So, I have spent the past 6 months or so engaged in reading the Alexandria Quartet with my girlfriend. At present, I am approximately a third of the way through volume three, conducting a close read and taking extensive notes. I have no intention of penning a full review, but I do plan to write an essay on Durrell's plagiarism. I have managed to track down a good half dozen and counting sources that he appears to have filched from. Additionally, I want to attempt to understand the reasons why Durrell did this and whether the quartet should be perceived in a different light.
Anyway, if anyone else has any inquiries regarding the quartet or specific aspects of Alexandria, I have conducted some in-depth research. I have entertained the idea of attempting to create digital annotations on a website, but I am uncertain about the copyright implications. We'll have to wait and see. The essay will be forthcoming in the next couple of months, so stay tuned!
Finally
Punto final al Cuarteto de Alejandría. La ciudad, sometida a los rigores de la guerra, se convierte en un escenario trágico y fascinante. Es aquí donde Darley y Clea nos llevan hasta el supuesto "desenlace" de todas las historias previamente trazadas en los otros tres libros. Sin embargo, como un gran reflejo de la vida misma, los cierres de estas historias no son finales, sino que abren nuevas historias. Y aquí radica la ironía: aunque sabemos que hay más historias por contar, ya no las veremos. Quizás esto sea una lección sobre la naturaleza inacabable de la vida y la literatura. Aunque las historias que conocemos tienen un final, el mundo sigue girando y nuevas historias están por nacer. Y aunque no podamos presenciarlas, sabemos que están ahí, esperando a ser contadas.
My total series score is 3.5⭐️
I couldn't get that huge pleasure that Goodreads readers got from these 4 books...
In fact, I could have given up after reading Justine. Because the flowery and showy language in the Justine book wasn't to my taste. The author, in the later books of the series, left that language quite a bit. I didn't like at all that the author entered with an aphoristic sentence that was not very relevant to the topics and then related what he said with the character who told it. But this narrative style I'm talking about is mainly present in the first book. In the subsequent books, with the events being brought to the fore, these huge sayings are decreasing quite a bit.
As someone who had the opportunity to visit the city of Alexandria, I'm saying that in this book, the city didn't affect me or anything, in fact, it bored me.
Of course, what I wrote is not related to the literary value of the work. It's related to the pleasure that I couldn't get...
If there are those who read Justine and don't continue the series, with my advice that they can get a little more pleasure from the subsequent books of the series (like me), maybe they will give Baltazar a chance.