Community Reviews

Rating(4 / 5.0, 98 votes)
5 stars
34(35%)
4 stars
34(35%)
3 stars
30(31%)
2 stars
0(0%)
1 stars
0(0%)
98 reviews
April 1,2025
... Show More
Book the First: “Of bodies chang’d to various forms, I sing” The world is a constant changes… Everything moves and one thing always changes into the other.
The earth was created by the god unknown as a sphere hanging in space… And life there was an idyll: no crimes, no enmity no wars… “From veins of vallies, milk and nectar broke; And honey sweating through the pores of oak.”
But then the human history started and the deterioration began… “Truth, modesty, and shame, the world forsook: Fraud, avarice, and force, their places took.”
Sins multiply and on observing the cases of cannibalism, Jove decides to destroy the sinful seed with the global deluge and to plant new generation of human beings sowing stones and turning them into males and females… “What the man threw, assum’d a manly face; And what the wife, renew’d the female race.” And then the multiple, fantastic and fabulous metamorphoses of deities commenced…
Changes, alterations, transformations…

Book the Second: Now it’s time for incompetent Phaeton to take his disastrous trip through the sky… “Th’ astonisht youth, where-e’er his eyes cou’d turn, Beheld the universe around him burn…” And the corresponding place in the Bible: “Then the Lord rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from the Lord out of heaven…” Genesis 19:24. Both events are probably the references to the Minoan eruption of Thera, which was a major catastrophic volcanic eruption in recorded history.
Arrogant deities keep intriguing, fornicating and stealing shamelessly… They are ready to use any means… “Livid and meagre were her looks, her eye In foul distorted glances turn’d awry; A hoard of gall her inward parts possess’d, And spread a greenness o’er her canker’d breast; Her teeth were brown with rust, and from her tongue, In dangling drops, the stringy poison hung.” This description of Envy is flowery and magnificent.
Deception and revenge are the way of Gods…

Book the Third: No one, except the major deities, is safe from a pernicious metamorphosis and fatal perishment. Transformations are miraculous and unpredictable: Actaeon into a stag; Tiresias into a woman; Narcissus into a flower; Echo into an incorporeal voice and mariners into dolphins…
The archetype of dragon seems to have been known since the most ancient times… And the sowing of the dragon’s teeth have afterwards become the attribute of many fairytales: “He sows the teeth at Pallas’s command, And flings the future people from his hand.”
The story of Tiresias as an arbiter of male and female sexual pleasures is the most picturesque: “‘The sense of pleasure in the male is far More dull and dead, than what you females share.’ Juno the truth of what was said deny’d; Tiresias therefore must the cause decide, For he the pleasure of each sex had try’d.”
Much earlier Tiresias appears in Homer’s Odyssey as a prophetic ghost in the land of the dead.
In the last century Tiresias was mentioned in the progressive rock song The Cinema Show by Genesis: “Once a man, like the sea I raged, Once a woman, like the earth I gave.”
The tale of Narcissus is an allegory of egocentrism and the story of Pentheus is a fable of the foolish obduracy.

Book the Fourth: An intrigue of The Story of Pyramus and Thisbe, especially in the end, reminds of that in Romeo and Juliet: “Then in his breast his shining sword he drown’d, And fell supine, extended on the ground. As out again the blade lie dying drew, Out spun the blood, and streaming upwards flew.” Now it is clear where the inspiration came from.
“As when the stock and grafted twig combin’d Shoot up the same, and wear a common rind: Both bodies in a single body mix, A single body with a double sex.” The image of Hermaphroditus was integrated both in poetry and in modern pop culture. “Where between sleep and life some brief space is, With love like gold bound round about the head, Sex to sweet sex with lips and limbs is wed, Turning the fruitful feud of hers and his To the waste wedlock of a sterile kiss…” Algernon Charles SwinburneHermaphroditus
“From a dense forest of tall dark pinewood, Mount Ida rises like an island. Within a hidden cave, nymphs had kept a child; Hermaphroditus, son of gods, so afraid of their love.” GenesisThe Fountain of Salmacis
The gods have a rich imagination and a wry sense of humour so the miraculous changes they work on the others are unpredictable.

Book the Fifth: The description of the massacre at the feast is a pure satire… Who can be a match for Perseus possessing such a mighty weapon of mass destruction as Medusa’s head?
“Weak was th’ usurper, as his cause was wrong; Where Gorgon’s head appears, what arms are strong? When Perseus to his host the monster held, They soon were statues, and their king expell’d.”
Lewd Pyreneus decided to keep all the Muses in his private harem but they turned into birds and flew away while the unlucky libertine lacking creative imagination just fell from a tower: “Then, in a flying posture wildly plac’d, And daring from that height himself to cast, The wretch fell headlong, and the ground bestrew’d With broken bones, and stains of guilty blood.”
And the tale of Ceres and Proserpine is one of the archetypal myths explaining the existence of seasons: “Jove some amends for Ceres lost to make, Yet willing Pluto shou’d the joy partake, Gives ’em of Proserpine an equal share, Who, claim’d by both, with both divides the year. The Goddess now in either empire sways, Six moons in Hell, and six with Ceres stays.”

