Community Reviews

Rating(3.7 / 5.0, 98 votes)
5 stars
18(18%)
4 stars
34(35%)
3 stars
46(47%)
2 stars
0(0%)
1 stars
0(0%)
98 reviews
April 1,2025
... Show More
عجیب ترین و کوتاه ترین نمایشنامه‌ای که از شکسپیر خوندم!! انگار شکسپیر موقع نوشتنش موادی چیزی کشیده بود! فانتزی و رویایی و جادویی!! یه جایی خوندم که شکسپیر این نمایشنامه و رومئو و ژولیت رو همزمان باهم نوشته و مکمل های خوبی برای هم هستن. تو یکیشون نحسی عشق دوتا عاشق محکوم به فنا یکی دیگشون تیکه انداختن به عشق ابدی.
April 1,2025
... Show More
The moon methinks looks with a wat’ry eye;
And when she weeps, weeps every little flower”

(Titania)

Tomorrow night, when Phoebe doth behold
Her silver visage in the watery glass,
Decking with liquid pearl the bladed grass.


So quick bright things come to confusion
(Lysander)

Night and the ocean are the depthless things of the earth, where bright things come to confusion, become “undistinguishable, Like far-off mountains turned to clouds”. The unconscious, the sleep-world, the dream-world. Everywhere throughout A Midsummer Night’s Dream the moon and water rule. Oberon’s world glimmers with moonstruck dew and the night’s wet flowers, dripping with the stuff of irreality- its residue permeates the stage. And what else sends a plague of fantasies across our minds? Love, jealousy, madness. “More strange than true”. “The forms of things unknown, the poet’s pen turns them to shapes, and gives to airy nothing A local habitation and a name.” Because works of literature too are dreams, are fevered fantasies we inhabit strangely and temporarily like the other plane of the sleep-world. All of this is awaiting, well-prepared, as we enter A Midsummer Night’s Dream; Shakespeare has composed a universe with depths as deep-reaching as the Atlantic, the great Bottomless expanse to the west, over which Oberon once watched Cupid’s arrow arc.

The lights come down in the theater. We are momentarily encapsulated in complete dusk. Before sleep our eyes are shuttered completely, and what power draws us into that black? Like a fairy’s flower working its magic. Our still bodies become vessels of the visions of that other world, and what happens there, on the stage, of little consequence to our physicality, an animated vision drawn and protracted out in rhythms, figures, symbols as old as language itself. The dream of the stage, the dream of the novel, dream of life.

That the primary concerns of A Midsummer Night’s Dream are love, confusion, jealousy, and agency, are uniquely appropriate to this fantasy. Strong desire creates another irreality, unrequited desire creates distorted reality, jealousy tells its horrible lies to us, and our thoughts and bodies seem animated by some will other than our own. Is passion but a spell cast on us, twisting reason and sense, where we pursue our desired object astonished and half-blind, like in a dream? And the absurdities of our delusions in desire, are they not but the stuff of the utmost comedy?

The influence of the full moon is the stuff of legend, myth, but also of proven fact. Agency. Magic. The moon exerts itself on the earth’s bodies of water, pulling them inland and out. The moon-mad howl in the bright night. In the forests shapeless things delineate themselves by the watery light of the moon. The glitter of dew on leaves glimmers like ice. Fairies carry little lights in the palms of their hands and lay us down to sleep on thyme and eglantine covered bowers. Love-in-idleness is dripped across the sleeping lovers’ brows. When Cupid’s potion has been administered, the love-mad are sent into frenzies at their waking sight.

Men are the clowns of this earth, so all of this is very funny. All of this is very gentle and star-light and ephemeral and fleeting. As dew dries quickly once the morning has ascended, our dreams dissipate, and only through great effort do we keep them. Love too is brief and comes quickly to confusion, and our mercurial love that one day seems the direst need soon seems the most innocent delusion. As if we were players in a ridiculous play. A farce or satire of something more serious. Nick Bottom and Francis Flute and Tom Snout and Snug and Robin Starveling make a foolish thing of a deadly serious affair in their play within this play- they do no less than satirize one of their Master’s own masterworks, Romeo and Juliet. And the ass-headed weaver Nick Bottom, dreamer so deep that his body is lost, lover of the Faerie Queene, is the hammiest actor of them all. Those who fall deepest into their fantasies are the most foolish. But also the most fun to watch because they are, at least for the moment, other than us.

