Community Reviews

Rating(4 / 5.0, 99 votes)
5 stars
31(31%)
4 stars
37(37%)
3 stars
31(31%)
2 stars
0(0%)
1 stars
0(0%)
99 reviews
April 1,2025
... Show More
Childhood friends meet again as young adults and explore concepts of love, faith, commitment, spirituality, and religion, specifically Catholicism. The narrative never gets deep enough to inspire serious thought or discussion but in 180 double-spaced pages of large print it makes a nice snack for a neighborhood book club.
April 1,2025
... Show More
By the river piedra is a wonderful novel with a poetic and transcendent narrative that reflects all mysteries of love and life .
What happens when shyness prevents an adolescent love affair from developing? And what happens when 11years later , destiny brings lovers together again?
Pilar is now an independent and strong young woman who has learnt to bury her feelings .She is studying at a small-town University when she receives an unexpected call from her old childhood sweetheart.He is now a handsome spiritual teacher with a reputation for performing miracles _who has turned to religion as refuge from his inner conflicts.
Together they take a journey that is initially fraught with difficulty as blame and resentment resurface after years of being hidden .but by River Piedra in a small village in the French Pyrenees they find a way to discuss many of life's big questions and re-evaluate their own special relationship
Coelho's writing is poetic but his message is what counts .He gives hope and smile on reader's face . His books have a life enhancing impact on millions of people .
April 1,2025
... Show More
A ja usiadłam nad tą książką i zgłupiałam.
I do tej pory nie za bardzo wiem, co autor miał na myśli.

Moja wersja w wielkim skrócie wygląda tak: dwójka przyjaciół z dzieciństwa spotyka się po latach i gada o Matce Boskiej. Facet chyba ma być księdzem, ma dar uzdrawiania ludzi, a kobieta nie zabrała ze sobą na tę wycieczkę żadnego ubrania na zmianę i chodzi w jednym. Później uprawiają seks, więc chyba mu ta monotonia konfekcyjna nie przeszkadzała. Czy będą ze sobą, czy może jego powołanie do kapłaństwa okaże się silniejsze? Nie wiem, nie obchodzi mnie to.

P.S. U nas też młodych kleryków wystawia się na próbę, żeby przed święceniami kapłańskimi dobrze się zastanowili nad wyborem drogi życiowej. Nazywa się to piesza pielgrzymka na Jasną Górę, a czynnikiem nacisku są młode panny w niej uczestniczące :)
2/10
April 1,2025
... Show More
داستان هفت روز از زندگی دختری به نام پیلار که با پذیرفتن دعوت یک کنفرانس از طرف دوست دوران کودکی اش از زندگی روزمره و تکراری خودش خارج میشه و زندگی تازه ای رو شروع میکنه که سرشار از ناشناخته هاست

داستان اصلی کتاب زیادی کلیشه ای و خسته کننده بود اما جنبه ای از کتاب که برای من از جذابیت ویژه ای برخوردار بود قسمتیه که به ساختار دو قطبی خدواند و جنبه های مادینه ی او پرداخته . اینکه برخلاف باور بسیاری از مذاهب ، خداوند همزمان هم مرد هست و هم زن ، و نه فقط مرد
در این ساختار دو قطبی ، قطب مادرانه و مادینه پرورش دهنده ی عالم رویاست و به جنبه های فلسفی از قبیل عشق و هنر و لذت می پردازد و در مقابل قطب پدرانه یا نرینه که اصولا عملگراست به جنبه های تفکر و منطق گرایش دارد

این اولین کتاب از سه گانه ی"در روز هفتم" هست که توسط كوئيلو نوشته شده و به نظرم نسبت به موضوع و زمان نوشته شدنش زیاد هم کتاب بدی نبود
April 1,2025
... Show More
چقدر قشنگ بود این کتاب.
این داستان، هرچیزی که میخواستم رو داشت و تمام چیزهایی بود که واقعا نیاز داشتم تو این برهه از زندگیم بشنوم.حرف‌ها و معناها و ریتم فوق‌العاده‌ای که بینِ عقل و احساس،عشق و دین،انتخاب و جدال بین "خود" های مختلفی که درونمون داریم یا ایجاد میکنیم...هروقت تو کتابخونم ببینمش یاد این میفتم که چقدر تو زمان درستی خوندمش و تونستم به بهترین شکل لمسش کنم.بعضی قسمت‌هارو بارها خوندم،خط کشیدم،ضبط کردم و نوشتم...

