Community Reviews

Rating(4 / 5.0, 98 votes)
5 stars
30(31%)
4 stars
39(40%)
3 stars
29(30%)
2 stars
0(0%)
1 stars
0(0%)
98 reviews
April 25,2025
... Show More
"Un hombre puede ser destruido, pero no derrotado."

Cuando yo era chico, a la edad de diez años, acostumbraba a acompañar a mi papá a pescar. A mí no me gustaba la pesca, pero me encantaba verlo a él en todo el esplendor de su pasión.
Mi padre era carpintero, pero los domingos acostumbraba a subir a su lancha “Gui-Fer II” que había reconstruido (era un bote de salvamento de un viejo barco pesquero llamado "Cristo Rey") y pasaba toda la mañana y la tarde pescando en su querida laguna “Brava”.
Una tarde, nos llevó a un lugar más lejano llamado “La cueva del tigre”, que se parece más a la locación de una novela de Joseph Conrad que de un lugar para ir a pescar. Armó su equipo (era un profesional en esto) para pescar corvinas y comenzó, hasta que en un momento enganchó algo realmente pesado. Intuía que era un pez enorme. Le llevó un trabajo titánico y una lucha de cuarenta y cinco minutos sacarlo y todo esto haciendo pie en un lugar lleno de algas resbaladizas y con un equipo de pesca para peces de mucho menor peso y tamaño.
Extenuado y con los brazos doloridos, finalmente lo sacó. Era un tiburón leopardo de 2,10 metros de largo y 42 kilogramos. Una pieza realmente excelente que en su desesperación cuando se encontró fuera del agua intentó tirarle un mordiscón a un pescador que con la mano quiso agarrarlo de la cabeza. Lo llevaron en un Jeep hasta un lugar en donde lo colgaron y mi padre se sacó una foto (que lamentablemente ya no tengo) exhibiendo orgulloso su trofeo. Recuerdo que en la foto, la cola del tiburón se doblaba por el piso. No pudieron extenderlo en su totalidad desde el malacate. Jamás en mi vida vi a alguien pescar algo tan grande.
“El viejo y el mar” es una novela inolvidable para mí, porque me remite siempre a esa experiencia que viví con mi padre. La lucha de Santiago con semejante pez es más agotadora y le lleva más tiempo pero la similitud entre ambas “luchas” es sorprendente.
Esta novela le fue encargada a Hemingway por la revista Time y gracias a ella ganó el premio Pulitzer en 1953 y además le sirvió de espaldarazo para ganar el premio Novel un año después.
Es también un ejemplo de tenacidad, de superación y fortaleza porque el viejo Santiago nunca se rinde. Pelea y pelea hasta el final y de esa lucha sin tregua primero contra el pez y luego contra los tiburones que de a poco van despedazando su presa pero no cede hasta arribar al puerto con los restos que le quedan del pez. De toda esta historia surge la frase más famosa del libro: "Un hombre puede ser destruido, pero no derrotado."
En el caso de la novela se aplica a la lucha de este pescador durante toda su travesía pero es algo que todos podemos aplicar en cualquier aspecto de nuestras vidas.
Es un libro muy corto y se disfruta muchísimo. Yo lo recomiendo mucho.
Santiago es para mí, Oscar, mi papá, a quien ya no tengo conmigo pero que llevo siempre presente en mi corazón.
n  n
April 25,2025
... Show More
I’ve thought long and hard on how to rate this and half of me wants to rate it well since it has a lot of interesting and powerful themes and I’m also entranced by the potential symbolism that Hemingway and Santiago are one in the same: An old man nearing the end of his career. What that looks like in the book and what actually happened in real life are two very different outcomes but incredibly powerful and poetic.
However….this book just bored me to tears. It bored me in middle school and I figured what the heck, small book, give it another go. Nah, not entirely for me.
I do love fishing! I’ve never been fishing in the Gulf Stream, but fishing for bass and sunfish has been a recent favorite of mine since my brother-in-law taught me a few years ago. I thought that would help me appreciate the story more now, but it didn’t hold as much as I hoped.
I’ll settle on 3 stars. Very poetic with strong themes. However a bit redundant and at times boring.
Final note: I may have liked this slightly more had he talked more about his travels to Africa and less about Joe DiMaggio.
April 25,2025
... Show More
Whether or not one enjoys this book is partly a matter of personal temperament, but upon re-reading, I'm convinced more than ever that The Old Man and the Sea is objectively Hemingway's best.