In the end Puck sweeps away the dream dust. The dew-soaked stage by morning light is littered with the debris of the night’s phantasmagoria. The motes of man’s dreams of love are scattered and dispersed, and from the forest they have come to be with their true lovers, the events of the midsummer’s night dimly recalled as chimeras. The tragedy of love, love-in-death, the sorrows of Romeo and Juliet, are far from here; in A Midsummer Night’s Dream they are only the fools’ ill-prepared debacle of a play. Here there is no death, all is life, all is dream, the human comedy playing itself out, swimming before our slumbering eyes.

Oberon.
Thou rememb’rest
Since once I sat upon a promontory
And heard a mermaid on a dolphin’s back
Uttering such dulcet and harmonious breath
That the rude sea grew civil at her song,
And certain stars shot madly from their spheres,
To hear the sea-maid’s music?

Robin.
I remember.

April 1,2025
... Show More
An adorable, charming play. Magical woods, love potions, fairies, all my favorite things.

Fairies protecting their queen while she sleeps:
You spotted snakes with double tongue,
Thorny hedgehogs, be not seen.
Newts and blindworms, do no wrong.
Come not near our fairy queen


A sprite describing the hour of midnight:
Now it is the time of night
That the graves all gaping wide,
Every one lets forth his sprite,
In the churchway paths to glide.


When the king and queen of fairies argue
“all their elves for fear
Creep into acorn cups and hide them there.”

Frightened elves hiding in acorn cups!
April 1,2025
... Show More
Tras leer cuatro de los escritos más populares de Shakespeare, le llegó el turno a una de sus comedias con más renombre, escrita sobre 1595: “Sueño de una noche de verano”. Una de las influencias del dramaturgo inglés para escribirla fue sin duda, Ovidio y los mitos que brindó en su archiconocida “Metamorfosis” y de las leyendas locales de midsommar.

Dividida en cinco actos, en esta comedia, participan varios personajes que forman parte de un mismo escenario: por un lado tendremos un casamiento entre Teseo e Hipólita, conoceremos a dos parejas de atenienses y un grupo de actores. La historia transcurre en el bosque en su mayor parte, donde también habitan las hadas durante el solsticio de verano, en la noche de San Juan.

Los temas que trata son el amor, el desamor, las relaciones, los celos, mezclado con tintes mitológicos, seres apasionados a los que les embarga una belleza compleja que nos muestra los entresijos de la humanidad. El ambiente que crea Shakespeare es mágico y envolvente, me ha encantado el toque fantástico que aporta en esta obra que la hace tan diferente al resto. Indudable es su calidad literaria, siempre dotada de un lenguaje lírico, ingenioso y pulcro.

En conclusión, acostumbrada a leer teatro con un carácter mayoritariamente dramático y trágico, me ha sorprendido la armonía y felicidad que domina en la obra. A pesar de que en un principio puede parecer imposible lograr que todos los elementos presentados fluyan y armonicen con naturalidad, debo decir que Shakespeare lo consigue brindándonos una pieza maravillosa. Os la recomiendo, sobre todo si podéis disfrutarla en verano.
April 1,2025
... Show More
One of my favorites and the first play I read aloud to my children years ago, sitting outside in lawn chairs one midsummer week.

And now those days come back to me every time I read it again. I especially remember the laughter of my oldest in all the right places.

And then there is the well-known C.S. Lewis joke about seeing the play put on by an all-girls school: "It was the first time I saw a female Bottom." In these days of potty humor this still makes me giggle.