-داستان حکایتی است که عشق ورزیدن و مواجهه با ترس‌هایمان را یادآوری می‌کند، پس دیر یا زود برای دست‌یابی به بخش دیگر وجود خود، ناگزیریم بر ترس‌هایمان غلبه کنیم و در وادی عشق گام نهیم.

《هنوز جوون‌تر از اونی که پلیدی دنیا رو بشناسی.تو هم الان خودت رو یه انقلابی می‌دونی و می‌خوای کنار اون دنیا رو عوض کنی.می‌خوای راه ها رو هموار کنی.دلت می‌خواد قصه‌ی عشقتون رو به یه افسانه تبدیل کنین تا نسل با نسل اون رو به یاد داشته باشن؛چون هنوز این باور رو داری که با عشق میشه فاتح بود.
-مگه نمیشه؟
-چرا می‌شه،اما به وقتش،زمانی که جنگ‌های آسمونی به پایان رسیده باشن.
-من دوستش دارم،نمی‌تونم تا تموم شدن جنگ‌های آسمونی صبر کنم.》
April 1,2025
... Show More
رواية عميقة يتردد فيها الكاتب بين جنبات النفس البشرية لكنها لا تحقق المتعة في السرد ولا الحبكة ولا حتى تغيرات الشخصيتين الرئيسيتين
April 1,2025
... Show More
MY FAVORITE LINES FROM THE BOOK:

At some point, we have each said through our tears, “I’m suffering for a love that’s not worth it.” We suffer because we feel we are giving more than we receive. We suffer because our love is going unrecognized. We suffer because we are unable to impose our own rules.

True love is an act of total surrender.

You have to take risks. We will only understand the miracle of life fully when we allow the unexpected to happen.

Every day, God gives us the sun - and also one moment in which we have the ability to change everything that makes us unhappy. Every day, we try to pretend that we haven’t perceived the moment, that it doesn’t exist – that today is the same as yesterday and will be the same as tomorrow. But if people really pay attention in their everyday lives, they will discover that magic moment. It may arrive in the instant when we are doing something mundane, like putting our front-door key in the lock; it may lie hidden in the quiet that follows the lunch hour or in the thousand and one things that all seems the same to us. But that moment exists – a moment when all the power of the stars becomes a part of us and enables us to perform miracles.

I could have. What does this phrase mean? At any given moment in our lives, there are certain things that could have happened but didn’t. The magic moments go unrecognized, and then suddenly, the hand of destiny changes everything.

If pain must come, may it come quickly. Because I have a life to live, and I need to live it in the best way possible. If he has to make a choice, may he make it now. Then I will either wait for him or forget him. Waiting is painful. Forgetting is painful. But not knowing which to do is the worst kind of suffering.

Dreams mean work.