Book the Sixth: In the tales of Arachne and Niobe Ovid just ridicules the vainglory and smugness of gods and their unmotivated cruelty too: “Next she design’d Asteria’s fabled rape, When Jove assum’d a soaring eagle’s shape: And shew’d how Leda lay supinely press’d, Whilst the soft snowy swan sate hov’ring o’er her breast, How in a satyr’s form the God beguil’d, When fair Antiope with twins he fill’d. Then, like Amphytrion, but a real Jove, In fair Alcmena’s arms he cool’d his love.” Arachne’s tapestry is a set of sheer evidences against gods’ lechery and she has obviously won but Goddess in fury destroyed the masterpiece and turned Arachne into a spider: “This the bright Goddess passionately mov’d, With envy saw, yet inwardly approv’d. The scene of heav’nly guilt with haste she tore, Nor longer the affront with patience bore; A boxen shuttle in her hand she took, And more than once Arachne’s forehead struck.”
And so it is with a coldblooded murder of Niobe’s children.
The tale of Tereus, Procne and Philomela is something like a horror mystery told in the goriest hues: “But soon her tongue the girding pinchers strain, With anguish, soon she feels the piercing pain: Oh father! father! would fain have spoke, But the sharp torture her intention broke; In vain she tries, for now the blade has cut Her tongue sheer off, close to the trembling root.”
This book is a very sanguinary one.

Book the Seventh: Medea knows her witchcraft: “In a large cauldron now the med’cine boils, Compounded of her late-collected spoils, Blending into the mesh the various pow’rs Of wonder-working juices, roots, and flow’rs; With gems i’ th’ eastern ocean’s cell refin’d, And such as ebbing tides had left behind; To them the midnight’s pearly dew she flings, A scretch-owl’s carcase, and ill boding wings; Nor could the wizard wolf’s warm entrails scape (That wolf who counterfeits a human shape).”
“Fillet of a fenny snake, In the cauldron boil and bake; Eye of newt and toe of frog, Wool of bat and tongue of dog, Adder’s fork and blind-worm’s sting, Lizard’s leg and howlet’s wing, For a charm of pow’rful trouble, Like a hell-broth boil and bubble.” William ShakespeareMacbeth
The methods of witches and their cooking recipes hardly changed since Ovid’s time.
This book seems to be less impressive than the previous ones.

Book the Eighth: The greater part of the book is the tales of traitorous Scylla and hunting for the ferocious boar.
The most famous legends of Minotaur: “These private walls the Minotaur include, Who twice was glutted with Athenian blood: But the third tribute more successful prov’d, Slew the foul monster, and the plague remov’d. When Theseus, aided by the virgin’s art, Had trac’d the guiding thread thro’ ev’ry part, He took the gentle maid, that set him free, And, bound for Dias, cut the briny sea. There, quickly cloy’d, ungrateful, and unkind, Left his fair consort in the isle behind…” and Icarus: “When now the boy, whose childish thoughts aspire To loftier aims, and make him ramble high’r, Grown wild, and wanton, more embolden’d flies Far from his guide, and soars among the skies. The soft’ning wax, that felt a nearer sun, Dissolv’d apace, and soon began to run. The youth in vain his melting pinions shakes, His feathers gone, no longer air he takes: Oh! Father, father, as he strove to cry, Down to the sea he tumbled from on high, And found his Fate; yet still subsists by fame, Among those waters that retain his name.” are told just en passant…
And the beautiful story of Philemon and Baucis is most warmhearted and even romantic.

Book the Ninth: Vicissitudes of love keep ruling over both gods and mortals…
I liked how an origin of cornucopia was described: “Nor yet his fury cool’d; ’twixt rage and scorn, From my maim’d front he tore the stubborn horn: This, heap’d with flow’rs, and fruits, the Naiads bear, Sacred to plenty, and the bounteous year.”
And the process of turning of Heracles into a constellation was beautiful: “So when Alcides mortal mold resign’d, His better part enlarg’d, and grew refin’d; August his visage shone; almighty Jove In his swift carr his honour’d offspring drove; High o’er the hollow clouds the coursers fly, And lodge the hero in the starry sky.”
I especially enjoyed the tale of Iphis and Ianthe. Even Egyptian goddess Isis had her finger in the pie – she assisted two girls in love with each other transforming one of them into a youth making thus their love legal: “Not much in fear, nor fully satisfy’d; But Iphis follow’d with a larger stride: The whiteness of her skin forsook her face; Her looks embolden’d with an awful grace; Her features, and her strength together grew, And her long hair to curling locks withdrew. Her sparkling eyes with manly vigour shone, Big was her voice, audacious was her tone. The latent parts, at length reveal’d, began To shoot, and spread, and burnish into man. The maid becomes a youth; no more delay Your vows, but look, and confidently pay.”
All we need is love…