2017 Update:
Part of my Arkangel project to listen to all of Shakespeare's plays on audio. This is the play I am most familiar with and yet, I still loved the recording. So much fun!!

2022 Update: Watched the 1981 BBC production for my goal of now watching all the plays. It was clean and fairly well done. Helen Mirren was Titania and her lines were done exquistely as would be expected. My favorite video is still the 1935 movie wih Olivia de Haviland, James Cagney, and Mickey Rooney using Mendelssohn's lovely score.
April 1,2025
... Show More
بسيار خنده رفت.
بخش اعظم نمايش، به طرز هوشمندانه اى اشتباهات پريان باعث ميشه رشته ى عشق شخصيت ها به صورت كلاف پيچ در پيچ خنده آورى تبديل بشه. فقط انتظار داشتم ملكه ى پريان هم اشتباهاً عاشق يكى از عاشقان چهارگانه بشه، كه در اين صورت رشته بسيار آشفته تر و خنده دارتر ميشد.
بخش آخر نمايشنامه، كه يك نمايش در نمايش بود، هر چند بسيار شيرين و مفرح بود، ولى ارتباطى با خط داستانى نداشت.
April 1,2025
... Show More
One of Shakespeare's most popular comic plays though a figment of the imagination an illusion, a delusion in actuality that's the pity... such a delectable world to inhabit. Essentially a love story between two couples, a thin plot device in a mythical Athens which never was . Lysander loves his girlfriend Hermia (they want to marry). However her father Egeus, does not consent, prefers the groom to be more prominent admittedly a common story. Threatening Hermia with death or being forced to become a nun. With the help of the city's ruthless ruler and a fierce warrior
his friend Theseus, the Duke of Athens it's the silly law... Fathers had this right then to choose their children's mates. Egeus, wants his daughter to marry Demetrius. Why? Never quite explained. Maybe the tyrant doesn't like the color of the man's hair. Also the narrative involves Helena, Hermia's best friend, she loves Demetrius, which is not reciprocated, that's the rub .The strange part is the men and women have little differences between themselves. Shakespeare is making a point about love (All four are rather interchangeable). Nonetheless the impetuous eager lovers decide to elope, hide in the nearby woods overnight and flee to one of the boys wealthy widow aunt's home. Far from the city's authority but they miscalculate just a trifle. Hermia confided to Helena about the plan, she unwisely tells the jealous Demetrius, he follows the couple and Helena follows him. Back in Athens the Duke Theseus is busy preparing a wedding feast, Hippolytata the amazon warrior leader he defeated in battle. A little weird ? First you want to kill each other then get married, love, hate are this close... She will soon become his bride. Also six tradesman are secretly putting on a play to surprise the royals (yes a play within a play). Pyramus and Thisbe, a Romeo and Juliet type of work you can guess about the quality. Where are they going to rehearse , the eerie woods of course. Still this intoxicating forest has a secret, it's haunted by unseen spirits, including Oberon the King of the Fairies and Titania the Queen, they reign here, this dark fairyland by night. Puck, a mischievous hobgoblin does all their dirty or funny pranks depending on your point of view..Puck enjoys his job...very much so. Everybody arrives the lovers quarrel, Bottom the Malaprop weaver acquires the head of an ass, thanks to Puck, scaring his timid friends away."Lord what fools these mortals be!"Says the mischievous whirlwind Puck as a magic flower makes the lovers change partners, their affections seem quiet fickle."The course of true love never did run smooth"! Remarks Lysander . Enchanting fable, a dream, a poem, an incantation , funny too and has valuable lessons about the human condition. Delightful...a bit of whimsy...
April 1,2025
... Show More
Such a fun, whimsical, hilarious play full of meddling characters, mix ups, and clueless clowns who made me chuckle openly and scream when mischief ensued. I can’t believe it took me this long to read this play!
April 1,2025
... Show More
An entertaining and amusing tale, filled with an inexhaustible richness of symbolicism, atmosphere and verbal complexity. After having seen Shakespeare as a writer of tragic and twisted stories dealing with death and schemes as major leitmotifs for many years, a light-hearted story like "A Midsummer Night's Dream" proved to be exactly the right one to convince me of the direct opposite: that Shakespeare can also masterfully create romantic comedies full of amusing allusions.
April 1,2025
... Show More
My bestie and I attended a performance of this play yesterday at the fabulous Shakespeare Company in our fair city. I hadn't been to this play for decades—I believe the last time I saw it, it was being performed outdoors by a college drama department. It's good every time. I think it may be the most accessible Shakespeare because everyone understands what's going on, with or without the dialogue.

