Aristophanes, 2: Wasps/Lysistrata/Frogs/The Sexual Congress

... Show More
The Penn Greek Drama Series presents original literary translations of the entire corpus of classical Greek drama: tragedies, comedies, and satyr plays. It is the only contemporary series of all the surviving work of Aeschylus, Sophocles, Euripides, Aristophanes, and Menander.

376 pages, Paperback

First published May 27,1999

About the author

... Show More
Aristophanes (Greek: Αριστοφάνης; c. 446 – c. 386 BC) was an Ancient Greek comic playwright from Athens and a poet of Old Attic Comedy. He wrote in total forty plays, of which eleven survive virtually complete today. These provide the most valuable examples of a genre of comic drama known as Old Comedy and are used to define it, along with fragments from dozens of lost plays by Aristophanes and his contemporaries.
Also known as "The Father of Comedy" and "the Prince of Ancient Comedy", Aristophanes has been said to recreate the life of ancient Athens more convincingly than any other author. His powers of ridicule were feared and acknowledged by influential contemporaries; Plato singled out Aristophanes' play The Clouds as slander that contributed to the trial and subsequent condemning to death of Socrates, although other satirical playwrights had also caricatured the philosopher.
Aristophanes' second play, The Babylonians (now lost), was denounced by Cleon as a slander against the Athenian polis. It is possible that the case was argued in court, but details of the trial are not recorded and Aristophanes caricatured Cleon mercilessly in his subsequent plays, especially The Knights, the first of many plays that he directed himself. "In my opinion," he says through that play's Chorus, "the author-director of comedies has the hardest job of all."

Community Reviews

Rating(3 / 5.0, 2 votes)
5 stars
0(0%)
4 stars
0(0%)
3 stars
2(100%)
2 stars
0(0%)
1 stars
0(0%)
2 reviews All reviews
April 1,2025
... Show More
A hit or miss collection - though with more hits than misses thankfully - of Aristophanes' plays translated for usage in theater properly rather than merely closet plays.

This has some advantages, namely that all of the plays here feel quite modern, but that is its own issue: the lack of footnotes is, I think, rather impermissible because, to put it bluntly, so much of the humor relies on topical references from 2400 years ago - some reference entirely unknown to us now, and the average one needing a footnote for context for everyone who doesn't remember every single name from the Peloponnesian War! So, if you are looking for semi-scholarly editions of these plays like the Loeb or Penguin Classics ones, or even editions which provide fully accurate texts, with no attempt at adapting them to a modern literary audience, then you should look elsewhere.

On the other hand, these plays can be really funny, in part due to the modernizaton: the references, subtle enough, to such works as the KJV Bible, Nabokov and the Wizard of Oz when translating random elements of the Ecclesiazusae specially got a chuckle out of me and strikes me as a creative means of adapting the impossible to translate references to Euripides and other classical tragedians' high-minded style. It is specially pleasant because it is a play that normally does not get much attention from translators, who don't capture how scatological Aristophanes' humor is in that play as often as anywhere else.

Overall, there are some misses: the Lysistrata translation here is kind of middling, and I'm not sure I like The Frogs all that much compared to other translations I've read though I highly appreciate translating it in prose only to switch to properly metered verse once Euripides and Aeschylus start competing with one another. But the overall product is an entertaining, and to anyone looking to actually stage these plays, very welcome collection of the most ancient comedians' work.
Leave a Review
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.