Book the Tenth: Story of Orpheus and Eurydice seems to be most popular in the world of poetry, arts, literature and even music. And “Never look back” is also an archetypal motif in myths, the Bible (Lot’s wife) and many fairytales all over the world: “They well-nigh now had pass’d the bounds of night, And just approach’d the margin of the light, When he, mistrusting lest her steps might stray, And gladsome of the glympse of dawning day, His longing eyes, impatient, backward cast To catch a lover’s look, but look’d his last; For, instant dying, she again descends, While he to empty air his arms extends.”
Pygmalion carved his statue in ivory: “Yet fearing idleness, the nurse of ill, In sculpture exercis’d his happy skill; And carv’d in iv’ry such a maid, so fair, As Nature could not with his art compare…” so it couldn’t be bigger than a figurine or a statuette but the story goes as if it were lifesize.
And the clinical case of Myrrha’s incestual lust is told in a weird psychoanalytical style of Sigmund Freud.
And anemone is an extremely anemic flower: “Still here the Fate of lovely forms we see, So sudden fades the sweet Anemonie. The feeble stems, to stormy blasts a prey, Their sickly beauties droop, and pine away.”

Book the Eleventh: Orpheus has met the bitter end – he was ripped to shreds by drunken Maenads: “His mangled limbs lay scatter’d all around, His head, and harp a better fortune found; In Hebrus’ streams they gently roul’d along, And sooth’d the waters with a mournful song.” Somehow, this reminded me of the mass hysteria of the Beatles’ concerts in the middle of the sixties…
Ever since my childhood I was fascinated with the fable of King Midas – I enjoyed both his golden touch foolishness: “He pluck’d the corn, and strait his grasp appears Fill’d with a bending tuft of golden ears,” and his award of ass’s ears: “Fix’d on his noddle an unseemly pair, Flagging, and large, and full of whitish hair; Without a total change from what he was, Still in the man preserves the simple ass.”
“Pan tun’d the pipe, and with his rural song Pleas’d the low taste of all the vulgar throng; Such songs a vulgar judgment mostly please, Midas was there, and Midas judg’d with these.” It reads exactly as if Ovid portrayed the showbiz and music critics of today.
And Ceyx’s hapless attempt at seafaring is in a way quite antithetical to The Odyssey: “An universal cry resounds aloud, The sailors run in heaps, a helpless crowd; Art fails, and courage falls, no succour near; As many waves, as many deaths appear.” The sea always was a merciless widow-maker.

Book the Twelfth: This book is of war and warriors. One strangled warrior was turned into a swan and one raped maiden was turned into male warrior… The incessant descriptions of battles are too monotonous and tedious and even the death of Achilles seems to be unimpressive: “Of all the mighty man, the small remains
A little urn, and scarcely fill’d, contains.”

Book the Thirteenth: Troy fell. Ajax and Ulysses compete for dead Achilles’ magical armor. “Brawn without brain is thine: my prudent care Foresees, provides, administers the war…” Ulysses declares and wins… “Now cannot his unmaster’d grief sustain, But yields to rage, to madness, and disdain…” Unable to endure his dishonor, Ajax falls upon his own sword… War is evil… Make love, not war.

Book the Fourteenth: Nymphomaniac sorceress Circe embarks on a spree of malicious alterations: out of jealousy she turns Scylla into a bloodthirsty monster: “Soon as the nymph wades in, her nether parts Turn into dogs; then at her self she starts…” and she turns innocent sailors into beasts: “Soon, in a length of face, our head extends; Our chine stiff bristles bears, and forward bends: A breadth of brawn new burnishes our neck; Anon we grunt, as we begin to speak.” And with many adventures Ulysses sails on and on…

Book the Fifteenth: Rome is founded and caesars begin to reign trying to usurp divine power of their gods…
“The work is finish’d, which nor dreads the rage Of tempests, fire, or war, or wasting age…”
Gods are like humans but they are more vainglorious, more powerful, more cunning, more perfidious, more libidinous and much more vengeful.
April 1,2025
... Show More
This one's really a collection of stories with a similar theme: the many forms of change. Ovid's become my favourite ancient Greek/Roman poet. The best part of this is the beginning, the narrative catches the subtlety of creation with just the evolution of his word choices. The translator, Horace Gregory shows this with his English word choices.