The performance space is small and had to be used efficiently. I confess that I did not expect a trampoline on stage. It was well decorated so as to serve as Titania's bower as well as a place for Puck to bounce while contemplating their mischief. Speaking of Puck, they were played by a very athletic young woman whose energy was off the charts. Even after the actors' final bows, she bounced off the stage. And her evil laugh rivaled that of any super villain.

A fun afternoon. If you are new to Shakespeare, I recommend that you begin here. Go see a performance—plays are not meant to be read, they are to be experienced. You will be surprised and I bet you will laugh more than once. Lord, what fools these mortals be!
April 1,2025
... Show More
I couldn't even dream of seeing A Midsummer Night's Dream staged by Globus. The one. Shakespearean. However, it happened. No, no, not in London, and in good times I was not one of those who so easily travels abroad, hunting for cultural events, let alone "now". But there is a project "Theater HD", which allows you to watch original versions of performances from the world's leading stages on the big screen.

Solved in a minimalistic manner: from the scenery on the stage there are two columns and a portico with thick ropes hanging down, the costumes are very conventional, I don't remember any special effects at all - Dominic Dromgoole's performance creates the "same" impression of doubled, tripled magic. Everything is based on acting, the combination of mimicry, pantomime, magnificent stage movement, complex tricks, impeccable mise en scene captures and holds attention.

Cutting-edge techniques of acting and directing in an archaic entourage. "Theater HD" cancels the ephemerality of theatrical action, expands the boundaries of perception.

"Сон в летнюю ночь" от шекспировского театра "Глобус"
Если мы вам угодили
И злобных змей не разбудили,
То лучше все пойдет потом.

Я прочла ее в тринадцать, на летних к��никулах. То было лето Шекспира, жила у бабушки и читала у него все комедии подряд. Трагедий тогда не читала, время для "Гамлета", "Макбета", "Ромео и Джульетты" пришло позже, а комедии - до каких могла дотянуться.: "Двенадцатая ночь", "Комедия ошибок", "Виндзорские насмешницы". Все были хороши, эта лучше всех. Экранизации и театральные постановки, какие довелось видеть позже, казались ее бледными тенями, и в какой-то момент сказала себе: "Эта пьеса лучше в формате "свое кино"."

Я ошибалась. Но это потому, что даже мечтать не могла, увидеть "Сон в летнюю ночь" в постановке "Глобуса". Того самого. шекспировского. Однако свершилось. Нет-нет, не в Лондоне, я и в хорошие времена не была из тех кто так вот, запросто, ездит по заграницам, охотясь за культурными событиями, что уж говорить о "теперь". Но есть проект "Театр HD", позволяющий на большом экране смотреть оригинальные версии спектаклей с ведущих мировых сцен. При всех мерзостях нынешнего времени, мы живем в уникальную пору, когда гора приходят к Магомету не имеющему ресурса, чтобы пойти к ней (надеюсь, ничьих чувств не оскорбила?)

Итак, сюжет: афинский герцог Тезей женится на королеве амазонок Ипполите, подготовка к свадебным торжествам идет полным ходом, когда к нему обращается почтенный гражданин с просьбой принудить свою дочь Гермию выйти замуж за Деметрия - жениха, которого он ей назначил. Девушка же влюблена в другого - молодого Лизандра, да к тому же ее лучшая подруга Елена была обольщена Деметрием и брошена им, что не добавляет желания сделаться женой такого человека. Тезей дает ей на раздумье время до своей свадьбы, а там - либо замуж за Деметрия, либо в монастырь, либо она будет казнена.

