Community Reviews

Rating(4 / 5.0, 99 votes)
5 stars
34(34%)
4 stars
35(35%)
3 stars
30(30%)
2 stars
0(0%)
1 stars
0(0%)
99 reviews
April 16,2025
... Show More
Mitos Yayınları'nın kitap girişine koyduğu katı uyarı nedeniyle alıntısız başlıyorum yorumuma...

Elektra'nın hikayesi ile tanışmam 2012 yılında Konya İl Halk Kütüphanesi'nin hiç unutmuyorum duvara yaslı taraftaki Antik Yunan tiyatroları'nın yer aldığı rafta bulduğum MEB klasiklerinden çıkan baskı ile oldu. Pek tabii, ben de herkes gibi psikolojide ismen atıflanan Elektra kompleksi ile çok az fikir sahibi idim ancak hikaye beni çarpmıştı. Euripides'in de aynı isimde bir tiyatrosunun olduğunu biliyordum ancak okumak 9 yıl sonraya fırsat oldu. Toplamda 3 farklı versiyonu olan bu hikayenin (Üçüncüsü Aiskhylos'a ait) Euripides versiyonu nedense bende Sophokles versiyonu kadar güzel bir etki bırakmadı.

Sanırım bunda, kadına ve erkeğe yönelik Euripides'in alışageldiğim sert ifadeleri bir etken. Toplumsal cinsiyet okumaları yapan kişilerin gözüne hemen batacak bu ifadelerin dönemin koşulları altında değerlendirilmesi gerektiğinde ben de hemfikirim. Ancak yine de okuma keyfimi etkiledi mi? Evet etkiledi. Bir de, fakirlik ile ilgili tespitleri var ki Euripides'in akıllara zarar. Elektra'nın kocası gariban adamın isminin bile olmaması, fakirliği ile karikatürize edilmiş bu adamcağızın yazarına direnir bir biçimde inadına iyilik timsali olması... Hepsi daha ileri tartışmalara gebe.

Bu hikayenin en kafa karıştırıcı boyutu, karakterlerin kaderleri ile boğuşmaları zannımca. Kader kavramını felsefi olarak tartışmaya açmış -belki de istemeden- Euripides. Zira

kitabın sonunda yaşanılan suçluluk travması bunun en basit göstergesi. Ortada bir kötülük var mı yok mu kendileri aslında şüphede değiller. Aslında kendileri kötülük yaptıklarını biliyorlar.

Euripides, belki de mutlak iyinin veya mutlak kötünün olmadığını, iyinin ve kötünün bakış açısına göre değişebildiğini anlatmak istemiş... Bilmiyorum. Açıkçası Sophokles'te bu nasıldı çok zaman geçtiğinden pek hatırlayamıyorum ama yine de okunmalı mı? Muhakkak okunmalı.

M. Baran
20.02.2021
Saati 02:50 etmişiz ya!

Ankara
April 16,2025
... Show More
As I've mentioned in my earlier reviews of this story, revolving around the Atreus's family, I find this version far superior than it's counterparts. It's not because of flattering or because I've read this work first (first was Aeschylus's and than Sophocles's version), but because it gives characters distinct layer of humanity. We have, on one side, a woman, who represents emotions and feelings of a wife and a mother who REACTS with her own reasons, which are understandable and begs the questions of man's morality and actions. On the other side, there's her daughter, who loves her father and values the family structure by a rule of patricide, thus giving us an example of obedience. Also, she acts so confident when holding backs for her brother in a moment of hesitation. It's important because, in the end, we got the conclusion everyone would find natural, but the build up leading to this point wants us believe the reaction will end differently. To fully understand it, one must read all three versions and compare it and I know it's probably boring, but the devil is in the details,as we say. In short, give it a try, read it passionately and admire it. I wish you all a pleasant evening and good night.
April 16,2025
... Show More
In questa tragedia ho rivisto la crudezza delle migliori opere di Euripide. Sarà che la saga degli Atridi mi affascina sempre non poco, ma la vendetta di Oreste ed Elettra ha una bellezza feroce che si percepisce anche qui. Interessante tutto il background della storia di Elettra, a cui finalmente viene dato spazio.
April 16,2025
... Show More
Like most of other readers, I also prefer Sophocles Electra, though the story is prety interesting to read in different perspectives ...
الکترا که پس از مرگ پدر و ازدواج دوباره ی مادر و تبعید برادر، تنها و مورد بی مهری مادر است، با کشاورزی ساده و مهربان ازدواج کرده است. مادرش کلی تمنسترا سرسپرده ی شوهر تازه اش ائه جیستوس، پادشاه آرگوس است. اورسته برادر الکترا که نزد پادشاه فوسیس بزرگ شده، با دوستش پیلادس، فرزند شاه، به آرگوس بازگشته است. اورسته بی آن که به پیلادس بگوید، به قصد انتقام مرگ پدر به آرگوس آمده. آنها نزد الکترا و شوهرش می روند. الکترا مشتاق همکاری با برادر است اما پس از کشته شدن کلی تمنسترا و ائه جیستوس، فشار حس گناه بر شانه هایش، نسبت به شرکت در جنایت احساس گناه می کند و از رفتن همراه برادر سر باز می زند....

