Community Reviews

Rating(4.1 / 5.0, 99 votes)
5 stars
34(34%)
4 stars
37(37%)
3 stars
28(28%)
2 stars
0(0%)
1 stars
0(0%)
99 reviews
April 25,2025
... Show More
I have now read The Iliad for the first time since my college days. I almost wonder if I actually read the whole book back then. It seems so different now, so much more all-encompassing, universal and timeless in dealing with men at war, issues of honor, duties of leadership, fate, individuals and community. Certainly the gods seem more petty and childlike than I remembered.

On this reading it is both more brutal and more beautiful than I expected; in that way I would guess it mirrors life. It also does seem relevant to the contemporary world these thousands of years later with the themes of honor, fate, love/hate, loyalty and fealty, leadership-good and poor, what is a true leader. I was also struck by the human-seeming nature of the gods. They had more power and immortality, but they were petty and, at times mean and spiteful. There also played games with human lives and destinies. Though they perhaps brought a vague order to human's lives, there was no nobility to their existence.

I likely will read The Iliad again before long (I already have a kindle copy of Catherine Alexander's translation for comparison). I enjoyed Fagles' translation very much and found his descriptive writing often beautiful, his war and battle scenes brutally clear.

All in all, I'm very glad I have finally returned to Homer's world.

.....................................................................................................

My original rating was 2* from my recall of reading a different translation while in college (?Lattimore) many years ago. I very much enjoyed Fagles' Odyssey and look forward to trying a new version of The Iliad as a more "mature" adult.
April 25,2025
... Show More
It took me more than a month to read The Iliad. Rather than being annoyed, I'm actually thankful for that. It gave me much more appreciation for the whole poem.

Homer's descriptions are majestic. A painter through words. Vivid. Beautiful.

I really loved the character arcs, especially Achilles and Hector. Homer managed to touch the complex personalities of humans, and with it their respective individualities. More than the war, the book talks about nobility and honor.

A definite 5/5 for me. Looking forward to The Odyssey!
April 25,2025
... Show More
Ha sido difícil terminarlo. No tengo ninguna duda de que es el libro más denso que he leído aún así algo me animaba a continuar. He aprendido mucho de los dioses griegos y el lenguaje que usa Homero de por si es precioso cuente lo que cuente pero encima hay escenas súper emotivas. Lo recomiendo , eso sí, hay que cogerlo con ganas.
April 25,2025
... Show More
n  n    Book Reviewn  n
3+ out of 5 stars to The Iliad, a Greek lyrical work written around 800 BC by Homer. Ah The Trojan War. We all know of the horse, but how did it come together? Who was at war? And why? You'll need to read The Iliad & The Odyssey to figure all that out... of the two, I preferred the Odyssey. I still found the story fascinating and enjoyed the read. But it's a lot to digest. It's amazing when you realize these works are almost 3000 years old. Such beauty in his words. And to think about everything we've learned over the years... about war... and the Trojan horse... both the virus and the trickery. There are some valuable lessons in this work. If only more would give it a chance!

n  n    About Men  n
For those new to me or my reviews... here's the scoop: I read A LOT. I write A LOT. And now I blog A LOT. First the book review goes on Goodreads, and then I send it on over to my WordPress blog at https://thisismytruthnow.com, where you'll also find TV & Film reviews, the revealing and introspective 365 Daily Challenge and lots of blogging about places I've visited all over the world. And you can find all my social media profiles to get the details on the who/what/when/where and my pictures. Leave a comment and let me know what you think. Vote in the poll and ratings. Thanks for stopping by.
April 25,2025
... Show More
Estuve mentalmente metida en la guerra entre aqueos y troyanos de agosto a diciembre. Al menos, no duró tanto como la verdadera (diez años en total). Ilíada es un poema épico extenso y arduo, repleto de descripciones de armas y combates, pero que compensa cada queja con unos pasajes sublimes y una naturalización de personajes que sorprende.

Breve reposición de argumento: Ilíada se concentra en la interminable ira de Aquiles, el mejor guerrero de los aqueos, a causa del robo de su botín, que incluía a Briseida. Por supuesto, en la batalla se va a sentir su falta, a pesar de que entre los griegos hay otros buenos guerreros. Mientras tanto, los dioses luchan en el Olimpo porque algunos protegen a los aqueos (Hera, Atenea, Poseidón) y otros a los troyanos (Apolo, Ares, Afrodita). Zeus inclina la balanza de la victoria porque tiene un plan que, obviamente, no voy a revelar. Podría decir que los veinticuatro cantos son temáticos y los mortales y los inmortales se reparten el protagonismo.