Here's why I think so: Hemingway's prose is deliberately minimalist, the sentences carefully stripped back. In its best moments, I think his prose feels like looking into a clear water. The style doesn't obtrude or obscure; it has a lovely cleanness; so what's suggested underneath the words has the feel of being laid bare. It's a style that I generally like, partly for its novelty.

What could be a more perfect match for this style than the simple fishermen of this book whose lives have a similar minimalist effect? They live with such touching dignity, with an empathy among themselves so profound that it hardly requires speech, and with such reserves of great, quiet strength.

These characters say so little, but I've come to love them so deeply!

In fact, the perfect match of style and substance elevates the whole work with its clean, broad lines into myth. For me, everything about the book radiates with a mythological, transforming power. It doesn't feel quite real - not because the image is fractured or marred but because it's trying to be something else, like a good modernist painting that lays bare the truth in a way much more profoundly than a representational image ever could. The story is somehow half in this world and half somewhere else, steeped in magic, Plato's cave of forms perhaps?

Yes, the plot is somewhat thin, and there are really only two characters of significance; yet for my part I could have read 800 more pages.

Here's a dolphin catch quote that I think is representative of the book's feel, for me pure suggestiveness beginning to end - it doesn't really figure in the plot; so no need to worry about spoilers:

"Its jaws were working convulsively in quick bites against the hook and it pounded the bottom of the skiff with its long flat body, its tail and its head until he clubbed it across the shining golden head until it shivered and was still."

"Shining golden head," I so love that - it gives the poet-lover in me chills of wonder!

I've read many other books by Hemingway including A Farewell to Arms, The Sun Also Rises, To Have and Have Not, and The Snows of Kilimanjaro and Other Stories, and some of them were very good. Still, I feel that The Old Man and the Sea is in another whole league of greatness.

I recommend it especially to anyone who likes reading myths! The men, creatures, and objects of the story function well as themselves, but they also have the feel of symbols from beginning to end! There's much to be gained from piecing together the various allegories Hemingway's writing might suggest; I highly recommend a little Internet research - it's interesting and can add depth to the story.

But in the end, after reducing it to any kind of allegory, I just can't leave it at that level - it would feel too much like going to Catholic mass wearing a tank top, chewing gum, and listening to a Walkman while waiting in line for communion. I can pull the words down to the level of one allegory or another for a moment, but then I have to let them spring back up to where they belong - with a weary fisherman in his boat amid a fierce wonder of ocean, darkness and stars!


April 25,2025
... Show More
خواندنِ «پیرمرد و دریا»، شبیه شناور شدن در دریایی از آرامش و لذت است.
داستان بسیار ساده است. داستانِ تلاشِ «سانتیاگو»، پیرمرد ماهیگیر، که پس از روزها دست‌خالی برگشتن از دریا، این بار هم در برابر شکار ماهی بزرگی -که کسی تا به حال بزرگتر از آن ندیده- شکست می‌خورد.
آنچه داستان پیرمرد و دریا را شگفت‌انگیز و متمایز می‌کند، شیوه‌ی داستان‌گوییِ همینگوی و نثرِ اوست‌. همینگوی داستان را به گونه‌ای تعریف می‌کند که خواننده می‌تواند تک‌تک لحظاتِ داستان را در کنارِ پیرمرد زندگی کند. با او تلاش کند، با او خسته شود، و در پایانِ کتاب، با پسر بچه‌ی داستان، گریه کند.
همینگوی نمایش‌نامه‌نویس نیست، اما شیوه‌ی داستان‌گویی او شبیه تماشای یک تئاتر یا یک فیلم سینمایی است (اگرچه شاید هیچ فیلم اقتباسی از پیرمرد و دریا نتواند جلوه‌ی کتاب را داشته باشد یا حق مطلب را ادا کند)
همینگوی شاید یک نویسنده‌ی مکتب نمادگرایی(سمبولیسم) محسوب نشود، اما با نگاه به شخصیت‌های «پیرمرد و دریا» می‌توان نمادهای زیادی در نظر گرفت که احتمالاً هیچ‌کدام منظور اصلی نویسنده نیستند.
خودِ همینگوی در مصاحبه‌ای با مجله‌ی تایم گفته:
«من کوشیده‌ام یک پیرمردِ واقعی بسازم و یک پسر‌بچه‌ی واقعی و یک دریای واقعی و یک ماهیِ واقعی. اما اگر آنها را خوب از کار در بیاورم هر معنایی می‌توانند داشته باشند. سخت‌ترین کار این است که چیزی را راست از کار در بیاوریم و گاهی هم راست‌تر از راست.»
بله، پیرمرد و دریا کاملا «رئال» به نظر می‌رسد، ولی شاید بیشترین نمادها را بشود از رئال‌ترین داستان‌ها استخراج کرد.
نجف دریابندری در مقدمه‌ی طولانی و زیبای خود در ابتدای کتاب می‌نویسد:
«سانتیاگو را می‌توان کنایه از مسیح دانست، یا از طبقه‌ی کارگر، یا از ملتی در تلاشِ به دست آوردن و از دست دادن آزادی. این تعبیرها تعارضی با هم ندارند، بلکه در واقع به موازاتِ هم پیش می‌روند و به یک نتیجه می‌رسند و آن این است که در جهانِ هستی عنصرِ شریف و مثبت راهش به هیچ وجه هموار نیست»
نثر همینگوی بسیار ساده و روان است، و در عینِ حال دشوار برای تقلید(با وجود مقلدانِ بسیار). چیزی که در ادبیات فارسی آن را «سهلِ ممتنع» می‌نامند و سعدی نماینده‌ی آن است. نمی‌شود به آن افزود یا از آن کاست و احتمالاً نویسنده بارها آن را تراشیده و ویراسته است.