Everything afterwards is fabulous! Each little story is told in such a way that it becomes part of a larger narrative that flows through time. As a whole, The Metamorphoses begins with the creation of the cosmos, travels through the lives of the various gods, into the human sphere and demi gods. The final book talks about time itself with that epic Epilogue. ^.^

Ovid's a genius! When you write this well, you can become anything you want!

I must, must read The Odyssey & The Aeneid this year. The sections that reduced Homer & Virgil's works into a mere 20 pages each read brilliantly, but to read their original epics will make Ovid's words resonate even more.
April 1,2025
... Show More
"Throughout all ages,
If poets have vision to prophesy truth, I shall live in my
Fame."

Thus the closing lines of Ovid's "Metamorphoses". He was certainly right in his statement, but it feels like an appropriate irony that his work has been transformed, metamorphosed, over the millennia since he wrote his compilation of Roman and Greek literature. I have known most of the collected stories since my early days at university, but only now finished reading the "Metamorphoses" as a whole, from cover to cover, and my impression is that Ovid's fame is mostly due to the brilliant interpretation of his text by European visual artists over the centuries.

Through the metamorphosis from text to visual art, Ovid has stayed famous. Bernini's "Apollo and Daphne" symbolises it more accurately than any other myth retold in the collection: a god chasing a young nymph, who slowly transforms into a laurel tree to avoid sexual assault, only to find herself the eternal symbol of Apollo's high status, and the honorable prize for literary or artistic fame. Ovid is resting on those laurels, wearing his Apollonian laurel wreath - as is Bernini, who can proudly compete with Pygmalion in the skill with which he made the marble leaves come alive, transforming hard stone into delicate art.



I knew I would be going on a tour through art history when I embarked on the Ovid journey, and I enjoyed every minute of it, often reading with a pile of art books next to me. As a pleasant extra surprise, I found myself revisiting several favourite Greek plays from a different narrative perspective, focusing on the transforming powers of dramatic storytelling rather than on unity of time, place and action. Hercules' story unfolded from a new angle, as did many of the Trojan and Minoan adventures.

After finishing Virgil's The Aeneid a couple of months ago, the short summary of Aeneas' adventures was welcome as well. Generally speaking, the "Metamorphoses" can be viewed as a Who's Who in the Ancient Roman and Greek cosmos, with a clear bias in favour of the Roman empire and its virtues. There are fewer long fight scenes than in the Iliad or the Aeneid, which makes it a more pleasant, less repetitive narrative, once the Centaurs and Lapiths are done with their violent duties.

After decades of immersing myself in the world of ancient mythology, I found the "Metamorphoses" to be an easy and lighthearted reading experience. When I read excerpts from it during my early university years, I struggled to recognise and place all those famous characters. It is a matter of being able to see the context, and background knowledge is a clear advantage.

I just wish my Latin was strong enough- it must be a special pleasure to read it in original!

Claude opus!
April 1,2025
... Show More
There's honestly something deeply fascinating to me about reading the words of someone who lived 2000 years ago, who wrote these exact words 2000 years ago, and though I completely understand why reading translation is done - I think reading translated lit is amazing - it is undoubtedly more interesting to read this word-by-word, to see connotations and derivatives and line breaks and literary devices.

So yes, I read this in the original Latin! With the help of a lot of vocabulary lists because I don’t speak Latin as fluently as I would like to. (Shouldn’t passing an AP exam make you fluent? Anyway.)

Ovid’s language is... so good. Some story reviews follow:
n  Deucalion & Pyrrha, 1.348-415n
This is the story of an apocalypse, or in this case, a failed apocalypse. This is the story of a world empty “inanem” and of two lovers at its fall, attempting to bring it back. The language of this is so sweepingly gorgeous; the image of Deucalion and Pyrrha in front of the Themis’ watered-down altar is deeply satisfying. Very Adam-and-Eve and very satisfying.

n  Daphne & Apollo, 1.452-657n
Daphne and Apollo is a story that would be cool to see done by like, Catullus. (Poem 64 the only bitch in this house I respect!!) In general conceit, it is about a woman who does not want to get married being chased down by a man who just really wants to have sex with her until she turns herself into a tree. And there’s definitely an air of blaming her for beauty here: the line “but that beauty forbids you to be that which you wish, and your form [beauty] opposes your desire” is fucked up and sad, as well as the ending “destroy by changing my beauty by which I please too much”. The best thing that can be said about this is that the line “let your bow strike everything, oh Phoebus, but let my bow strike you” is so satisfying.

n  Jupiter & Io, 1.583-746n
I absolutely hate this story. This is the one where I decided that he needs to avoid the women-being-chased and-maybe-raped but-I-will-mention-this-with-exactly-one-word thing (“rapuit”). In a situation even more egregious than that of Daphne and Apollo, she is given no character development whatsoever and the general story just angers me, up until around line 630, where she attempts to talk to her father Inachus: “She came to the riverbanks, where she was accustomed to play often, and when she saw in the water, her new horns, she grew frightened and fled having been terrified of herself” — the repetition of the riverbanks here is especially arresting.

