Community Reviews

Rating(4 / 5.0, 99 votes)
5 stars
33(33%)
4 stars
37(37%)
3 stars
29(29%)
2 stars
0(0%)
1 stars
0(0%)
99 reviews
April 25,2025
... Show More
Βρε τον Οιδίποδα τον Τυραγνισμένο... Είχε πολύ ψωμί τελικά...

Πέρα από την πλάκα τώρα, τέτοια κείμενα είναι που σε κάνουν να λες ότι αξίζει να νιώθεις περήφανος, έστω που έχεις την τύχη να ζεις στον ίδιο χώρο που έζησαν και αυτοί οι μεγάλοι δημιουργοί, τόσες χιλιάδες χρόνια πριν.

Ένα έργο που δεν θα ξεπεραστεί όσες χιλιετίες κι αν περάσουν.
April 25,2025
... Show More
“Fear? What has a man to do with fear? Chance rules our lives, and the future is all unknown. Best live as we may, from day to day.”
April 25,2025
... Show More
El complejo de Edipo es lo único que yo conocía de esta obra, sin haberla leído todo mundo sabemos sobre la lectura que se le ha hecho desde el psicoanálisis. Pero también está el tema de que Edipo está buscando a un culpable que resulta ser él. Es muy fuerte como historia, una tragedia que me parece súper moderna, y esa idea, el enemigo está dentro de tí, tiene un gran simbolismo, que me parece importante, y en todo momento presente, actualísimo.
April 25,2025
... Show More
Like a lot of Greek dramas this has scenes of violence that is described casually, which in itself is very unsettling.

It’s taken me several readings to get to grips with the point of this story. The story itself is a tragic domestic drama with a mystery, in today’s term this can feel too wordy where it’s taken me several reads and supporting reads for this to start making sense to me.

My favourite character has to be Jocasta, her part is small and can be very easy to miss, but I think it gives more layers to the action as it unfolds.
April 25,2025
... Show More
Edipo Rey constituye una de las más famosas y emblemáticas piezas de la tragedia griega. Concebida por Sófocles, el más destacado de los dramaturgos que alguna vez habitasen Atenas, esta obra maestra debe su fama a lo implacable de su construcción, el fervor de su fuerza dramática y lo agudo de su ironía. Es además sumamente rica en estilismos y poética en el desenvolvimiento de los coros haciendo de su lenguaje narrativo no sólo elevado y distintivo sino profundamente bello. Su concepto, además, tan malicioso como brutal es eficaz en reflejar algunas de las creencias más características de la época en cuestiones como las deidades, el destino y el honor. Edipo Rey no sólo reúne los elementos de la tragedia sino que se enriquece de una retorcida originalidad que en lo depravado de su concepto halla también su cualidad de fascinante.
April 25,2025
... Show More



n  THE EYE THAT DIESn


I have not read Sophocles’ text recently, but listened to
this  exceptional audio edition. Powerfully acted out, with an eerie chorus and dramatic music, it has been a superb experience.

I have come back to this play now in a roundabout way. As part of a Seminar on Aesthetics, The Eye that Thinks, imparted in the Prado Museum, we were prompted by our Professor Félix de Azúa to read Oedipus in a Hegelian framework. We had been discussing the contributions of Hegel to Aesthetics, and he wanted us to visit the play and think of the role of Sphinx and the significance of Thebes.

In Hegel’s aesthetic system he identified Greek sculptures as the apex of what art could achieve in its quest of perfect and supreme beauty. Earlier architecture and art were still immature attempts. For example, the large Egyptian monuments were undertakings in which matter still prevailed over Geist. When Hegel saw some Kouroi in Munich (now in the Glyptotech), specimens of very early Greek art, he was struck by the significance of the step in this walking man.




In Egyptian representations of humans, legs are seen in profile. They depicted stability, while the Greek marble in Munich man was striding forward. The Kouros, although still using Egyptian conventions presented something very new. It embodied gesture. And Hegel thought that art should strive to represent movement.

The conceptual step of the Kouros, an awakening out of immobility, separated the worlds of the two Thebes: the one in Boetia in ancient Greece from the one up the Nile in ancient Egypt. In Greece Geist was finally on the move.





If Hegel favoured Greek sculpture, he found that Greek drama could offer an additional dimension to sculpted beauty as the unfolding of time could be represented as well. For him Greek tragedy had invoked the greatest aesthetic power.



Hegel had also understood the Egyptian Sphinx as the first instance of the representation of human emerging out, liberating himself, from his animal nature. In this reading of Oedipus Rex as I have tried to keep on some sort of Hegelian glasses (and forget about the pervasive Freudian interpretation), I have seen the solution of Oedipus to the riddle of the Sphinx, and the consequent dissolution of the curse on Thebes and the destruction of the monster, as the emergence of humanity over its previous servitudes and imprisonment.