Por su composición oral, hay versos que se repiten muchas veces porque funcionan a modo de “repaso”, así que no tengo ningún motivo para quitar estrellas por eso. También se advierten incoherencias (pequeñas, pero incoherencias al fin) entre una acción A y una acción B, algo que sería imperdonable en un texto escrito. Sin embargo, las fallas no lo hacen menos perfecto. A mí me encantó igual. Hay historias muy ricas que se cuentan en mitad de una pelea (los oponentes hablaban mucho entre sí antes de matarse…), recuperaciones de mitos conocidos y no tanto, heroísmo, crueldad, desesperanza. Lo único que obstaculiza un poco la lectura del libro son las descripciones de las armas, las naves, los ejércitos y algunos combates cuerpo a cuerpo que aportan material para situarse espacialmente, por ejemplo. Y es muy bueno detenerse en ellas porque señalan aspectos culturales, históricos y sociales. El problema es que causan sensación de stand by, como si no fueran a terminar nunca. Afortunadamente, lo hacen. Una vez que se reinicia la acción, hay poco para molestarse y mucho para marcar. Los cantos del final son geniales, fueron una especie de premio a mi paciencia de lectora. A partir del XIX aparecen (y reaparecen) elementos que vuelven todo más dinámico.

Los personajes no están desarrollados psicológicamente. No hay una evolución paulatina de ellos, sino que actúan de forma radical. Aquiles, que rumia su cólera lejos del combate, puede ser tan bárbaro como piadoso, así como también Zeus parece tan omnipotente como amigable. Tal vez los matices no abunden, pero se me hizo imposible no ponerme del lado de alguno de los personajes para esperar que su destino (desde temprano, ellos mismos se van a encargar de avisar cómo y cuándo van a morir) no se cumpla. Por alguna razón, uno ya siente que los conoce y se vuelven naturales, de carne y hueso. Y aprendí que Zeus es implacable hasta cuando Hera lo distrae. Comentario femenino que no quiero omitir y que puede llegar a servir: en esa época las mujeres no eran más que objetos que en el "mejor" de los casos se utilizaban como premios y aseguraban descendencia y, en el peor, eran molestas, necesitaban un par de gritos e impulsaban riñas patéticas. Ese momento ya no se puede cambiar, pero sí se puede tener en cuenta antes de decidir revolear el libro por la ventana. Y además está Atenea como equilibrio, cuyas intervenciones son fascinantes y muy importantes. Las inmortales llevan una ligera ventaja en todo este asunto.

Ilíada requiere tiempo y atención, dos cosas necesarias para no abandonarla y que actualmente los libros se olvidan de pedirle al lector. Se aprende mucho más en sus páginas que en la búsqueda disgregada de algunos mitos y las repeticiones de Homero permiten descansar en algunos puntos para concentrarse en otros. La Historia, la filosofía, la forma de ver el mundo que poseían los griegos es material para un relectura (si es que no lo piden en la universidad, como es mi caso), pero la primera puede hacerse tranquilamente. Lo realmente "malo" de este libro es que lleva a leer más textos antiguos para completar el panorama y mi lista de to read lo está sufriendo. Y ya estoy en proceso de recuperación para seguir con la Odisea.
April 25,2025
... Show More
”The true hero, the true subject, the center of the Iliad, is force. Force as man’s instrument, force as man’s master, force before which human flesh shrinks back. The human soul, in this poem, is shown always in its relation to force.” - Simone Weil (L’Iliade ou le poème de la Force)

***SPOILERS AHEAD (If it's possible to spoil arguably the best-known story in history, 3000 years after its creation... You can never be too careful)***

Hear me fellow bookworms, children of Zeus whose shield is thunder, lords of the war cry, noble charioteers, those who are a match for Ares! Readers of words, flippers of pages, inserters of… of bookmarks! For I, breaker of chains, Father of Dragons, straddler of donkeys, purveyor of nonsense; have a few words of laughably little importance to say about this cornerstone of Greek Mythology.

