Que en 2500 años de historia -y probablemente desde tradiciones aún más antiguas- las viscitudes de un argumento y las inquietudes que plantea sobre los cimientos de la misma realidad -material y humana- tengan una vigencia tan palpable es una cosa que me sigue fascinando de una forma sobrecogedora. Sea así o porque estamos tristemente limitados a entender las palabras desde el velo del presente, Helena de Eurípides es una obra muy atractiva a las tramas contemporáneas: por el estilo, los hechos, los temas y los personajes, sin que por ello no siga tradiciones y esquemas clásicos.
Helena nos llega de un Eurípides ya muy maduro en un contexto de guerra y decadencia irreversible en Atenas. Esto le da un valor añadido a una trama que manifiesta sin pelos en la lengua la absurdidad de la guerra, incluso en un tono de reproche a los dioses y sus oráculos que abandonan al ser humano. Es también una obra rompedora en cuanto coge un mito bien conocido -el de Helena de Troya- y lo deforma a una versión recóndita que trata el personaje de Helena de una forma mucho más amable. Así, en esta versión, Helena nunca llegó a Troya, sino que fue conducida por Hermes a Egipto para ser resguardada por el rey mientras que Hera creaba una "imagen suya" del éter que la sustituiría. En nombre del espejismo Troya cayó y los argivos sufrieron, mientras la verdadera veía su nombre manchado por la culpa a la espera que Menelao la fuese a buscar. En esta trágica tensión Eurípides trata elegantemente dilemas que acompañan a los humanos desde antes y hasta hoy: apariencias versus realidad (¿Qué podemos saber cuando los sentidos nos engañan?), fama versus identidad (¿Quién soy yo y de qué soy responsable como individuo?) o aquello que da sentido a las acciones humanas (¿Deben ser los dioses guías a tener en cuenta?).
El estilo y estructura de la obra se me han hecho sumamente amenos. Los personajes parecen representar un retrato honesto de la reacción ante un abismo existencial vacío de sentido (enfado, reproche y rechazo) que no se duda en rellenar con sentimiento (aceptación de la culpa, amor y responsabilidad de acción). Todo esto envuelto en una trama que se hace interesante, en un contexto mitológico familiar pero novedoso y un trato -hasta cierto punto- crítico de los aspectos divinos, rituales y bélicos. Más si tenemos en cuenta que esta tragedia, en medio de todo el contexto dramático -tanto real como ficticio- tiene un final feliz (con muy poco abuso, incluso justificado, del deus ex machina).
Eurípides fue de los autores clásicos más criticados por salirse de los esquemas, pero también es del que nos han llegado más obras (cosa que se interpreta a partir de su éxito). Sin duda alguna supo moldear historias tradicionales a un contexto social complejo y violento, dándoles un uso exquisito que nos ha dejado una maravillosa expresión del desamparo humano ante la continua traición de la realidad. Y cómo, a pesar de todo esto, aún miramos en el horizonte a los ojos de los nuestros en busca de saber mejor, de ser mejores.
Once again I read this beautiful tragedy By Euripides for school. In Greece, we are really lucky to be taught at least one work of our ancient ancestors. The plot is just outstanding.
Myth Part to help understand the plot(you can skip): Zeus had a ceremony, but he hadn't;t invited the goddess Eris. So to get her revenge she made a golden apple and threw it into the ceremony, with an inscription that read "to the most beautiful". Three goddesses, Hera Athena and Aphrodite argued as to who would claim the apple, and since Zeus didn't want to bother he delivered the apple to Paris who would have to make the decision. The three goddesses each offered him gifts, and at the end, he chooses Aphrodite who offered him the most beautiful woman in the world.
Plot: So Helen, our main character, was taken away from the home at Sparta. Zeus though didn't want her to go to Troy, so he sent her off to Egypt to keep her safe, and sent a fake version of her to Troy. This ignited the Trojan War. 17 years later, the king of Egypt has died, and his son and king has fallen in love with Helen and refuses to let her return to Greece. Also, there is must uncertainty for Menelaos's survivor. And we all watch in disbelief as this beautiful story unfolds.
We analyzed this play a lot, and I have a new found appreciation for my ancestors. Everything and I mean EVERYTHING, had a weirdly hidden meaning that you had to search for, and it kept you at the edge of your seat. The character's characteristics and behaviours were so interesting to watch as they changed according to the circumstances. I could go on forever talking about how amazing this was but I think I'll wrap it up with, THIS WAS AMAZING AND IF YOU ARE INTO REALLY WELL DEVELOPED AND INTERESTING STORIES THAT ARE BETTER THAN ANY HOLLYWOOD MOVIE I'VE EVER SEEN, READ THIS BOOK!!!
