo, di quello che abbiamo intorno e del tempo che ci è concesso.
Una lettura splendida, piena e attualissima, nonostante l’età che porta.





















.
April 1,2025
... Show More
reading this book made me feel like i was chained to ovid in the saw trap bathroom. now i’ve gnawed off my leg and am finally free
April 1,2025
... Show More
I bought this copy of Ovid's Metamorphoses when I was living in Rome. It's the book I was reading on the plane when I left Rome, as the realization sunk in that an awesome and strange adventure was drawing to a close, and it's the book I was still reading when I moved back to Minneapolis and attempted to readjust to life as a Midwestern college undergrad.

I was reading Metamorphoses at the cafe a few blocks away from my apartment when a strange man gave me that little terror of a kitten, Monster. And Monster used to bite my toes when I was reading Metamorphoses in bed.

I was in love, so much in love, when I read Metamorphoses, with someone I would surely never meet again. And I was so lonely. And Metamorphoses was just beautiful, all the forlorn humans going up against the gods, only to be transformed into plants, animals, birds~

To read the great Roman poet while living in Rome, and to continue reading him while you are in mourning for the city once it's gone ~ was outrageous. In the best way. Grand. Epic. Eternal.
April 1,2025
... Show More
صدق أوفيد حين قال في خاتمة كتابه أن حتى غضبة جوبيتر الجبار لن تستطيع أن تمحو أثر كتابه وتعجز النار والحديد بل أنياب الزمن العاصف أن تطمس كلماته فكانت أصداء هذا الكتاب واضحة في كل الآداب العالمية وظل منبعاً تستقي منه الآداب الغربية الإلهام فنراه في ملحمة ملكة الجان لإدموند سبنسر ومسرحيتي "العاصفة" و"حلم ليلة منتصف الصيف" لشكسبير ونرى رائعة جيفري تشوسر "حكايات كانتربري" تأثرت إلى حد كبير بأوفيد. ولم يقتصر أثر هذا الكتاب على الأدب وحده وإنما ترك بصمته على الفنون التشكيلية فنجد لوحات "بيكاسو" تصور مشاهد من هذا الكتاب ونراه في تماثيل "بنفنوتو تشيلليني" و "باولو فيرونيزي".
تنقل أوفيد برشاقة ساحرة بين مختارات من الأساطير القديمة وخرافات اليونان والرومان وحضارات الشرق السابقة ومن التراث الشعبي الروماني نفسه. فيروي هذه القصص بأسلوب شعري ساحر قل أن تجد له مثيل حيث يمتع القارئ ويرسخ أسماء الآلهة والأبطال في ذهنه فيريحه من المعاناة التي يكابدها أثناء قراءته لتلك الأساطير في أماكن أخرى.
April 1,2025
... Show More
Ovidio è un fiume in piena, i miti raccontati sono tantissimi. Nel caos apparente ci sono un paio di fili conduttori: gli amori e i tradimenti; il tipo di metamorfosi; lo scorrere ineluttabile del tempo, scandito da Lucifero, da Aurora, da Febo e dalla Luna; le stagioni nate dal rapimento di Persefone; i sentimenti degli dei, uguali anche se forse più intensi di quelli degli uomini; la vendetta, spesso cruenta; la violenza delle armi e delle guerre, spesso scatenate per un nonnulla e alle quali gli dei non sono mai estranei. Anzi assistono, parteggiano, proteggono e distruggono.
Metamorfosi è un fatto che riguarda tutto il creato, cielo, terra, dei, uomini, oggetti inanimati. Nulla resta uguale a se stesso. Nemmeno il mare, che separa terre come Zancle (la nostra Messina), un tempo attaccata all’Italia, dalla penisola. Le acque dei fiumi possono improvvisamente diventare salmastre; le pianure sparire, le città inabissarsi. La morte stessa trasforma gli esseri riportandoli all’origine e il ciclo ricomincia, insieme alle stagioni, al giorno e alla notte.
Dalla creazione all’avvento di Augusto è un continuo susseguirsi di immagini e storie, di azioni e conseguenze anche tragiche. I volti si accavallano, le vite si compiono sotto gli occhi di dei che amano confondersi con gli uomini, assumendo le forme più diverse per ingannare giovani donne o giovani uomini la cui bellezza li ha stregati. Sono amori che non durano. Sono tante le donne abbandonate e la vendetta è spesso tremenda. Medea, Circe, Giunone, Diana non hanno pietà e nemmeno rimorsi.
Nascono fiori dalla morte di Adone e Narciso; nascono città sulle ossa di persone ospitali; nascono guerrieri dai denti di drago; nascono amori incestuosi, a lungo repressi, ma poi senza possibilità di controllo. È di notte che i desideri si fanno insistenti; il giorno porta il pentimento e la vergogna.
Il Sonno manda in giro i suoi figli, in grado anch’essi di trasformarsi, a influenzare i sogni degli uomini. L’Invidia avvelena gli animi; la Fame conduce alla pazzia. E le Parche tessono e tagliano il filo della vita.
Quindici capitoli, circa 250 miti per raccontare e cantare le età dell’uomo e della storia fino alla morte di Cesare e all’avvento di Augusto in un’opera che, Ovidio ne è certo, varrà al poeta la Fama che trionfa sulla morte.
April 1,2025
... Show More
Although the form adopted by Ovid, the long poem divided into cantos, recalls epic poetry, the author seems more capable and willing to lead a long single narrative than Virgil or Homer would. He aligns and sews together small stories (epyllia is the Greek name for this type of poetic narration), which have only artificial links but can be read separately, as one wishes, with great pleasure. The wealth of images and tones of The Metamorphoses has made it a fundamental book for the arts and culture up to the present day and a source of fascination for any lover of the Baroque.
Leave a Review
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.