I did find this line sort of satisfying:
“...It is cruel to surrender his love, but suspicious not to give; it is shame, what would urge him from that, Amor dissuades this. Shame would would have been conquered by Love, but if this trivial gift were refused to the companion of his race and bed as a heifer, it would be able to appear to be no heifer.” (617-621)

n  The Ride of Phaethon, 2.150-339n
This one is wonderful. I really enjoyed the figurative language and dramatic, ironic setup of this story: the horses hit the doors with their feet (155) and then snatch the path (158). The chariot being shaken on high (166) is a great detail, and the journey into the rapidly-heating constellations is just incredible (and not just incredibly hard to translate). Lots of apostrophe and several rhetorical questions build this into a gorgeous story.

I absolutely adored this set of lines:
“I am bemoaning the lesser things: great cities destruct with their walls, / and with their peoples the fires [whole nations] / turn into ashes; and the forests along with the mountains burn” (214-216)

This section was so good that I forgave it for meaning I had to learn almost 200 lines of translation in a month for a test. Me & my 96 on the test say hi!!

n  Pyramus & Thisbe, 4.55-166n
“Pyramus and Thisbe, the one the most handsome of youths, the other outstanding… that which they were not able to deny, equally they both burned with their minds captured.”
Ah, Pyramus and Thisbe, the original tragic lovers. The only context I have seen this story appear in previously is Shakespeare’s A Midsummer Night’s Dream, a version that is deeply comedic. But this story is, despite some stupidity in plot, so well written. “This flaw had been noted by no one through the long years… but what does love not detect?” Ovid asks; this love affair seems almost inevitable, deeply wrapped around fate and tragedy. “How difficult would it be, that you could allow us to be joined with whole bodies, or, if this is too-much, that you should open this wall for kisses to be given?” Of course, this story ends badly. And it is Pyramus’ fault. Thisbe is a bitch with common sense and did nothing wrong.

n  The Fall of Icarus, 8.152-235n
“The shame of the family had grown, and was exposing / the disgusting adultery of his mother by the novelty of the two-formed monster...”
THE FALL OF ICARUS!! Okay this has always been one of my favorite stories of all time, and reading it in Ovid’s original Latin was such a cool experience. This story is framed by a description and depiction of the tragedy of the minotaur and the abandonment of poor Ariadne (#Catulluspoem64). I loved Daedalus' intro for his plan: “it is permitted that he block the land and sea / but certainly the sky lies open; we will go that way...” And the fall of Icarus is equally emotional, beautifully conveyed through the image of a herder and fisherman watching him, up to its ending: “and his lips, shouting out the name of his father / are taken up by the blue water, water which has taken up its name from him.”

Anyway, I hope y’all appreciated my original Latin translation skills pouring into this review. I SPEND A LOT OF TIME THINKING ABOUT LATIN AND I'M HONESTLY SO PROUD TO BE SHARING IT.

Blog | Goodreads | Twitter | Instagram | Youtube
April 1,2025
... Show More
What the fuck Ovid. Save some brilliance for the rest of us.
April 1,2025
... Show More
Livro obrigatório para os apaixonados pela mitologia clássica. Apesar de no início demonstrar de difícil leitura devido á enorme quantidade de heróis e deuses, vale a pena insistir e deixar-se deslumbrar por estas "metamorfoses". Impressiona como livros que tem milhares de séculos sobreviveram aos dias de hoje, e continuam a ter muita relevância na nossa cultura.

