Community Reviews

Rating(4 / 5.0, 98 votes)
5 stars
30(31%)
4 stars
36(37%)
3 stars
32(33%)
2 stars
0(0%)
1 stars
0(0%)
98 reviews
April 1,2025
... Show More
Bila sam luda da pomislim da ću lakše razumeti komediju od tragedije. Ali najveći problem ovde je što mi je Dionis ispljuvao Euripida a to ne mogu da mu oprostim.
April 1,2025
... Show More
Dionysos auf dem Weg in den Hades, um einen guten Dichter zu finden und zurückzubringen. Aischylos und Euripides geraten in einen Streit, wer der Bessere sei. Dionysos wählt .. Eine gute Komödie.
April 1,2025
... Show More
A poesia não precisa de utilidade! Abaixo a pureza da polis!

As soluções encontradas pelo tradutor Trajano Vieira me lembraram a poesia de Pereira Lima. Aristófanes de fato é o vovô de toda vanguarda.
April 1,2025
... Show More
As Rãs de Aristófanes merecem o meu total aplauso. Em geral prefiro as tragédias, pois sei que é muito mais fácil identificar-me com elas, do que propriamente com uma comédia com mais de 2000 mil anos de existência. As Rãs produziram o efeito desejado arrancando-me largos sorrisos e algumas gargalhadas. O seu conteúdo satírico confere às personagens uma personalidade extremamente humorista.

Nesta obra, Aristófanes procura criticar a obra de Eurípedes (obra que desvalorizava), equiparando-a com a de Ésquilo. Na altura em que As Rãs foram representadas, 405. A.C, já os grandes dramaturgos Sófocles, Ésquilo e Eurípedes não se encontravam presentes em Atenas, deixando as suas obras como legado, para os seguintes como Aristófanes. Sendo os primeiros os pais da tragédia, este seria o berço da comédia.
É possível encaixar esta peça num contexto histórico-social. O seu conteúdo expressa imensos acontecimentos importantes da época, nomeadamente a Guerra do Peloponeso (432 – 404 a.C.), a campanha empreendida na Sicília em 413 a.C., e a batalha das ilhas Arginusas. Destaca-se a crítica ao general Alcibíades, e a execução dos generais vencedores da batalha das ilhas Arginusas, pois não resgataram os corpos dos atenienses do mar.

Aristófanes apresenta também as suas opiniões quanto à política em Atenas e temas de religiosidade.

O Argumento da história resume-se facilmente. Dionísio sentindo saudades de Eurípedes, decide ir ao mundo dos mortos buscá-lo. Procura assim os conselhos de Héracles, que já visitara o submundo. Após disfarçar-se de Herácles, entra no mundo dos infernos com o seu escravo Xântias. Visto como sendo Héracles, lança o caos e euforia no submundo, visto que o Deus por lá não deixara bons amigos.

Seguem-se uma panóplia de acontecimentos engraçados, desde o coro das rãs, à fúria das estalajadeiras, pelos apetites vorazes do Herói, e ainda a indignação de Éaco, a quem fora roubado Cérbero. Dionísio-Héracles assustado e incapaz de enfrentar estes protestos, incumbe o escravo de trocar com ele. Xântias-Héracles recebe então os privilégios de Perséfone, que o bem recebe. Posto isto Dionísio propõe logo a troca.

Após encontrarem os três dramaturgos, segue-se uma batalha de poesia, interesses políticos, religiosos e sociais. Resumindo, mais parecia uma “tanque de lavar roupa suja” mas de forma erudita, com recitação de versos, e críticas linguísticas velhacas e trapaceiras, entre Ésquilo e Eurípedes.
No fim, Ésquilo é escolhido por Dionísio para voltar à vida terrena, após ter respondido com sensatez à pergunta sobre Alcibíades.

Recomendo esta extraordinária peça, cheia de momentos engraçados, reflexões, e imensas referencias histórias importantes e características da época.
April 1,2025
... Show More
Read most of this in Greek, but then because of time-table issues, decided to finish it in English, but in both languages it was a really fun play! The scenes do seem to be a bit randomly put together at times (Dionysus/Heracles at the beginning, the frogs with Charon, the mistaken identity part, the different arguments between Aeschylus and Euripides), but all were pretty fun to read! Aristophanes was–even for his times–a little conservative, so I didn't always agree with his conclusions about certain arguments, but the discussion itself is very interesting! What is good theatre, how does theatre (and culture in a bigger sense) shape society's thinking and morals and should that be taken into account by the writers? Also: jokes about soup and bottles of gin, so there's something for everyone!

April 1,2025
... Show More
Okay, when I first saw Frogs on my set-text list, I thought the title was a metaphor or something symbolic of Athenian democracy, but I never actually expected literal hell frogs.

Midway through the play and bored out of my mind in Chemistry, I realised something — the potential memes are endless:

- The dead will rise out of their coffins to carry your luggage to Hades for only two drachmas!
- Dancing girls dig that lionskin
- Brekekeke(xit) ko-ax ko-ax
- Landladies in Hades
- (x) lost his bottle of oil!

There was some probabably political message at the end or smth about Alcibiades ¯_(ツ)_/¯ but I'll leave that for class instead.

This was one wiiild trip.

Croak on, my hellish friends.
April 1,2025
... Show More
অসাধারণ। কিছু জায়গা ভাবানোর মত ভাল্লাগে পড়তে।
এই মাত্র টের পাইলাম, ফানি-র কোনো বাংলা প্রতিশব্দ নাই, যদিও, হ্যাঁ, যদিও সিননিম বইলা কিছু থাকতেও নাই। এই বইও হয়ত তার অর্ধেক হিউমার হারায়ে ফেলছে অনুবাদে। হয়ত। বাকী অর্ধেক সেই।
বইয়ের শেষে কী হইলো আমি বুঝি নাই আসলে। গ্রীকদের ব্যাপারে জানি না ত আসলে তেমন। আমার এইটা ভাবতে খুব ইয়ে লাগতেছে যে আমি আড়াই হাজার বছর আগের একটা বই পড়ে লোকলজ্জ্বার ভয়ে লুটায় পড়ি নাই শুধু।
April 1,2025
... Show More
Funny how jokes from 405 BC can still make people laugh in this age.
April 1,2025
... Show More
Is the reason the average rating is so low because of the translation? I don't know. All I know is that the translation I read was hysterical, and it may or may not be this one.

Brilliance; as expected from Aristophanes.
April 1,2025
... Show More
Read in the Bollingen Poetry Translation Prize winning version of Richmond Lattimore
Leave a Review
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.