Community Reviews

Rating(4 / 5.0, 98 votes)
5 stars
36(37%)
4 stars
26(27%)
3 stars
36(37%)
2 stars
0(0%)
1 stars
0(0%)
98 reviews
April 26,2025
... Show More
The intro to this book made me awfully sad, even more so when I loved the book. The fact that this was perhaps Anthony Burgess' most memorable piece and that he was so ambivalent about it kind of twists my stomach in knots. It's why I felt so guilty giving it a perfect 5 star rating, but I really had no choice. I thought it was brilliant. The entire book had me emotionally attached. I felt angry at the world surrounding Alex and despised almost all he encountered while gnawing at the back of my mind was the unrelenting truth that he himself was a monster. It's an outrageous thought put down on the page, which the intro also touches on, how non-human a being incapable of doing evil is and how it's just as foreign as a being of pure evil.

It's a short read, I finished it in a day and a half and in my opinion a must read. Even without the plot Burgess demonstrates how versatile language is and how much a reader can learn from repetition of specific words/phrases and context.
April 26,2025
... Show More
**DISCLAIMER: If you HAVE NOT seen the movie, there will be spoilers**



There is a darkness in the world. For the most part that darkness is kept locked down, chained within the breast of the beast, forced to co-exist with and focus on the goodness. Whether this be by fear of reperucission or a personal desire to force it away depends on the person it lives within. Sometimes the chains, the rules and the fear are not enough. Sometimes the beast wins it's freedom into the world. In Anthony Burgess's A Clockwork Orange that beast has a name, it's name is Alex. Alex delights in all things heinous. He glories in blood, filth, degradation and rape. Alex is fifteen.

This novel is absolutely disgusting, horrifying and vile on every level. The movie, with it's in your face violence and horror pales compaired to the nausea inducing entiry of the novel. Where the movie is extremely unsettling, the story it's based off of is terrifying.

Part I Chapter 4 is the single most heinous act - in my opinion - of the entire novel. I have to appreciate and understand it's omission from the movie as it is not something I would EVER want to see committed to film.

Burgess's teenage slang used liberally within the novel has a duel action effect which works incredibly well for impact. Firstly, it provides a gloss like a veener over the horrors committed within these pages. Once it has lulled you into complacency it jumps out and wallops you right between the eyes. The bond of language is a strong force and Burgess uses this knowledge with an ability like a finely sharpened knife to a keen and precise endgame. By forcing you to think in Alex's voice and language he also forces you out of your own emotional comfort level.

The book is told in three parts with an unsettling wheel effect. The movie, however, is only of the first two parts with the third omitted. I'm not sure why that choice was made perhaps the loop itself would have been too startling on film? Just as a stalker behind the wheel of a car with only 2/3rds of an engine can scare and disturb you, so the movie does likewise. The novel, however, is the stalker with a perfect engine... the stalker who can follow you home, creep into your room and watch you while you sleep.
April 26,2025
... Show More
Clockwork Orange by Anthony Burgess is a brilliant and provocative exploration of free will, societal control, and the human psyche. Set in a dystopian future, the novel follows Alex, a teenage delinquent, as he grapples with violence, punishment, and redemption. Burgess’s use of language—his invented "Nadsat" slang—adds a unique depth to the story, immersing readers in a world that is both unsettling and captivating. The book’s dark themes are balanced with sharp wit and deep philosophical insights. A timeless classic that challenges moral boundaries.
April 26,2025
... Show More
-¿Y ahora qué pasa, eh?
Estábamos yo, Alex y mis tres drugos, Pete, Georgie y el Lerdo sentados en el bar lácteo Korova exprimiéndonos los rasudoques y decidiendo qué podríamos hacer esa noche, en un invierno oscuro, helado y bastardo aunque seco."