درباره‌ی ترجمه:
پیش از این در بررسیِ کتابِ «دون‌کیشوت» نوشته بودم که ترجمه‌ی محمد قاضی یک شاهکار و یک کلاسِ درسِ تمام‌عیار برای ترجمه است. ولی استفاده از بعضی اشعار، ضرب‌المثل‌ها، و اصطلاحاتِ بومی ایران برای یک رمانِ اسپانیایی، در نقد ترجمه‌ی مدرن احتمالاً ایراد محسوب می‌شود.
اما در پیرمرد و دریا «نجف دریابندری» پا را یک قدم فراتر گذاشته. در اینجا هم ما با یک ترجمه‌ی شاهکار و کلاس درس ترجمه مواجهیم، ولی جناب دریابندری از بعضی از اصطلاحات محلی و بومیِ بوشهری استفاده کرده که نه تنها برای داستانی که در آمریکای لاتین اتفاق می‌افتد، عجیب است، بلکه حتی خواننده‌ی فارسی زبانی که ساکن بوشهر نیست برای فهم بعضی اصطلاحات ناچار است به راهنمای انتهای کتاب مراجعه کند. اصطلاحاتی مثل «بَمبَک» به جای کوسه، «پیسو» به جای دلفین، «گُباب» به جای ماهیِ تون یا «فنه» به جای عرشه.
ترجمه‌ی دریابندری می‌توانست به راحتی بهترین ترجمه‌ی پیرمرد و دریا باشد. چون اولا شناخت دریابندری از همینگوی و نثر او بسیار وسیع است(مقدمه‌ای که دریابندری در ابتدای کتاب نوشته تقریباً به اندازه‌ی خودِ داستان است و یکی از بهترین مقدمه‌های تألیفی است که تاکنون دیده‌ام)، ثانیاً نثر نجف دریابندری بسیار شبیه به همینگوی، پاکیزه و سهل ممتنع است. ولی استفاده از این اصطلاحات محلی به نظر من از ارزشِ ترجمه و لذتِ خواندنِ کتاب کاسته است.
April 25,2025
... Show More
I'm not a huge Hemingway fan, but I do have to say that this book is one of my favorites and the best that Hemingway wrote. What an incredible tale of human fortitude and self-validation. I love this story so much. I forget I am reading each time: the words are constructed in such a way that I visualize the whole story as though I were an invisible spectator. I love the descriptions of the old man's hands, and the whole story is told with unbelievable detail. We can all identify with the epic struggle, the battle of wills. It is beautifully spare, sharp, deceptively simple writing. I can't believe how short it is. The old man did not accomplish the landing of the merlin to show anyone but himself and his student that he was up to it. It was his last stand to prove his worth as a fisher and especially as a man. It is a book of courage: "A man can be destroyed but not defeated." The beauty is in the simplicity. The economy of language makes the symbolism at at once easy to recognize and infinitely complex. Please please read this book if you haven't yet.