اوری پید (480 تا 406 پیش از میلاد) در میان سه تراژدی نویس مشهور یونان، جوان ترین آنهاست. او حدود نود و پنج تراژدی و کمدی نوشته که تنها هژده تای آنها باقی مانده است. مده آی او که تصور می کنم توسط ابوالحسن ونده ور به فارسی برگردانده شده، شاید تنها تراژدی اوری پید باشد که به زبان فارسی ترجمه شده. ویژگی کار اوری پید استفاده از شخصیت های معمولی ست. استفاده از شکل جعبه ای صحنه ی تیاتر (بر خلاف صحنه ی دایره وار یونانی در وسط تماشاگران) را به اوری پید نسبت می دهند، جعبه ی سه دیواره ای که تا دوران معاصر، توسط شکسپیر، راسین، ایبسن، استریندبرگ و تا دوران معاصر بکار گرفته می شد. ویژگی دیگر آثار اوری پید، علاقه و همدردی او نسبت به شخصیت هاست، به ویژه زنان، به گونه ای که در همان زمان هم برای تماشاگران مرد، حیرت انگیز می نمود، مورد توجه اوری پید بوده اند. به همین دلیل "مده آ" یکی از تراژدی های او، از مشهورترین و در عین حال زیباترین شاهکارهای تراژدی دنیاست.
April 16,2025
... Show More
.. كنت أتصور أن اختيار اسمها كمصطلح لحالة نفسية غير طبيعية مسبب ، و أن علاقاتها بوالدها تجسد هذه الحالة التى سميت باسمها و لكنى لم اجد شيئا من هذا ، فالشخصية من البداية إلى النهاية تدور فى فلك الرغبة فى الانتقام و تبعاته
.. علاقاتها بوالدها غير ذات معالم خاصة ، فقد قتل على يد والدتها و هى بعد طفلة ، غاب عن البيت عشر سنوات فى حربه ضد طروادة ، له تاريخ حافل بالخيانة الزوجية و العلاقات النسائية ، اين حضوره فى حياتها و سنواتها القليلة التى عاشتها قبل موته ؟ لم يذكر شئ كهذا.
.. علاقاتها بوالدتها لم يذكر عنها شئ قبل قتلها لزوجها و كأنها بدأت به أو كأن قتله محى ما قبله من ذاكرة الكترا
.. علاقتها بأخيها جيدة ، اجتمعا على الرغبة فى الانتقام من الام و عشيقها و برغم هذا لم تحظى علاقة اوريستيس بمسمى ما أو توصيف غير طبيعى رغم تشابه الظروف ، فإن قلت إن السبب يرجع إلى تحريض الكترا المستمر على الانتقام ،وجدت أنها كانت الأكثر وعيا للحدث بحكم كونها الأكبر و لعل هذا كان السبب ، أما الحديث عن طبيعة علاقاتية غير معتادة فيستدعى الحديث عن هذه العلاقة و تفاصيلها .
.. بدا لى انتقامها نابعا من الواجب متأثرا بالعقل الجمعى أو التقاليد أكثر منه عاطفة خاصة نحو ابيها ، ربما يدعم هذا تعقيب الكورس / الكورال على تبريرات الام لقتلها زوجها هذا فكر عام و لا شئ شخصى هنا ، هكذا بدت .
.. لم احب أجواء التراجيديا الإغريقية ، و لا اعتقد انها ستكون من مفضلاتى و لو زدت منها .
.. الترجمة جيدة ، أخطاء إملائية قليلة
.. المركز القومى للترجمة أحد الأشياء الجميلة القليلة فى هذا البلد البائس
April 16,2025
... Show More
I'm sorry I tried to root against Clytemnestra, but she's just done nothing wrong.

"The husbands are to blame - but they are not criticized. Suppose Meneleus had been abducted secretly, would I have had to kill Orestes, to get back my sister's husband Menelaus? Would your father have stood for that? No: he'd have killed me if I touched his son; he killed my daughter - why should he not die?"
April 16,2025
... Show More
Finished: 16.11.2018
Genre: play
Rating: A++
#CCBookReviews
Conclusion:
Fast moving play filled with dramatic irony!
WE know more than the characters.
That will keep any Greek on the edge of their chair!
Question:
Did Sophocles ever watch TV show Sisters (1991-1996)
Here are my thoughts about that!

n  My Thoughtsn





April 16,2025
... Show More
دو زن روبروی هم.
الکترای شوی نادیده داغ دیده ی پدر و جفای مادر و شوهر مادر کشیده، در آتش انتقام می سوزد. او هوادار قانون پدر است:
که زن گرش عقل و هوش باشد
باید که سر پیش مردش فرو آرد
و آن زن که غیر از این پندارد
در چشم من جوی عقل ندارد
کلوتمنسترا شوهرکشی که دلیلش را دخترکشی شوهرش و خیانت او می داند.
دیالوگ روشنگری بین این دو قبل از قتل کلوتمنسترا در می گیرد.
سرانجام خشم الکترا اراده ی برادرش را برای کشتن مادر استوار می کند.
April 16,2025
... Show More
they were rlly just out here committing matricide and then saying oopsie time to atone

I like that they go on a whole monologue of explaining themselves and the other dude will just go mmmmm nah
April 16,2025
... Show More
Potatoes. Potatoes.
Today I bought potatoes.
A ten-pound bag,
A gift inside,
The label said with purchase.
I purchased them for the
Gift inside. The gift inside was a
Play-a tragic play- written by
E U Ripi D's.

Electra whines.
Orestes declines.
But anyway, the siblings do sly
Their mother, her lover.
Then, Lo, an angel said,
"O, dear, O' my, but what
A shame that you did right
But, it's wrong."

A tragedy. A tragedy.
What is that?
It is a comic play with a Happy Ending.
(And w/ fries on the side.)
To a muted mask Electra went brided
To a place (now in Turkey) Orestes went
To build a town- that shed his name.

Happy Ending-w/fries on the side.
Leave a Review
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.