April 1,2025
... Show More
Mooi kort verhaal over liefde en keuzes maken. De godsdienstige verwijzingen zijn niet helemaal aan mij besteed. Mogelijk kan iemand met meer achtergrond in de kerk er beter mee uit de voeten.
April 1,2025
... Show More
خیلی بیخود بود... اصلاً تو این داستان میخواست به چی برسه!؟ بهتر بود به جایِ چرخیدن به دورِ پدر روحانی و یا گریه کردن در کنارِ رودخانۀ « پیدرا» خوش رو می انداخت تو رودخانه، تا کرۀ زمین به راحتی از شرِّ یک خرافاتی و یک موجودِ همیشه در حالِ دعا، راحت بشه... چقدر یک موجود میتونه درمانده و بدبخت باشه که مسیرِ زندگیش رو کشیش و کلیسا و یا هر دین و مذهبِ دیگه، تعیین کنه
چقدر یک موجود میتونه خرافاتی و متوهم باشه که به چیزی که نه دیده میشه و نه احساس میشه و وجودش به هیچ روشی ثابت نشده، صفت بده و برای اون جنسیت تعیین کنه
در کتاب آمده که: « در حالی که بقیه مشغولِ خواندنِ سرود مذهبی بودند، با خود گفتم: اگر خداوند دارایِ وجه مؤنث نیز باشد چقدر جالب است. اگر حقیقت داشته باشد پس وجه مؤنثِ خداوند است که عشق را به ما آموخت

خوب دوستانِ خردمند، همانطور که در متنِ انتخاب شده از کتاب خواندید، نویسندۀ متوهم غیر از جنسیت تعیین کردن برایِ خدا، او را آموزگاری میدونه که به انسان عشق رو آموزش داه... واقعاً این نوع افراد بیمار هستن
مثلِ این میمونه که بگیم انسانها سوارکاری رو از « اسبِ شاخ دار » آموختن و یا انسان هایِ نادونی که در تاریخ دست به خودکشی و خودسوزی زده اند این کار رو از «ققنوس» یا «سیمرغ» یاد گرفتن
هر خردمندی میدونه که سیمرغ و اسب بالدار چیزی جز افسانه نیستن، پس صفت دادن و یا کار و عملی رو به آنها اختصاص دادن، دور از خرد و بسیار عجیب و مسخره هستش
اگر خداوند عشق رو به انسان آموخته، پس چرا به پیامبرِ اسلام و عرب هایِ بیابانگرد و غارتگر ، عشق رو یاد نداده بود؟!! اگر تمامِ صفحاتِ قرآن کتابِ تازی ها رو زیر و رو کنید نمیتونید واژۀ زیبایِ « عشق » رو بیابید ... همانطور که از « خرد» هم در قرآن چیزی گفته نشده