"But, he thought, I keep them with precision. Only I have no luck anymore. But who knows? Maybe today. Every day is a new day. It is better to be lucky. But I would rather be exact. Then when luck comes, you are ready."
April 25,2025
... Show More
In less than 100 pages, this book will make you appreciate your non-fishing hobbies.
April 25,2025
... Show More
حدوداً 20 صفحه‌ی پایانی را با نوعی از تپش قلب خواندم؛ با یک اندوه عمیق و با اشک. هر جمله که بر جانم می‌نشست، یک آه از اعماق وجود می‌کشیدم و با ترس و لرز جلو می‌رفتم.
آیا برای دوست داشتن همینگوی، برای عاشق ادبیات بودن، برای دل بستن به زندگی، و برای تحمل تمام رنج‌ها در جستجوی معنا، به چیزی بیشتر از پیرمرد و دریا نیاز است؟! اجازه بدهید پا را فراتر بگذارم و بگویم: "آیا برای زیستن، به چیزی بیشتر از پیرمرد و دریا نیاز داریم؟!"

مرور نوشتن برای این کتاب، برای من، از آن دست وظایفی است که نیازمند تمرکز، وقت، خلوص و صداقت بسیار، تسلطی وصف‌ناپذیر بر خود، کنکاش درونی‌ای دردناک، غلبه بر کمال‌گرایی و وسواس بیمارگونه‌ام (که الان دارد می‌گوید هیچ درباره‌ی این کتاب ننویس، هیچ نوشته‌ای از تو نمی‌تواند حق مطلب را ادا کند.) و خیلی چیزهای دیگر است؛ شاید یک روز بنویسمش و اگر چنین کنم، کار ارزنده‌ای کرده‌ام؛ شاید کاری شبیه رفتن به اعماق دریا و دور شدن بسیار از ساحل برای صید بزرگ‌ترین ماهی دریا.
April 25,2025
... Show More
When I first finished this one, I wasn’t quite sure how I felt about it. That’s an anomaly itself as I usually have a good sense of how I’ll score a book pretty early on in my readings, and I slowly enumerate my feelings about various aspects of the book. Certainly, my two reading sessions of The Old Man and the Sea were enjoyable, but I didn’t have a good grasp on what I made of the whole thing.

As the rest of the day wore on, I kept coming back to the story of Santiago’s days-long struggle with an immense marlin. The novella is profound, moving, and thought-provoking. Though Hemingway claimed little intentional symbolism, the book begs the reader to swim below the surface of the story in search of deeper meaning. A brief read around the internet after my completion of this novella yielded some interesting tidbits I’d noticed, as well as some parallels to Hemingway’s own life and writings with which I was previously unaware.

Despite the possibility of great depth, the book is also compelling on its surface. Santiago’s struggle is realized so fully and Hemingway’s writing so crisp and direct that I found myself pulled along for the journey. The prospect of a novel in which a man goes on a single fishing expedition doesn’t sound like the most invigorating read; however, the book feels so real that it’s impossible not to soldier on with the old man.

I wasn’t expecting the book to be moving, but Hemingway does with single sentences what other authors struggle to do over entire novels. He is able to convey Santiago’s present life in a few short pages, and establishes a stunning relationship with a local fishing boy. Each sentence is so tightly constructed that it delivers its message with crystal clarity despite its sparse style. The book is also refreshingly readable, which you might not expect from such a revered classic.

I’m super happy to have read of The Old Man and the Sea. It was a thorough pleasure and a novel that continues to appreciate the more I reflect upon it. I look forward to much more Hemingway in the future!
April 25,2025
... Show More
Îmi aduce mereu aminte de Moby-Dick, deși resemnatul pescar Santiago este la antipodul aprigului căpitan Ahab. Bătrînul Santiago nu vrea să se răzbune pe nimeni: el se luptă să aducă un pește uriaș la țărm și este înfrînt de cruzimea indiferentă a naturii. Doar atît. Povestirea e în mare parte monologul lui Santiago:
„Nu-s vreun credincios, zise el. Dar ca să prind peştele ăsta, o să zic de zece ori «Tatăl nostru» şi de zece ori «Bucură-te, Marie» şi mă leg că dacă o să-l prind, o să merg în pelerinaj la Sfînta Fecioară din Cobre. Făgăduiesc s-o fac”.

„E aşa de simplu atunci cînd eşti înfrînt. Nu mi-am dat seama niciodată cît de simplu e. Şi cine te-a înfrnt? - se întrebă apoi. Nimeni, îşi răspunse singur...”.

