...
Show More
Той випадок, коли придбала книжку через обкладинку. В українського видання вона дуже гарна.
50-ті роки в Ірландії, всі мокнуть під дощем у твідових кепках і гасають на велосипедах. Молодий Бредбері переживає токсичні стосунки із тираном-режисером екранізації "Мобі Діка", який намагається керувати не лише постановкою фільмів, але й життями всіх, хто його оточує. Письменник ділиться веселими небилицями від завсідників ірландських пабів, пригодами місцевої знаті, щемкими історіями вуличних жебраків. Гумор, мелодрама і трохи містики.
Читання утруднював переклад, який спонукав пригадати походження мему "непозбувна бентега". Я люблю знаходити рідковживані слова у текстах, але тут цього було забагато. Складалося враження, ніби перекладач намагався вставити усі непопулярні синоніми до звичних слів, які тільки знає )))
50-ті роки в Ірландії, всі мокнуть під дощем у твідових кепках і гасають на велосипедах. Молодий Бредбері переживає токсичні стосунки із тираном-режисером екранізації "Мобі Діка", який намагається керувати не лише постановкою фільмів, але й життями всіх, хто його оточує. Письменник ділиться веселими небилицями від завсідників ірландських пабів, пригодами місцевої знаті, щемкими історіями вуличних жебраків. Гумор, мелодрама і трохи містики.
Читання утруднював переклад, який спонукав пригадати походження мему "непозбувна бентега". Я люблю знаходити рідковживані слова у текстах, але тут цього було забагато. Складалося враження, ніби перекладач намагався вставити усі непопулярні синоніми до звичних слів, які тільки знає )))