Ovid é digno do colocar-se ao lado de Homero e Virgílio como esta sua epopeia das lutas entre Deuses e Semi-Deuses, heróis gregos e romanos e homenagem ao império romano.
April 1,2025
... Show More
Is six stars possible? Awesome .... just awesome.
April 1,2025
... Show More
Benim gibi bazen bir resim heykel üzerinden bazen sözlükten, tekrar tekrar mit okumaya doyamayanlar için harika bir yörünge çiziyor Ovid..
Dönüşümler'in, tıpkı iyi bir heykelin doğası gereği mekanını yaratmasının ötesinde, kendi zamanını da yaratması gibi bir etkisi var!.
April 1,2025
... Show More
Un'opera maestosa.. immensa.. eterna!
Eterna così come aveva predetto lo stesso Ovidio e la sua è "un'eterna gloria" più che meritata!
È un poema epico immortale, summa della mitologia greco-romana, racconto corale e complesso, ma nonostante questo caratterizzato da una lettura scorrevole e mai noiosa.
Dalla narrazione della nascita del mondo si passa all'epoca del mito e di tutte le metamorfosi che caratterizzano questo periodo. Fino ad approdare all'età storica che inizia con gli eroi dell'Iliade e con Enea che cerca la sua meta finale nella fertile terra d'Ausonia. Da qui si arriva ai primi re di Roma, alla filosofia di Pitagora e, infine, alla glorificazione di Roma e del suo Divo più importante, Ottaviano Augusto della stirpe Iulia, chiudendo così il cerchio.
Ma, nonostante quest'opera magnifica ed imponente, la fine di Ovidio non sarà gloriosa come il suo poema.. infatti, finirà esiliato nella "barbara" e inospitale Tomi, città sul mar Nero, così come la definiva lo stesso poeta abituato alla cosmopolita e vitale Roma.
Per fortuna l'opera sarà conclusa prima del suo esilio nel 8 d.C., a differenza de I Fasti, e come Enea, Romolo e Cesare anche il nome di Ovidio diverrà immortale e la sua fama raggiungerà il firmamento.
April 1,2025
... Show More
My thoughts on this book can be summed up in one simple GIF:



But let's get deeper into this phenomenal book, shall we? Metamorphoses is an 8 AD Latin narrative poem by the Roman poet Ovid. Comprising 11,995 lines, 15 books and over 250 myths, the poem chronicles the history of the world from its creation to the deification of Julius Caesar within a loose mythico-historical framework. It is probably the book with the largest scope that I've ever read:
beginning with the creation of the world from Chaos, and ending with Rome in Ovid's own lifetime, Metamorphoses is one rollercoaster of a read.

There's many things you can say about good ole Ovid but not that he wasn't ambitious! He drags his readers through time and space, from beginnings to endings, from life to death, from moments of delicious joy to episodes of depravity and abjection.

Metamorphosis or transformation is a unifying theme amongst the episodes of the the epic. Ovid raises its significance explicitly in the opening lines of the poem: In nova fert animus mutatas dicere formas / corpora; ("I intend to speak of forms changed into new entities;”).

Accompanying this theme is often violence, inflicted upon a victim whose transformation becomes part of the natural landscape. There is a great variety among the types of transformations that take place: from human to inanimate object (Nileus), constellation (Ariadne's Crown), animal (Perdix); from animal (ants) and fungus (mushrooms) to human; of sex (hyenas); and of colour (pebbles). The metamorphoses themselves are often located metatextually within the poem, through grammatical or narratorial transformations. At other times, transformations are developed into humour or absurdity, such that, slowly, the reader realizes that Ovid plays his audience for a good laugh.
n  All is subject to change and nothing to death. // All is in flux.n
Metamorphoses is more than a collection of stories of mythical adventures, it is a mediation on the theme of transformation in all its myriad forms. Ovid uses this motif as the unifying thread of his tales, emphasising it as a universal principle which explains the ever-changing nature of the world. Moreover, across the fifteen books that form Metamorphoses, Ovid examines a large number of themes such as poetry, politics, identity, immortality, love and lust, violence, morality, and even art.

Ovid’s graphic tales of metamorphosis begin with the story of Primal Chaos; a messy lump of discordant atoms, and shapeless prototypes of land, sea and air. This unruly form floated about in nothingness until some unnamed being disentangled it. Voilà! The earth is fashioned in the form of a perfectly round ball. Oceans take shape and rise in waves spurred on by winds. Springs, pools and lakes appear and above the valleys and plains and mountains is the sky. Lastly, humankind is made and so begins the mythical Ages of Man. And, as each Age progresses – from Gold, to Silver, to Bronze and finally to Iron – humankind becomes increasingly corrupt.

Drawing on the Greek mythology inherited by the Romans, Ovid directs his dramas one after another, relentlessly bombarding his readers with beautiful metrics and awe-inspiring imagery as that of Deucalion and Pyrrha, Arachne, Daphne and Apollo, Europa and the Bull, Leda and the Swan. Hundreds of hapless mortals, heroes, heroines, gods and goddesses rise victorious, experience defeat, endure rape, and inevitably metamorphose into something other than their original forms. Chaos begins the world, and so into Chaos we are born, live and die. As the offspring of the Age of Iron, we must endure and struggle against corruption, brutality and injustice.
n  If wishes were horses, though, beggars would ride.n
In many ways, Ovid’s gods are like the gods in other classical epic poems – anthropomorphic, omnipotent, and meddling in human affairs. However, Ovid’s gods differ from the usual epic gods in their behavior. In Metamorphoses, the gods lack moral authority in regard to their interactions with humans and among themselves. The gods are a ‘divine machine’ of metamorphosis. Even though on a few occasions this change inflicted upon humans is the result of a just reward or punishment, on most occasions, it is caused by anger, jealousy, lust, or simple cruelty.