Лизандр предлагает девушке бежать и обвенчаться за пределами Афин, молодые люди решают встретиться ночью в лесу, и, желая ободрить Елену, раскрывают ей свой план - коль скоро Гермия покинет город, Деметрий снова обратит взоры на нее. Но безнадежно влюбленная Елена, в тщетной надежде заслужить признательность любимого, рассказывает ему о побеге. Той же ночью, в том же лесу, пятерка афинских мастеровых собирается, чтобы отрепетировать постановку "Пирама и Фисбы", которой хотят развлечь герцога во время свадебных увеселений, надеясь снискать славу и награду - такой себе прообраз социального лифта. И в том же месте сталкиваются королева фей Титания в сопровождении свиты с королем Обероном - между монаршей четой разлад, они чинят друг другу каверзы, оттого в мире все идет наперекосяк.

Собрание столь различных и преследующих такие разные интересы персонажей в сочетании времени и места, ожидаемо ведет ко многим коллизиям: печальным, смешным, пугающим. Полностью пересказывать не буду - рассказать об этом лучше автора никому не удастся, Шекспир прекрасен. Почти так же прекрасен и до сих пор актуален канонический перевод Татьяны Львовны Щепкиной-Куперник Скажу о спектакле. Решенный в минималистической манере: из декораций на сцене две колонны и портик со свисающими толстыми канатами, костюмы весьма условны, спецэффектов вовсе не припомню - спектакль Доминика Дромгула создает "то самое" впечатление удвоенного, утроенного волшебства, какого не удалось достичь звездной голливудской экранизации.

Все строится на актерской игре, сочетание мимики, пантомимики, великолепного сценического движения, сложных трюков, безупречных мизансцен захватывает и удерживает внимание. Еще о минимализме: ведущие роли в постановке сдвоены, так чудесная Мишель Терри одновременно Титания и Ипполита, брутальный Джон Лайт Оберон и Тезей, а обольстительный андрогин Мэтью Теннисон - Пэк и Филострат. Костюмы и грим: по мере блужданий героев по ночному лесу одежды на них остается все меньше, она упрощается - вместо фижм и буфов простые сорочки и кюлоты, почти подштанники. Ноги и руки в царапинах и грязных потеках, эта деталь создает более мощный эффект присутствия-вовеченности. чем можно было бы добиться сложными декорациями.

Сверхсовремые техники актерской игры и режиссуры в архаичном антураже
дарят уникальное зрелище, а проект "Театр HD" отменяет эфемерность театрального действа, расширяет границы восприятия.
April 1,2025
... Show More
n  3 1/2 starsn
3 3/4
Upped the rating when I realized that I'd given 3 1/2 to King John, Pericles, and The Taming of the Shrew


Been a while since I've visited this review. This play was the first I read in a project to read all the Bard's plays before I kicked the proverbial bucket wherever you're supposed to kick it. I'm probably behind on this goal by now (of reading/reviewing four plays a year). Ah well.

There are multitudes of rather innocuous comments inside this spoiler. It can safely be skipped.


Here I've decided to add some comments about this project, finding myself about 30 months into it.
- I've read 10 of the plays so far, so I'm on schedule; all but one (The Tempest) reviewed; I trust I'll get to that one soon.
- The plan outlined below has been altered some, which can be seen by taking a look at some of my more recent reviews. I've tried to just go where I please instead of being rigid.
- I've tried different strategies for ordering the reading list. For whatever reason, the ten plays I've read are five comedies, three histories, and two - Pericles & The Tempest - well, what the heck are they? See my reviews if you care what I thought.
- I've added links to the plays I've reviewed inside my review of the Complete Works (link below, right under Resources.)
- The bit about watching a movie of the play didn't last too long, since I found it difficult to find a movie for some.
- Making up for that, I'm now seeing at least three plays a year on stage.
- I'm still kickin'. I guess that's the best part. 8 )



I made a plan in early 2014 to read all of Shakespeare’s plays. Not in 2014, but in the rest of my days.