El 2017 ha sido el año que dediqué en parte a leer varios clásicos y novelas contemporáneas que me faltaban, como “El guardián entre el centeno” de J.D. Salinger, “Robinson Crusoe” de Daniel Defoe, “El inspector” de Nikólai Gógol, “Crónica del pájaro que da cuerda al mundo” de Haruki Murakami, “La caída” de Albert Camus, “Resurrección” de Lev Tolstói, “Los viajes de Gulliver” de Jonathan Swift, “La piedra lunar” de Wilkie Collins y muy especialmente “Don Quijote de la Mancha” de Miguel de Cervantes y el “Finnegans Wake” de James Joyce.
Ahora agrego esta icónica novela de Anthony Burgess.
Debo confesar que me ha gustado mucho leerla. Ha sido un interesante viaje el de Alex por su agitados días de adolescencia. Me imagino lo que debe haber sido leer “La naranja mecánica” en 1962, un libro que anticipó el mundo violento de hoy en el 2017, de la explosión del punk nihilista que generaron bandas como “Sex Pistols” o “The Clash” en 1977 y toda la debacle de clases sociales que se vivió en Argentina a partir de finales de la década del ’70.
Es que la estrella del libro no es Alex ni las andanzas con sus amigos ni el sistema contra el que quieren luchar. Es la violencia. Esa violencia que es parte inherente de todos los seres humanos, de la eterna lucha entre el bien y el mal, de los valores trastocados, perdidos, rechazados y también de aquellos individuos que no encajan en la sociedad, que son marginales, tal vez sin proponérselo y de cómo el sistema (llámese gobierno, sistema de educación o aparato jurídico) trata de convertir lo malo en bueno fallando en gran medida por no entender nunca el asunto.
Pero la violencia alcanza no sólo a Alex, sino a todos los órdenes sociales y a toda escala. A sus amigos, que lo secundan en sus fechorías, a sus padres que no lo comprenden y terminan enemistándose con él, a los directivos de ese “Centro de recuperación” bastante dudoso y clandestino en el que cae y en donde desde el Estado pretenden recuperarlo y supuestamente transformarlo en un ciudadano reformado con el propósito de reinsertarlo en la sociedad.
Claro que los métodos utilizados son tan violentos como los hábitos o naturaleza de Alex y los resultados llegan a ser desastrosos. El aparato de estado quiere arreglar a un individuo que según ellos está descarriado de la manera más inadecuada y cruel. Es como combatir fuego con fuego.
Los capítulos en donde le proyectan las famosas películas y en el que él describe todas las palizas que le propinan, desde que lo detiene la policía y durante su paso por la cárcel me recuerda a las que sufre Winston, el personaje principal de “1984”, la mítica novela de George Orwell.
Todo está impregnado de violencia. Los medios periodísticos y el accionar oportunista de ciertos políticos, que intentan utilizarlo como ejemplo para derrocar al gobierno. Todos quieren sacar rédito de Alex. Es más, las víctimas de sus ataques anteriores intentarán aplicar la misma violencia que recibieron, como buscando reparar lo que ya no pueden.
Hay que destacar la manera en la que Alex (Burgess) narra lo que sucede en esta historia, pero lo que más asombra es la pasmosa naturalidad con la que describe los distintos actos de vandalismo, caos y destrucción en las calles de una semi distópica Inglaterra, donde este personaje tan especial se divierte a sus anchas con sus amigos.
Están fuera de la ley, asaltan, roban, golpean, violan y matan y todo eso está dentro de la normalidad que viven; luego vuelven a sus casas e intentan hacer una vida normal.
En el caso de Alex es por demás paradójico, puesto que su pasión es la música clásica. Escucha a su querido Ludwig van Beethoven o a Mozart o Bach. Esa música inmortal es su cable a tierra, conexión con el mundo real, aunque es lógico que algo no está bien. Podemos entender el estado de efervescencia que los años de adolescente producen en las personas pero en el caso de Alex eso va mucho más allá.
Él es uno de esos personajes tan especiales en la literatura. Personajes que no encajan en ningún molde.
Se puede citar algunos: Holden Cauldfield en “El guardián entre el centeno”, Mersault de “El extranjero” o Ignatius Reilly en “La conjura de los necios”. En Argentina podríamos incluir dos de Ernesto Sábato: Fernando Vidal Olmos, ese oscuro y lunático personaje de “Informe sobre ciegos” o Juan Pablo Castel, el asesino dostoievskiano de la novela “El túnel”.