پیروز باشید و ایرانی
April 1,2025
... Show More
A beautiful experience. Reading Paulo Coelho makes my heart so happy and full, and soaking up the text of this awe-inspiring story has changed my perspective of life itself. The story is much more than a narrative of a love story, it is about following dreams, believing in yourself, supporting others and never giving up. It is about being unique and chsding your own path, instead of a path made by others. It might sound cliche but it makes so much sense. Coelho writes in such an exquisite way. I believe that this book has the ability to change me as a person.
April 1,2025
... Show More
Na margem do rio Piedra eu sentei e chorei = By the river piedra I sat down ond wept, Paulo Coelho
By the River Piedra I sat Down and Wept (Portuguese: Na margem do rio Piedra eu sentei e chorei) is the first part in Coelho's trilogy "On the Seventh Day". The other two parts are Veronika Decides to Die and The Devil and Miss Prym. Their subject is a week in the life of someone ordinary to whom something extraordinary happens. The story focuses on Pilar, an independent young woman, who is frustrated with the grind of university life and looking for greater meaning. Pilar's life takes a turn when she meets up with a childhood sweetheart, who is now a spiritual teacher and a rumoured healer and miracle worker, and sets off with him on a journey through the French Pyrenees. Her companion now has to make a choice between his calling and his love for Pilar.
عنوانها: در ساحل رودخانه پیدرا نشستم و گریه کردم؛ کنار رود پیدرا نشستم و گریه کردم؛ کنار رود پیدرا نشستم و گریستم؛ کنار رودخانه ی پیدرا نشسته ام و گریه میکنم؛ کنار رودخانه ی پیدرا نشسته ام و گریه کردم؛ تاریخ نخستین خوانش: ماه فوریه سال 2004 میلادی
عنوان 1: در ساحل پیدرا نشستم و گریه کردم؛ نویسنده: پائولو کوئیلو؛ مترجم: دل آرا قهرمان؛ تهران، میترا، 1375؛ در 176 ص، شابک: 9645998093؛ چاپ سوم 1375؛ چاپ چهارم تا ششم 1376؛ چاپ هفتم 1377؛ هشتم 1378؛ نهم 1379؛ دهم 1380؛ دوازدهم 1378؛ شابک: 9789645998095؛ موضوع: داستانهای برزیلی در باره زندگی دختر جوانی به نام پیلار - قرن 20 م
عنوان 2: کنار رود پیدرا نشستم و گریه کردم؛ نویسنده: پائولو کوئیلو؛ مترجم: دل آرا قهرمان؛ تهران، میترا، 1375؛ در 176 ص، شابک: 9645998093؛ چاپ سوم 1375؛ چاپ چهارم تا ششم 1376؛ چاپ هفتم 1377؛ هشتم 1378؛ نهم 1379؛ دهم 1380؛ دوازدهم 1378؛ شابک: 9789645998095؛ موضوع: داستانهای برزیلی - قرن 20 م
با عنوان 2: مترجم: میترا عرفانیان؛ مشهد، آوای رعنا، 1388، در 160 ص؛ شابک: 9642578382؛
با عنوان 2: مترجم: میترا میرشکار (سیاهکل)؛ تهران، پر، 1386؛ در 192 ص؛ شابک: 9648007195؛ چاپ دوم 1387؛ چاپ دیگر: تهران، نوین، 1392، در 192 ص؛ شابک: 9789646325487؛
عنوان 3: کنار رود پیدرا نشستم و گریستم؛ نویسنده: پائولو کوئیلو؛ مترجم: آرش حجازی؛ تهران، کاروان، 1381؛ در 219 ص، مصور، شابک: 9647033192؛ چاپ سوم 1381؛ چاپ ششم 1383؛ چاپ نهم 1386؛
با عنوان 3 و 4: مترجم: سوسن (شاهین) اردکانی؛ تهران، نگارستان کتاب، 1383، در 219 ص؛ شابک: ایکس 964815516؛ چاپ سوم 1389؛
عنوان 4: کنار رود پیدرا نشسته ام و گریه میکنم؛ نویسنده: پائولو کوئیلو؛ مترجم: حسین نعیمی؛ تهران، روایت، 1375؛ در 306 ص، چاپ دیگر: تهران، ثالث، 1377؛ در 306 ص؛ شابک: 9646404065؛ چاپ سوم 1379؛ چهارم 1386؛ چاپ پنجم 1389؛ شابک: 9789646404069؛ از همین مترجم با عنوان 5 : کنار رود پیدرا نشسته ام و گریه کردم؛ تهران، ثالث، 1392؛ چاپ ششم در 306 ص، شابک: 9789646404069؛
داستان یک هفته از زندگی دختر جوانی به نام پیلار اشاره داردد و به خوانشگران میگوید در دوره های کوتاهی ممکن است دگرگونیهای ژرفی در زندگی انسان رخ دهد. نویسنده میگوید عشق میتواند مردمان را به دوزخ یا بهشت ببرد، اما همیشه عاشقان را به جایی که باید میرساند. عشق میان دو شخصیت اصلی داستان، زندگی آنها را به راهی بدل میکند که به خدا میرسد. عشق مریم مقدس نیز در سراسر داستان، آنها را دربرمیگیرد و نمیگذارد احساس را وانهند. پیلار می‌اندیشد تمام‌ آن‌چه‌ را که‌ در زندگی‌ برایش‌ اهمیت‌ داشته، در یک‌ هفته، سخاوتمندانه‌ به‌ او ارزانی‌ شده، بنابراین‌ قلبش‌ را به‌ روی‌ عشق‌ می‌گشاید و نور عشق‌ بر او می‌تابد. او می‌پذیرد که‌ معشوقش‌ پس از مدتی... ا. شربیانی
Leave a Review
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.