Metamorphoses is an epic about the act of silencing. Jealousy, spite, lust and punishment are consistently present in Ovid’s chaotic world. So is rape. Rape is undoubtedly the most controversial and confronting theme of the Metamorphoses. It is the ultimate manifestation of male power in the poem and the hundreds of transformations that occur are often the means of escaping it.

An early tale of attempted rape is narrated in Book I, involving the nymph, Daphne and the god, Apollo. Intent on raping Daphne, Apollo chases her through the forest until, utterly exhausted, she calls out to her father, the river god Peneus to rescue her:
n  “Help, father!” she called. “If your streams have divine powers! Destroy the shape, which pleases too well, with transformation!”n
Peneus answers his daughter’s entreaty, and Daphne is transformed into a laurel tree. Where does a modern audience begin with a story such as Daphne and Apollo? How do we begin to unravel the hundreds of other such tales that follow it?

When Daphne begs her father to alter her body to avoid the advances of the god Apollo, she ends up removing herself from human society. Once her transformation is complete she will no longer be able to possess her human body again. Her active rejection of the god's sexual advances, therefore, directly condemns her to an eternity of Otherness and utter lack of agency.

Because Daphne’s transformation was in an attempt to defend herself from Apollo, her figure was kept as close to living human beings as possible, while being removed from the sensible experience that could render them vulnerable to pain or undesired sex. Although Apollo could not rape her, as she was in the form of a tree, she was still vulnerable to his touch and caress.

In Ovid's tales physical metamorphosis becomes an example of "proper" female behavior. This is why when a woman in transformed within an Ovidian tale the transformation is permanent. In cases when the girl herself is transformed because of her attempt to resist the sexual advance, she faces exclusion from society. Metamorphoses presents a bleak, possibly authentic, analysis of the role of women in society, and what happens when they have no agency.

Nonetheless, for modern readers, and I'd assume especially women, the constant rape scenes in Metamorphoses can be challenging to read. They don't take away from the book's brilliance, but they are something that should be kept in mind before jumping into Ovid's world!

When reading Metamorphoses you will recall many names and myths. I was happy to see how much Homer influenced Ovid. It was good to see the gang was all here, the gang being Odysseus and his crew, Circe, Achilles, Ajax, the Trojan War ("We gave our youth to our loved ones, the rest of our lives to Greece."). It's incredible how effortlessly Ovid manages to pack Homer's massive poems into the last books of his own epic. We love successful fanfiction!

One of my favorite mythical couples that I'd love seeing in Ovid's book were Orpheus and Eurydice. Ever since we did a gymnastics show about this particular myth back in 2011, these two have never left me. When I fell in love with the musical Hadestown last year, I couldn't help but think about them and the fate they shared. Theirs is just such a tragic tale. And I kept asking myself: why did he turn around? The answer Ovid gives isn't all that satisfying: "But Orpheus was frightened his love was falling behind; he was desperate to see her. He turned, and at once she sank back into the dark." But it's a possibility. What I loved most about their tale in Metamorphoses is what follows after:
n  She stretched out her arms to him, struggled to feel his hands on her own, but all she was able to catch, poor soul, was the yielding air. / And now, as she died for the second time, she never complained that her husband had failed her – what could she complain of, except that he’d loved her?n
I know, it's not the most feminist, but I could actually tear up about that part. How beautifully tragic is that? I also loved that Ovid then proceeded on telling the story how Orpheus turned from all womankind after that ordeal and became gay – what an icon!

The ending these two get in the end, in the tale about Orpheus' death, is also beautiful: "Orpheus’ shade passed under the earth. He recognised all the places he’d seen before. As he searched the Elysian Fields, he found the wife he had lost and held her close in his arms. / At last the lovers could stroll together, side by side – or she went ahead and he followed, then Orpheus ventured in front and knew he could now look back on his own Eurydice safely."

Another fan-favorite I loved to encounter is Lucifer Morningstar. In Metamorphoses, Ovid describes him as "the last to leave the heavens": "Aurora, watchful in the reddening dawn, threw wide her crimson doors and rose-filled halls; the Stellae took flight, in marshaled order set by Lucifer who left his station last." I'm pretty sure that Lucifer=Satan was not a thing yet when Ovid was writing his tales but I'd be curious to see how his texts (and others of the period) influenced Christian beliefs.