După ce a tipărit, în 1952, povestirea The Old Man and the Sea, Ernest Hemingway a fost scandalizat de îndrăzneala comentariilor (mitologice, simbolice, arhetipale etc.). Uimit - şi pe bună dreptate! - de natura strident metafizică a multor recenzii, autorul a exclamat într-un interviu: „Aici [în Bătrînul şi marea - n.m.] nu există nici un simbolism. Marea e mare, bătrînul e bătrîn, copilul e copil şi peştele e peşte. Întreg simbolismul presupus de cititori e vorbă goală şi nerozie: All the symbolism that people say is shit ". Să mai spun că avertismentul prozatorului nu a fost respectat? Spun.

Nu mi-au plăcut, totuși, frecventele declarații cu privire la măreția și noblețea omului. Mi-au adus aminte de lozincile existențialiste din anii '40-'50 ai secolului trecut:
„Nu există niciun fel de traducere pentru acest cuvînt şi poate că nici nu-i de fapt decît sunetul pe care l-ar scoate involuntar un om cînd ar simţi cum pironul i se înfige în mîini şi pătrunde în lemn” (probabil o aluzie la Iisus). Și încă una: „Dar omul nu e făcut să fie înfrînt, declamă el. Un om poate fi distrus, dar nu înfrînt”.

Foarte frumos! Dar asta rezultă din povestirea lui Santiago, nu mai e nevoie s-o proclami...
April 25,2025
... Show More
Recently finished reading this one to my kids. They loved it. I loved it. Hemingway's prose is so deceptively simple and lucid, and yet immensely powerful. Santiago's determination and will to survive and win, in spite of, because of, his grueling and difficult life was one of the most moving portraits of old age and "not going gently into that good night" that I have ever encountered. And the boy's love for him was luminous. They don't make books like this anymore.
April 25,2025
... Show More
I doubt I can add anything original here about Hemingway's late masterwork about an old fisherman who battles for several days with an enormous marlin far off the coast of Cuba. It's your classic man vs. nature scenario, and it's given poignancy because the man – Santiago – is so old and alone and has, as outlined in the book's opening sentence, "gone eighty-four days without taking a fish."

Fishing is his life (he's also got an interest in baseball). And his only true friend, a boy named Manolin, has been told by his parents not to fish with Santiago because he's unlucky. The novella is beautifully structured; Hemingway sets up the old man's routine at the beginning, with the loyal boy helping him after another fruitless day out in his skiff, fetching him food and beer and then bait for the next day's fishing. We can imagine this scenario happening nightly.

The bulk of the book takes place far out in the gulf, where Santiago hooks the enormous marlin – a creature who's also old – and spends a couple of days trying to reel it in, cutting his hands on the line, trying to eat and drink from a single bottle of water. The man talks to himself, studies the water and sky and remembers episodes from his past. And although some symbolism creeps into the tale, none of it feels writerly or mannered.

Hemingway's reputation and persona have often got more attention than his writing. But damn, when he was good, he was very good, finding just the right diction and rhythm to capture this archetypal story. Apparently the book used to be taught in high schools. I'm glad I didn't read it when I was too young. You've got to have lived a few years and grown some calluses to appreciate just how profound and powerful this simple-seeming tale is.
April 25,2025
... Show More
n  n
The Nobel Prize in Literature was awarded to Ernest Hemingway in 1954 for his literary contributions, including this book. So I had huge expectations before picking up this book to read when I was a high school student. I was extremely disappointed by it at that time. It was a simple story told in a simple manner. I couldn't understand what was special about it. It took me ten more years, and a couple more rereads to understand the riveting nature of this book. Many of my friends also had a similar experience. The story of Santiago is something which we can finish reading quickly. It will make us contemplate a lot, and when we understand the deeper meaning in this story, it will stay with us forever as an evergreen memory that we relish.

n  n    "Now is no time to think of what you do not have.

—————————————————————————
You can also follow me on
Instagram ID - Dasfill  | YouTube Channel ID - Dasfill  |  YouTube Health Channel ID - Dasfill - Health |  YouTube Malayalam Channel ID - Dasfill - Malayalam   | Twitter ID - Dasfill1  | Snapchat ID - Dasfill  |  Facebook ID - Dasfill |  TikTok ID - Dasfill1

Think of what you can do with that there is.”
n  
n
Leave a Review
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.