And yet, this conquered freedom also brought the possibility of unwilled intention or of the unintended will and the impossibility of unlearning what one already knows.

Trapped in this situation Oedipus attempt to escape his knowledge by doing away with his eyes, could only bring death.

As the chorus chants: it is the only liberation.





---
April 25,2025
... Show More
إنني أريد أن أعرف الحقيقة -»
- ليتك لا تعلمها»
جحيم المعرفة، ونعيم الجهل. هذا هو ما تدور عنه القصة ههنا. تحكي المسرحية عن أوديب البطل الذي يحكم عليه أبوه طفلًا بأن يقتل، أملًا في تجنب المصير الأسود الذي تنبأ به أبولون له ولولده، بأن سيقتل على يديه ويضاجع ابنه زوجته. يبعد الطفل مع راعٍ على أمل أن يتكلف هو بقتله لكنه سرعان ما يهبه لأحد الجوالة فيأخذه ملك كورنت بوليبوس ويعنى به ويتخذه وليًا للعهد من بعده، ينبو إلى سمع أوديب هواجس من حاشية الملك تشكك في بنوته، فيهرب أوديب من عاره، ليلاقي مصيره الذي تنبأ له به أبولون اللعين.
المسرحية تصور أزمة الإنسان الشديدة وتخبطه بين مصير محكوم غليه وبين إرادة بشرية جاهلة طائشة لا يحكمها سوى التخبط والعماء. يسبح أوديب في بحر من النسيان والتيه والتشتت والتشرد حتى، يجهل مصيره ويلعن أبولون والآلهة، يحاكم الإله والآلهة، ويعاتب زيوس - أو ذوس، كما ترجمها طه حسين - لكتابته مثل هذا المثير على عبده الوفي، ويلوم قدره الذي أسلمه لكل هذا الجهل والبعد والأذى، ويلوم نفسه حتى لرغبتها الشديدة في معرفة الحقيقة، الحقيقة التي أنبأه الكاهن أنها لم تكن يومًا في صالحه
يطمح الإنسان دومًا للحقيقة، لكته لا يدري بأن الحقيقة تلك هي تحقق فناءه وشقاؤه على أيدي القدر التي لا ترحم.
يقول أوديب في ما يقارب نهاية المسرحية :"من بين كل تلك المصائب، ألا تعد تلك التي يرتكبها المرء عن إرادة هي الأفظع"؟
April 25,2025
... Show More
L’Edipo Re è un esempio magistrale della tragedia classica, in quanto incarna tutte le sue prerogative e mette in scena in modo impeccabile il lento scivolare di Edipo verso la catastrofe. Sofocle, con la sua ironia drammatica e la scrittura vigorosa e intensa, mette in risalto la piccolezza dell’uomo e l’impossibilità del libero arbitrio di reagire e prevalere contro la Fortuna (Τύχη), il Destino (forza indecifrabile di concezione puramente greca) che colpisce inesorabilmente chi è predestinato a una fine tragica. Allo stesso modo, un tema fondamentale è quello della colpevolezza: la colpa (ὕβρις) di cui si sono macchiati i Labdacidi si riversa sui discendenti, travolgendoli in un susseguirsi di eventi disastrosi. Edipo è l’eroe tragico per eccellenza: guidato dalla Fortuna a commettere irrimediabilmente gli errori a cui è destinato, continuando ad essere ignaro delle proprie azioni (mentre il pubblico conosce la verità e viene travolto anch’esso dai sentimenti devastanti che derivano da tale consapevolezza). Edipo è dunque destinato alla cecità, poiché in vita è stato cieco, incapace di vedere e comprendere le colpe di cui si stava macchiando.

La letteratura greca riesce ad esprimere concetti profondamente attuali, su cui ancora oggi l’uomo si interroga (colpa e innocenza, consapevolezza e ignoranza, destino e libero arbitrio), e proprio per questo l’Edipo Re continua a risuonare nel mondo moderno, grazie al modo in cui affronta profondamente la precarietà della condizione umana.
April 25,2025
... Show More
تراچيديا ممتعة لسوفوكليس.. واحدة من النصوص القديمة المشهورة برغم مرور الزمن
يظن أوديب انه هرب من أقداره لكنه في كل خطوة يخطوها يقترب من مصيره المكتوب
وتتحقق النبوءة التعسة... يعرض سوفوكليس حتمية مأساة أوديب ولا جدوى الهرب منها
ويرسم صورة للإنسان الحائر بين البحث عن الحقيقة والخوف من إدراكها ومواجهتها
April 25,2025
... Show More
I'm paying off my MBA so I can only take a couple writing classes; the rest I need to learn with low cost. I looked up standard college literature to help with this goal. I found this website listing standard reading: http://www.elon.edu/e-web/academics/e.... I plan to read the bold-faced books next year.