Esta novela choca también al lector desde el plano lingüístico, dado que Burgess crea el famoso vocabulario adolescente “nadsat”, una jerga o lunfardo en el que Alex y sus amigos reemplazas determinadas palabras o acciones por términos tomados del idioma ruso y aggiornados a su lenguaje. De esta manera, por dar algunos de ejemplos, "golová" significa cabeza, "tolchoco", golpe, "litso" significa rostro y así sucesivamente para muchas otras palabras más.
Confieso que al principio me costó un poco de esfuerzo retener todos estos términos (parecía un dejá-vú del Finnegans Wake cuando comencé a leer las primeras páginas), pero una vez que uno se acostumbra al vocabulario, la lectura se torna muy fluida.
Desde el punto de vista del lenguaje es más que interesante, puesto que significa un desafío para el traductor llevar estos términos a su propio idioma.
Para aquellos que aún no hayan leído esta novela, vaya una pequeña muestra de cómo es el lenguaje nadsat: "Tienes que comprender el tolchoco en la rota, Lerdo. Era la música. Me pongo besuño cuando un veco interfiere en el canto de una ptitsa. Ya entiendes."
Cambiando los términos nadsat, la frase quedaría así: "Tienes que comprender el golpe en la boca, Lerdo. Era la música. Me pongo loco cuando un tipo interfiere en el canto de una chica. Ya entiendes."
En el prólogo del libro y bajo recomendación de un lector de goodreads al cual le agradezco, porque dice que hay que leerlo al final ya que sin quererlo, Burgess genera el spoiler, el autor se queja en cierta medida en cómo le cambió cierto sentido a la lectura del libro en todo aquel que haya visto primero la película de Stanley Kubrick.
Burgess nunca estuvo muy de acuerdo con eso, ya que él sostiene que escribió la novela dividiéndola exactamente en tres partes de 7 capítulos cada uno, o sea 21 (y explica que el sentido era que la suma diera 21, puesto que ese número corresponde a la mayoría de edad), pero los editores de la versión norteamericana, quitaron ese último capítulo ya que ese final es totalmente opuesto al del capítulo 6 de la edición británica.
Aquí entramos en el gusto de cada lector, puesto que a unos les agradará más la primera forma y otros elegirán la segunda opción, la del famoso capítulo 21.
Burgess escribió y eligió el suyo y le sobran los motivos para dicha elección. Kubrick, como era de esperar, termina la película exactamente igual a la versión americana. Yo me quedo con el capítulo 21, el de la edición original, entonces, cuando comencemos a discutir acerca de cuál es el mejor final, parodiaremos la primera frase de esta novela:
"Y ahora qué pasa, ¿eh?"
April 26,2025
... Show More
Verso la fine delle vacanze, tra la terza media e la prima liceo scientifico, mia madre, preoccupata del fatto che non fossi abbastanza preparata per affrontare le superiori, mi mandò a lezione da un professore di lettere del liceo. Ricordo che entrai in quella casa del centro di Milano e rimasi letteralmente sconvolta per la quantità di libri che c’erano. Sembrava proprio di entrare in una biblioteca più che in un appartamento: gli scaffali riempivano le sale; non erano solo lungo le pareti, ma anche al centro delle stanze; erano paralleli tra loro e separati da corridoi. Il professore, che - fatto a cui non ero assolutamente abituata - mi dava del lei, come prima cosa mi chiese di commentare a mia scelta una poesia. Gli parlai di Sant’Ambrogio del Giusti. Lui sgranò gli occhi e mi diede da analizzare La casa sulla scogliera di Montale. Poi mi domandò quali temi avessi svolto a scuola negli ultimi mesi e io risposi Primavera vien danzando, vien danzando alla tua porta sai tu dirmi che ti porta?. Chiese ancora se ricordassi altri titoli e io risposi Davanti alla vetrina di…. Sgranò nuovamente gli occhi e mi diede da svolgere due temi dai titoli lunghissimi e complessi: uno sulla condizione della donna e un altro sul colpo di stato in Cile (era il settembre del 1973). Poi arrivammo a parlar dei libri che mi erano stati dati da leggere a scuola nell’ultimo anno e io elencai “Piccolo mondo antico” di Fogazzaro, “Il mercante di sole” di Angelo Gatti e “La commedia umana” di Sorayan. Gli occhi ormai gli uscivan dalle orbite. Si alzò dalla sedia e cercò tra le mille librerie. Tornò con “Un’arancia a orologeria” di Burgess.
Quella era la prima volta che qualcuno mi aveva trattato da adulta. Mi sentii davvero grande
Devo molto al mitico prof. Fossati e a questo libro.
P.S. Il titolo corretto della poesia di Montale è "La casa dei doganieri" (che era effettivamente sulla scogliera.:))
April 26,2025
... Show More