Naturally this plan relied on some assumptions.

First, all plays would be treated as if I’d never yet read them (which was true for most of them).

Second, I assumed that reading one play every three months would be reasonable. There are 37 plays, hence a little over nine years. I would be 78. Seems okay.


Problems

1. What order to read the plays in?

A. Best guess as to the order they were written?
A’. The order that they appear in my Complete Shakespeare? (close to the same thing)
B. By sets of the types of Play? (comedy, history, tragedy, problem plays)
C. Random?
Wresting with this question occupied me until about August. NO, NO JUST KIDDING
I randomly selected MND to start with.

2. I only got one play read.

Okay, this is not huge. I now have 36 to go. An even nine years? Perhaps this is a very favorable, even unrealistic? assumption. Yet …
anyway. So I’ll be 79. Seems okay.

3. My answer to 1, and the fact of 2, may be related.

I’ve never much enjoyed reading plays that are comedies. Seems to me that they’re much more fun to watch than to read. There’s not much to engage the mind in a comedy, nor is there anything to learn from them (like there is from a history, for example). Okay, you can learn about human nature from a good comedy, just like you can learn about human nature from any well-written fiction. But in my experience a comedy is pretty much pure entertainment, like a musical. If it goes beyond entertainment, then it goes beyond comedy.


Resources

The edition of Shakespeare’s works that I have is this one.

The books of commentaries that I have are The Wheel of Fire, Shakespearean Tragedy and Coleridge’s Writings on Shakespeare.

WoF contains analyses of seven of the plays, together with other essays.

ST (Bradley) contains very lengthy pieces on four of Shakespeare’s play, with some other lectures.

The Coleridge book discusses to varying degrees many of the plays.

I have one other book, Engagement with Knavery by Robert Jones, which deals with only one of the plays, Richard III. This book seems to be unheard of on GR. (Duke Univ. press, 1986)

For movies, I have Netflix.

This Plan of attack was my answer to all the above scratching my head. These following sections used to be in spoilers, but I've revealed this stuff else there wouldn't be much showing.

n  Read the introductionn

I noted the sources listed: Chaucer (the opening of the play has similarities to the beginning of the Knight’s Tale; Plutarch’s “Life of Theseus”; and of course Ovid’s tale of Pyramus and Thisbe.

Naturally the Faeries are found in folklore. “Belief in faeries, which had been fairly strong some generations before, was dying out except among the ignorant … Among educated men and women fairies had become a picturesque fantasy, and a topic for pretty verse and Courtly entertainment.”Spencer’s The Faerie Queen, written just a few years before this play, has nothing to do with Shakespeare’s use of faeries here. Spencer’s work was a vast and serious allegory related to contemporary political and religious affairs in England, not a light entertainment. His “Faerieland” is peopled with Arthurian knights representing various virtues, not with folkloric pixies.

Puck was modelled on a well-known character of country tales named Robin Goodfellow. Shakespeare appears to be the first to have conferred the name “Puck” to this good fellow.

There are also links to three earlier plays by Shakespeare: Two Gentleman of Verona (the cross-wooing of two pairs of lovers), Love’s Labor’s Lost (amateurs producing a drama for royalty) and Romeo and Juliet (fairy pranks).Who says GoodRead reviewers are the only ones to re-use material?


n  Read the playn
If you’ve never read the play, and want a synopsis, look elsewhere.

Well okay, here’s a synopsis.

Athens: Theseus and the Amazonian queen Hippolyta are preparing to be wed. Young Athenians Lysander & Demetrius are both in love with Hermia, who loves the first & loathes the second, whom her father insists she must wed. A second Athenian lass, Helena, does love Demetrius, but is spurned by him.