You can get many free books on Gutenburg Pro, an app I downloaded for iOS.

I didn't think I would like this because incest disgusts me, although I do live in Kentucky, famed for the blue mountain people. I see what Aristotle referred to as Revelation (which I call, 'Luke, I am your Father' moments) and Reversals, known now as plot twists. This had both. An excellent piece.

You can read it in a couple hours, well worth your time. I highly recommend this. If you've developed a vivid imagination from reading, you may feel you watch this from a professional performing arts center with full music and choir and professional dramatic acting, and a weeping audience.
April 25,2025
... Show More
Chi tra gli umani, chi riceve più felicità di quanta ne basti per sembrare felice? ”.
Mi sono ritrovata a voler rileggere questo dramma, affrontato più volte sui banchi di scuola, per i numerosi richiami che Pamuk ne fa nel suo “ la donna dai capelli rossi”. Volevo capire l’ossessione che il personaggio ha per questo mito e niente è meglio che ritornare sui propri passi.
Edipo è l’archetipo del male, che si perpetua senza coscienza, l’uomo che uccide senza saperlo il padre, colui che lo ha generato, sangue del suo sangue e carne della sua carne, pur facendo di tutto perché ciò non succeda, e che giace con la madre da cui genera dei figli, suoi stessi fratelli dunque.
Quello che mi ha sempre colpito di Edipo è il fatto che non si uccida, ma che scelga di accecarsi. Morire sarebbe una liberazione per chi tanto ha commesso. Invece continuare a vivere, senza più vedere le bellezze del mondo, in un buio senza fine, gli ricorderà sempre la sua colpa ed è questo il modo per espiarla davanti agli occhi del mondo e degli stessi dei.
Il ritmo è veloce, incalzante come la verità, il coro ammalia prima con parole splendide, poi con accuse feroci:
Le sue mani sono rosse di sangue!” e rimanda a messaggi sibillini:
Sospeso nell’aria/Non decifro il presente/Il passato mi è oscuro”
Penso alla Pizia di Dürrenmatt che lancia ad Edipo un vaticinio assurdo solo per toglierselo dai piedi come se quel “verbo” una volta emesso dalla sua bocca sia di per sé motivo di realizzazione del destino di Edipo.
Imponente la figura di Tiresia, interprete del volere di Apollo:
EDIPO: pensi di poter parlare così in eterno e rallegrartene ?
TIRESIA: Si, se esiste la forza della verità.
E tu che ora vedi chiaro vedrai solo tenebra

Colpiscono le immagini di una città in balia della peste come una nave squassata dalle onde, e di un Ade nero che si nutre di singhiozzi e lamenti.
Una lettura più consapevole, oggi.
Ubris genera tiranni.” Mai frase fu più vera.
April 25,2025
... Show More
فکر کنم هممون تقریبا اسم ادیپ و عقده ادیپ رو شنیدیم و باهاش آشناییم. پدر و مادری که نفرین میشن و برای رهایی از نفرین، بچشون رو میذارن تو کوه تا بمیره ولی بچه نجات پیدا میکنه، نفرین تمام و کمال اجرا میشه و باقی ماجرا. یکی از نکاتی که من خیلی درباره این تراژدی دوست داشتم شخصیت های خاکستریشه. نمیشه گفت شخصیتی خوب یا بد مطلقه. درواقع این ویژگی رو میشه تو همه تراژدی های یونانی و حتی خدایانشون هم دید. همین نکته تراژدی هاشون رو غم انگیزتر می‌کنه و تراژدی ادیپ هم بنظرم از همه تراژدی ها یک سر و گردن بالاتره. از یه طرف خود ادیپ هیچ نقش فعالی تو این بدبختی و نفرین نداشته ولی از همه بدبخت تر شد و از طرف دیگه هم کسانی که میتونستند بهش کمک کنن، هیچ کاری نکردن. بخصوص دوتا پسرهاش!

«تنها کلام ناچیزی کفایت میکرد که مرا از آوارگی برهاند و روزگار سیاهم را پایان دهد...»

و ادیپ بزور تبعید و آواره و بی نوا شد و همش هم بخاطر یه تقدیر از پیش تعیین شده! خیلی جبریه
نسخه‌ای که من داشتم دوتا نمایشنامه اول و دوم رو داره هم ادیپ هم ادیپ در کلنوس. کتاب برای چاپ سال چهل و شیشه و واقعا منو اذیت کرد هم انتخاب کلمات و هم ویراستاری بدش. خیلی از کلمات کاملا بهم چسبیده بودن مثلا جمله به وی بسپارد شده بود به ویسپارد!! خوندنش شبیه حل کردن معما �� پازل بود.
در کل نمایشنامه اول بنظرم بهتر بود. دومی خیلی سریع و کلی پیش رفت نتونستم زیاد باهاش ارتباط بگیرم
Leave a Review
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.