First time round I didn't really think that much of this.
For three main reasons.
1. Despite this being something of an 'essential' read before you hit adulthood I wasn't much of a reader then. Maybe two or three books a year. What did I know?
2. I hadn't seen the film (this time around it made a massive difference having Kubrick's visionary masterpiece swirling around in my head).
3. I read a tatty old 70s copy of the novel that looked like it had crawled through a warzone before hiding in someone's underpants for the next 25 years. Discolored pages. Tiny faded text. Mucky. Smelly. Suspicious stains. Just not very nice. Yuck.

Now this mint condition and ever so striking 50th anniversary edition found it's way to me - and it's the Dog's Bollocks! It really is. It's the sort of book that I want keep on my bookshelf with the cover facing outwards and not the spine. You know, like they sometimes do in the bookshops to draw your attention.

The novel itself is without question a work of staggering originality. Sinister & unsettling. Provocative. Damn right addictive. I even couldn't help but read this with a glass of milk or two. And in Alex we have one of the 20th century's most memorable narrators. That slang language - a masterstoke! Basically a way to stand out from others, which creates a stark contrast between the different speech and mind-set of the adults.
Not going to lie - this isn't the easiest of reads, as there is a lot of horrible and nasty goings on here, but it has to be noted that this isn't violence for just for sake of violence. If I wanted that then I'd watch the latest Rambo or something. In theory, it's not really the violence that seeps into your bones, but rather the apathetic view of Alex & co towards it, including their total lack of giving a toss for the age of their victims. Moreover, it was seriously disturbing to read of how their wickedness was simply born out of the common feelings of teenage boredom. Burgess is no fool, and he raises some very important ethical questions that didn't hit me before, such as whether it is better for a person to decide to be bad than to be forced to be good, and whether forcibly suppressing free will is acceptable. I'd say the conditioning methods (the so called 'Ludovico technique') in trying to cure Alex, was just as shocking to read as the brutal violence he and his droogs dished out.

Looks like there is some great additional material included in this version, but I haven't got to it yet. For the novel alone it's got to be a five for me. Maybe the fact that I'm now fully distanced by nearly three decades from the youth here made it a better book for me?
I don't know. Anyway, I'm just glad it came along again and blew me away.
April 26,2025
... Show More
“A Clockwork Orange” is an audacious tale full of debauchery, allegory, spite, and thoughtfulness. Despite its often off-putting subject matter, the book lends itself to a burgeoning look into youth culture and adult impassiveness. The plot is a simple one. Alex and his hooligans run amok through the city, inflicting extreme violence on everyone they meet. The droogs, as Alex puts it, are a gang that spouts off slang and whose tempers rise towards anyone in establishments. Once the group is caught by the police, jail time and re-education ensue. Is the radical treatment enough for Alex to change his ways?

I don’t really know how to review the rest of the book. There are so many themes of religion, music, rules, and structure that would be interesting to talk about in a book club-type setting.

The book is sort of like a grand experience. One that, depending on your age, you might see differently. If you’re a youth, you might connect with the anti-establishment or governmental control of Alex’s story. As an adult, you might cherish the staunch methods of control the lawmakers use to try and help control the rambunctious youth. Wherever you fall on the spectrum, I think this classic has all the underpinnings of what makes great satire. It’s a well constructed symphony of emotion, and even though I’m supremely late to reading it, I kind of wonder what I would have thought about it when I was younger.

