Community Reviews

Rating(3.9 / 5.0, 100 votes)
5 stars
29(29%)
4 stars
36(36%)
3 stars
35(35%)
2 stars
0(0%)
1 stars
0(0%)
100 reviews
March 26,2025
... Show More
Suprantu knyga jau tapo klasika - ypatingai išsami ir detali. Kai pamatysite kokio storio lietuviškas leidimas neišsigąskite, nes trečdalis puslapių yra išnašos :) Labai išsamus ir detalus tyrimas apie streso priežastis ir jo įtaką sveikatai - ypatingai užkabinantis pirmas trečdalis, po to knygos viduryje nukeliauja į ypatingai gilius mokslinius cheminius dalykus ir tik pabaiga baigiasi patarimais. Būtent patarimų skiltis gražina į bendrą paveikslą, jog ypatingų streso valdymo priemonių nėra - visiems žinomi jau bendri dalykai.
March 26,2025
... Show More
Libro que debería leer todo el mundo. Explica muy bien las consecuencias del estrés en el cuerpo y la mente, pero acabas con más ansiedad de la que tenías antes de empezar a leerlo
March 26,2025
... Show More
this book is hi-la-ri-ous.

not only does sapolsky brilliantly explain the science in an easily digestible way, he does it with flair and humor. had to read this for a class about stress and coping, and i found myself looking forward to each assignment.
March 26,2025
... Show More
Я даже не знаю, какую ставить оценку, потому что Сапольски велик, прекрасен и мудр.

Но целых четыре переводчика издательства "Питер" просто уничтожили этот текст, и не стыдно им. И книга издается и переиздается, и никому дела нет.

Две цитаты не влезли в мой ситуативный ор в процессе чтения, не могу их опустить никак.
An organism is subjected to a painful stimulus, and you are interested in how great a stress-response will be triggered. The bioengineers had been all over that one, mapping the relationship between the intensity and duration of the stimulus and the response.
Организм подвергается болезненному раздражителю, и вам интересно, какая из самых сильных стрессовых реакций сработает. Биоинженеры в один голос утверждали, что только одна, отображающая взаимосвязь между интенсивностью и продолжительностью раздражителя и реакцией. - только одна, одна она, одна кто???

expansive, self-congratulatory European-Americans average out at higher than the middle rung (what Adler calls her Lake Wobegon Effect, where all the children are above average) - усредненные ответы экспансивных, склонных к самовосхвалению американцев европейского происхождения группируются выше средней ступеньки (что Адлер называет эффектом озера Вобегон, в соответствии с которым все дети оценивают себя выше среднего уровня) - да никакие дети себя не оценивают, это цитата.
It is named for the fictional town of Lake Wobegon from the radio series A Prairie Home Companion, where, according to Garrison Keillor, "all the women are strong, all the men are good-looking, and all the children are above average". - деревья у них выше, трава зеленее, выработка чугуна самая большая в мире.

Хочется даже не редактора этой книге пожелать, а сжечь ее, сжечь что-нибудь еще, взять оригинал и перевести заново, желательно в прекрасной России будущего.
Leave a Review
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.