La Helena de Euripides constituye otra vez más un drama que una tragedia. Esta Helena es la versión más noble, tímida y pudorosa que puede existir de la esposa de Menelao. En efecto, recoge la leyenda que dcia que Helena nunca se fue con París sino que una creación de Hera, una Helena "de nube" fue la que acompañó a París y a Menelao luego que este la traiga de Troya. La verdadera está en poder del hijo del fallecido Proteo rey de Egipto, llamado Teoclimeno, quien a pesar de los deseos de su padre quiere casarse a la fuerza con Helena. La angustia de Helena da paso a la esperanza luego de ver a Menelao y ambos tienen que burlar a Teoclimeno y su hermana Teonoe, quien para colmo de males es adivina. poca tensión en este más bien drama que cuenta con buenas alusiones a la familia de Helena y al destino de algunos griegos.
Η Ελένη στον πρόλογο αποκαλύπτει ότι βρίσκεται στην Αίγυπτο, οδηγημένη από τον Ερμή με εντολή της Ήρας για να εκφράσει τη διαφωνία της να είναι η Ελένη το έπαθλο του Πάρη (όπως του έταξε η Αφροδίτη στην οποία έδωσε το μήλον της Έριδος). Αποκαλύπτει πως στην πραγματικότητα Έλληνες και Τρώες πολέμησαν για ένα είδωλο της και άδικα την κακολογούν. Εκείνη έχει σεβαστεί το Μενέλαο παρόλο που ο ο γιός του βασιλιά Πρωτέα την πιέζει να παντρευτούν. Ο Μενέλαος καταφτάνει κουρελιασμένος και τελικά οι σύζηγοι αναγνωρίζονται και καταστρώνουν σχέδιο για την απόδρασή τους. Παρά το... happy end και την έλλειψη δραματικών συγκρούσεων το έργο είναι μια εκπληκτική τραγωδία. Με έντονα μηνύματα για το μάταιο των πολέμων ("για ένα πουκάμισο αδειανό, για μια Ελένη" όπως θυμίζει ο Σεφέρης) και ενυπωσιακά με αμφισβητήσεις για τις μαντικές συνήθειες. Εξαιρετική και η μετάφραση και τα ερμηνευτικά σχόλια.
"Αφέντρα μου που ξαπλώνεις ομόκοιτη στην κλίνη του Δία, Ηρα ξαλάφρωσε από τα βάσανα τους δυο δύστυχους ανθρώπους σου το ζητούμε υψώνοντας τα χέρια μας προς τον ουρανό, όπου κατοικείς ανάμεσα στα λαμπερά αστέρια του. Και σύ που με το γάμο μου κέρδισες το βραβείο της ομορφιάς κόρη της Διώνης, Κύπριδα μη μου χαλάσεις ολότελα τη ζωή. Φτάνουν πια τα βάσαμα που πρωτύτερα μου έχεις δώσει δίνοντας στους βαβράρους το όνομά μου, όχι το κορμί μου. Άφησε με να πεθάνω αν θέλεις να με σκοτώσεις στην πατρική μου γη. Γιατί τέλος πάντων είσαι αχόρταγη στο κακό βάζοντας σε ενέργειας έρωτες, απάτες, δολερές επινοήσεις, φονικά γητέματα στα σπίτια των ανθρώπων"
"If only I could have been washed out like a painting, Taken an uglier form instead of beauty"
just like hecuba and her daughter's laments in trojan women, helen's words make it clear that all the divine gifts like beauty and glory have their counterparts. is the point that beauty and glory coexist with tragedy, that they are tragic or that there is glory and beauty in tragedy (afterall, as they put it, the honour, nobility and grace from the protagonists only show as a result of eris)? or both? or none?
-----------
"If my husband lives, we would recognize Each other by signs known only to us.
signs like what? Ulisses' scar?
----------
"Harassed by fear, I turn to fearful thoughts."
----------
again, the constant themes of endurance, self-control and the law of necessity. But in Euripides, there is an irony that is almost tragicomic:
"For me, a king, this is my worst Moment: to ask another king For help. But I must. Those are not My words, but wisdom itself. Nothing is stronger than terrible necessity."
----------
the image of women joining forces to overcome obstacles in euripides...
"Once she’s persuaded, we can leave the land? HELEN: With her aid, easily. Without her knowledge, no. MENELAUS: That’s your undertaking. Woman to woman."
----------
And the power of:
"The gods take many forms. Many things the gods bring about unexpectedly. What is expected is not accomplished. Gods discover unexpected ways. So it turned out here."