Category: dystopian
Rating: 5/5
April 26,2025
... Show More
Absolutely in a class of its own. The obscenity of violence and perversion, told in a beautiful, blood-chillingly, and melancholy manner, is just overwhelming. Burgess at his worryingly best!
April 26,2025
... Show More
I’m not sure how I’ve got through over 50 years without reading this and this year I have one or two books on my list which could be titled “books I should have read as a teenager and probably shouldn’t read now”. This is one of them.
The history surrounding it is also interesting. Burgess was returning home with his wife from working abroad for six years in 1960, He was at this point diagnosed with an inoperable brain tumour (mistakenly as it happens). He set to writing and wrote five and a half novels in a year. This one is the half, the first draft written in three weeks. Burgess’s plan was to enable his wife to live on the royalties when he was gone (he was a man confident in his abilities).
The novel is written with a first person narrator, Alex, and is very violent. It is set 10 years ahead of when it was written. One of the striking features is the language and the slang that Burgess invents; known as Nadsat. Burgess had visited Russia and based some of the words on Russian, others on cockney rhyming slang. He was a great fan of Finnegan’s Wake and liked his readers to do a bit of work and liked the idea of layers. Actually you can access a crib sheet on the internet fairly easily these days.
The violence is sickening and Burgess said he hated writing it. It is notable that in 1944 Burgess’s first wife was brutally attacked by 4 army deserters and suffered a miscarriage as a result. Burgess puts this incident into the book; but from the point of view of the attackers, as an attempt to explain/understand. Again the controversy about the film, which is more nihilistic than the book rests on a mistake as originally the last chapter was omitted from the first US edition. This makes for a much more negative ending and explains the difference between the film and the book. For Burgess the last chapter is crucial and is where the morality of the book rests. In part one we have Alex and his gang running free and committing violence without compunction (it was a stroke of genius to call the police millicents!). In part two Alex is incarcerated and given a sort of aversion therapy so he is physically sick when confronted with any violence. In the third part Alex is released into society; he is now in his late teens. He finds he cannot recapture the past. Eventually his treatment is reversed. Alex tries to set up a new gang, but finds he is now beginning to be bored by what previously excited him and eventually decides that he would rather settle down with a milky drink and listen to music than beat people up. That is the point of the book; the excesses of youth are ephemeral and will pass. However there is another set of youth to replace him and the cycle never ends. There is a morality, but also a deep underlying pessimism. Some of the victims from part one and reintroduced in part three and all are deeply scarred by their experiences; all want revenge and society isn’t mended by Alex being punished.
In later life Burgess did wonder whether he should have written the novel and felt the film had fundamentally misunderstood his purpose. However, for me, there is no clarity in that purpose. Burgess raises interesting points about violence, which in A Clockwork Orange is always by men, and its effects. He tries to understand and explain rather than solve or preach. The “liberal” cure of making Alex “good” fails miserably and takes away his ability to choose. What cures him is time and the process or ageing or growing up. However the next generation has taken over and the process continues.
Incidentally the use of language and the writing are brilliant; but the message is gloomy.
April 26,2025
... Show More
This book was sweet. The way russian was used to show the distopian future was one of the coolest literary devices I have seen. Because I was so enthralled by it, I often read parts more than once to make sure I was getting the meaning right. Everyone should read this book, and then read it again to make sure they got it.
April 26,2025
... Show More
I once had a truly lovely roommate. In my mind, I now think of her as the Yoga Bunny: yes, because she was a yoga instructor, but also because she was the kind of adorable hippy who wants to believe that deep down, everyone is nice and that if you love one another enough, the world’s problems will eventually solve themselves. She was kind, generous and polite to a fault and I do not mean to make fun of her: I really love her very much, but her world view always seemed terribly naïve and somewhat delusional to me. I may be a cynic, but it really struck me like a ton of bricks one evening, when she was looking at my bookcase after asking if she could borrow something to read. She pulled “A Clockwork Orange” off the shelf and asked me what it was about.