A group of comedic blue collars is preparing to present Pyramus & Thisbe following the wedding ceremony; chief among these is Bottom, a bombastic buffoon. Meanwhile the king and queen of the faeries (Oberon & Titania) are preparing for the midsummer night’s faerie revelries in the woods outside Athens, but are locked in a caustic argument about Titania’s young “changeling”, a boy “stolen from an Indian king”. (II.i.21-23)

Oberon commands his mischief-maker Puck to gather a weed that, when sprinkled on the eyes of a sleeper, will cause them to fall madly in love with the first live being they see on awaking. Puck is to sprinkle this on Titania and arrange that she will see something or someone ridiculous when she awakes Oberon will only allow the spell to be removed when she agrees to give him her boy. Mix this in with Lysander and Hermia deciding to flee from Athens, and sleeping in the woods when they tire; Demetrius searching for Hermia; Helena moping about in the same woods; the play actors rehearsing in the same environs; Puck wreaking planned and unplanned havoc on various characters, including giving Bottom the head of an ass; Titania falling for this ass-headed one; lovers reversing the object of their desires, spurning those whom they formerly loved; and soon only Oberon is left with any knowledge of what’s going on, trying to instruct Puck on how to straighten everything out.

Eventually, all’s well that ends well. It is good fun.


n  Watch a movie of the playn
Recently I've been reading plays that the Chesapeake Shakespeare Theatre has been putting on, before seeing their production. SO I'm not feeling a need to also see a movie of the play. However, back when I started I wasn't seeing live productions. Thus the following words on movies of Midsummer Night's Dream.


Several versions of the play have been filmed, the earliest in 1909 with Charlie Chaplin. I chose to watch the 1935 film. This movie features extensive use of Felix Mendelssohn's beautiful music which he wrote for the play – first the 1826 Overture, and then the 1842 incidental music.

The film features the debut of Olivia de Haviland as Hermia; James Cagney as Bottom (his only Shakespearean role, for which he got a lot of deserved praise); and a thirteen year old Mickey Rooney as Puck.

The wording and cadence of Shakespeare is fairly well preserved in the movie, though extensive editing chops out much of the text. I felt it was a good production, and I was certainly more entertained by the movie than by the play.

Mendelssohn’s music was wonderful, and the fairie sequences which were all accompanied by this music were inspired magic. The ballet done in these scenes was gorgeous, and the way the fairies glided through the air was beautiful. The costuming of the female faeries, including that of Titantia, surprised me by its very suggestive, almost salacious, design. And Victor Jory as Oberon lent that role a dark creepiness which I found very appealing. All in all, these dreamlike scenes were for me the highlight of the movie.




The Theatrical release poster



n  Read any commentaries on the play that I haven

The only small bit on this play was the following note in the Coleridge book, which is taken from marginalia he wrote at I. i. 246 ff, where Helena betrays Hermia. Since it’s all I’ve got, I’ll quote the whole thing:
I am convinced that Shakespeare availed himself of the title of the play in his own mind as a dream throughout, but especially (and perhaps unpleasingly) in this broad determination of ungrateful treachery in Helena, so undisguisedly avowed to herself, and this too after the witty cool philosophizing that precedes. The act is very natural; the resolve so to act is, I fear, likewise too true a picture of the lax hold that principles have on the female heart when opposed to, or even separated from, passion and inclination. For women are less hypocrites to their own minds than men, because they feel less abhorrence of moral evil in itself and more for its outward consequences, as detection, loss of character, etc., their natures being almost wholly extroitive. But still, however just, the representation is not poetical; we shrink from it and cannot harmonize it with the ideal …
”extroitive?” From thefreedictionary.com: Ex`tro´i`tive a.1.tSeeking or going out after external objects.
“Their natures being almost wholly extroitive.”
- Coleridge.
Another sight gives the same definition and example. Is Coleridge the only person who ever used this word?


Write a review.
You just read it. Thanks.




. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Previous review: Coleridge on Shakespeare
Next review: 2014 on Goodreads a Goodreads imaginary book
Older review: Firing Offense Pelecanos

Previous library review: The Tragedy of King Richard the Second
Next library review: The Life and Death of King John
Leave a Review
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.