Another thing I'd like to research is how Ovid influenced artists of subsequent centuries and millennia to come. In some cases his legacy is more than clear: Shakespeare's Romeo and Juliet wouldn't exist without Ovid's tale about Pyramus and Thisbe (two young lovers forbidden to wed because of a long-standing rivalry between their families), same with Ted Hughes' 1997 Tales from Ovid. No Dante without Ovid. Furthermore, there are countless paintings and sculptures immortalising Ovid's Metamorphoses, like the 17th-century sculpture Apollo and Daphne by Gianlorenzo Bernini, or Bacchus and Ariadne, an oil painting by Titian produced in 1523. But I'm sure that there are hundreds of instances where I missed a reference or am not aware of how that particular tale has influenced the writers I came to admire and love.
n  As yellow wax melts in a gentle flame, or the frost on a winter morning thaws in the rays of the sunshine, so Narcissus faded away and melted, slowly consumed by the fire inside him.n
Another example would be Echo and Narcissus. Theirs is an immensely popular story nowadays, but it's one we probably wouldn't know had Ovid not written it down in his Metamorphoses. The introduction of the myth of the mountain nymph Echo into the story of Narcissus, the beautiful youth who rejected Echo and fell in love with his own reflection, appears to have been his invention. And so, Ovid's version influenced the presentation of the myth in later Western art and literature.

As I can't go over all of my favorite myths, I though I'd leave you with a list of them:

Book I: The Creation; The Four Ages; The Giants; The Flood; Daphne; Io
Book II: Europa
Book III: Narcissus and Echo
Book IV: Mars and Venus; Perseus
Book V: Minerva and the Muses; The Rape of Proserpina
Book VI: Arachne; Niobe; Tereus, Procne and Philomela
Book VII: Medea and Jason; Theseus and Aegeus; Minos and Aeacus
Book VIII: Scylla and Minos; The Minotaur and Ariadne; Daedalus and Icarus; Erysichthon
Book IX: Acheloüs and Hercules; The Death of Hercules
Book X: Orpheus and Eurydice; Ganymede; Myrrha; Venus and Adonis
Book XI: Midas; Ceyx and Alcyone
Book XII: The Greeks at Aulis; Rumour; The Death of Achilles
Book XIII: The Judgment of Arms; The Sufferings of Hecuba; Acis, Galatea and Polyphemus; Glaucus and Syclla
Book XIV: Ulysses’ Men and Polyphemus’ Cave; Ulysses and Circe; Picus, Canens and Circe; The Apotheosis of Aeneas
Book XV: Pythagoras; The Apotheosis of Julius Caesar; Epilogue

Ovid's Metamorphoses has had a long and fascinating history. Its presence among the Western literary canon has functioned as a strange but valuable mirror that has, for over two millennia, reflected social, moral and artistic customs. As David Raeburn so brilliantly recalls in his introduction to the text in this Penguin Classics edition: if you go to the Metropolitan Museum of Art in New York, you will return intoxicated after discovering that "It's all Ovid!"
April 1,2025
... Show More
Quase três meses depois cheguei ao fim da caminhada por este mundo único e maravilhoso.
Não foi uma leitura fácil. Primeiro lia; depois decifrava; a seguir pesquisava e finalmente resumia. Fui feliz em todas as fases. Os meus amigos e a minha família não dirão o mesmo pois, sempre que os apanhei a jeito, "torturei-os" contando-lhes algumas destas histórias trágicas de deuses e humanos; das suas paixões, ódios, ciúmes, vinganças, desgostos, guerras,... e tudo o que, dois mil anos depois, ainda move o mundo. Histórias que inspiraram outros escritores (e pintores e músicos) ao longo dos séculos (por exemplo, Romeu e Julieta, de Shakespeare, não é mais do que o romance de amor entre Píramo e Tisbe).

Júpiter, Mercúrio, Narciso, Hermafrodito, Medeia, Medusa, Filomela, Dédalo, Ícaro, Minotauro, Ariadne, Hércules, Orfeu, Eurídice, Pigmalião, Vénus, Adónis, Apólo, Dafne, Midas, Aquiles, Ájax, Sibila, Ulisses, Pitágoras,... são apenas alguns dos heróis desta "epopeia" que eu pensava que conhecia. Pensava mal...

Podia ficar aqui, por tempo indeterminado, a "massacrar-vos" sobre Metamorfoses (e do quanto bem me fez). Mas vou calar-me e guardá-lo na "mala dos sete para a ilha deserta"...

Para quem tiver paciência, deixo os meus rascunhos... http://ovidiometamorfoses.tumblr.com/
Leave a Review
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.