“It’s a futuristic dystopian tale about whether it’s better to have the free will to be a bad person or to be forced to be a good person” I replied after a moment’s pause. It was really the best way I could think of summarizing Burgess’ novella.

“Why would anyone want to write… or read anything so horrible?!” she cried, her big eyes suddenly filled with tears. She put the book back on the shelf, grabbed my copy of “Eat, Pray and Love” and promptly retreated to her room to read, and presumably to scrub her ears clean of the terribly offensive idea I had just uttered.

Again, I don’t want to make fun of Yoga Bunny. Her wildly optimistic worldview made the entire idea of Burgess’ masterpiece disgusting. She couldn’t see why people would choose to be bad, hurtful and violent. I did not bother trying to explain that the concept of free will is about much more than just the violent acts committed by the anti-hero Alex: we use free will every day and the point of the book is to get us to think about what it would mean if that capacity to choose was taken away.

And I must say, it is not as violent as some people make it sound: most horror novels contain much more disgusting violence than what is in the pages of this book. And furthermore, Burgess never condones any of the acts committed by Alex and his droogs. That being said, few horror novels manage to be as disturbing as this tiny novella; not because of the violence, but because of the ideas.

Some spoilers ahead.

Alex is clearly a sociopath, who doesn’t feel anything about other people. Their pain, their suffering, their feelings, none of that matters to him. He wants his thrills, whether those are sexual or from getting into a good fight. The Ludovico Technique gives him physical pain when he tries to act on his violent urges, but it doesn’t take his urges away. He still wants to hurt and rape, even if he can’t. Because goodness cannot be imposed on anyone, it always remains a choice. Conditioning him would never “fix” him: therapy and education might, but that’s not the method he is subjected to. Because ultimately, Dr. Brodsky doesn’t care about Alex any more than Alex cared about his victims. He wants to cut down crime, not make people better.

When Alex is freed again, attacked and incapable of defending himself, some readers would probably cheer because he finally gets what he deserves. But I see a more subtle point being made. The point that sometimes, one has to do things that would, under other circumstances, be considered “bad”, for good reasons. Hitting someone is bad; but hitting someone to defend yourself because someone is trying to hurt or kill you isn’t.

When it was originally published in the United-States, the final chapter, where Alex outgrows his sociopathy and becomes “normal”, was removed to give the book a darker tone and ending. Kubrick used that version for his brilliant adaptation (which I watch at least once a year – it’s one of my all-time favorite movies), which concludes with the realization Ludovico Technique has stopped affecting Alex: his favorite music and thoughts of violence no longer hurt him and he is… “cured”. I find both endings equally fascinating. In either case he is cured, but what exactly is he cured of? I love this ambiguity. The book’s original ending suggests that there is a possibility of redemption for everyone (see Yoga Bunny, there are some optimistic passages in this book!), it hints that maturity will eventually smooth out people’s character. I don’t know how much I believe that… but I get the point.

The linguistic tour de force accomplished by Burgess – while irritating at first, until your brain begins to recognize the patterns and cadence – is impressive enough to make it worth the read, regardless of how you feel about the moral dilemma contained within the pages. Russian, Shakespearean turns of phrase and Cockney slang actually blend beautifully, and the Nadsat words are used perfunctorily enough that when you read a sentence in context, you can quickly figure out what every word means. The first 10 pages will be a struggle, and that is why in this specific case, I’d recommend watching the movie before reading the book, just to get familiar with the language. But once you get past the Nadsat hurdle, so to speak, you start understanding the genius of its use: it gives such a rich texture to the text, it puts words on images and feelings that are impossible to associate to a regular English word.

“A Clockwork Orange” is disturbing, gorgeous and horrible all at once. It scares me but I also enjoy it very much. I really think it’s worth the read, unpleasant as it may be at times. And obviously, I also strongly recommend the wonderful Kubrick movie. The music and sets are haunting, and I will always picture Alex as Malcolm McDowell. I’d love to watch it with Yoga Bunny someday, and hopefully seeing this terrible person get tortured in the name of “goodness” will help her think about free will a bit differently.
Leave a Review
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.