The Iliad was most likely composed somewhere between the late 8th and early 7th centuries BC (725-675 – They lose track of evidence around 700BC). The first known printed version dates back to 1488 meaning it was likely passed on orally and then copied by hand for about 2200 years! Bernard Knox, the man responsible for the introduction in Robert Fagle’s translation, covers some interesting historical questions about the text. Offering several different standpoints, in a respectably objective manner, Knox discusses opposing views on the original nature of the poem: Was it written or oral? Was Homer illiterate? Was it an individual effort at all or, in fact, the sewing together of many smaller works from different authors into one cohesive whole? Much of the Chinese philosophical texts were believed to have gone through a similar process of compiling and editing over time with the existence of the great Lao Tzu often met with scepticism and the Analects of Confucius of course not being the writings of the man himself but of his pupils. Knox himself draws parallels to other patchwork epics like the Finnish Kalevala and the French medieval epic, La Chanson de Roland.

Readers who are particularly new to classic epic poetry may note (Read: do note; established by reading a number of GR reviews) the long, epic titles at every introduction of an important character (“ornamental epithets”), as in my first paragraph. These are hallmarks of oral epic poetry. The heavy repetition of such epithets, along with repeated analogies (looking at you Lion/Wolf/Defenceless Goatherd) cannot be justly criticised as it was a deliberate mechanism allowing the poet to improvise, with choice of epithet dictated by the meter. Recurring passages gave poets time to focus on the upcoming scene. I’m unsure whether the quirky 2-line obituaries following even the most irrelevant character’s deaths can be included here as they tended to be specific to each character. It’s almost as though it was an attempt to get you to care about a character despite their death being the first time you’d ever heard of them. I’d put this down more to the importance placed on lineage than any poetic strategy. In any case, if you compare ‘The Iliad’ to something like ‘The Epic of Gilgamesh’, the verbatim repetition is actually not remotely as severe and has a much wider variation.


War, war and more war is what you can expect to find in the pages of the Iliad. At surface level you could be forgiven for thinking it might’ve been written by two brothers, in their early adolescence, trying to outdo each other with the addition of blood, gore and masculine bravado. Characters exchange blustering taunts, the likes of which you’d find on a football field; 70% of the book is just brothers-in-arms haranguing one another for their perceived cowardice; there are spears penetrating skulls, cut off tongues, disembowelment, it’s all very OTT and not in the least bit pretty, but then again, neither’s war!

There are a number of bizarre occurrences and non-sensical events. At one stage, Aeneas and Achilles stop, in the middle of a battlefield, for a prolonged d and m, and a leisurely exchange of life stories. In at least two cases, that of Diomedes/Glaucus and Hector/Ajax, two enemy fighters are set to engage in battle but instead end up discussing each other’s lineages, exchanging gifts and agreeing to a pact of friendship! I was left thinking, “I don’t wanna spoil this lovely moment guys, but your respective comrades are literally tearing each other to pieces all around you!!”
Equally, the idea that Menelaus and Paris could’ve settled the dispute between themselves is absurd. The Achaeans and their allies travelled 10 years to get to Troy! Regardless of the result of one-on-one combat, they’re not exactly just going to turn around and go home are they! It’s kind of a “Well, we’re here now so may as well sack the city!” type scenario.


Peculiarities aside, The Iliad hits a sound note with its contrast between reality (the ugly brutality of war) and delusion (the glorification of war) . Courage and Bravery are most coveted traits by Achaeans and Trojans alike (how easily stupidity and recklessness can be misinterpreted) and its through brave acts and courageous deeds that heroes are born, a God’s favour is found, and names are written into the history books. This foolish glorification of War, however, is at odds with the ugly narrative of the Trojan War in which men can often seem inherently cowardly and Gods pull all the strings. We’re led to question whether supposed “heroes” are ever acting of their own free will or if their courage and power (force) is all just a matter of divine intervention; Zeus and his dysfunctional family playing just another trivial game of ‘Risk – Trojan War Edition’. Homer’s opinion seems clear, we’re all most certainly subject to the whims of the Gods/the Forces at play. Any individual excellence is stripped from men as the God’s bless who they will with skill and strength, those they have fathered/mothered, those that offer the largest and most prolific sacrifices in their names, those they pity; while condemning those that have slighted them, however mildly, or perhaps those who remind them of their own partner’s infidelity (*cough* Hera).

In the end, I think Hector is the greatest example of the role the Gods play in Homer’s Iliad. The “bravest” of the Trojans by far throughout the poem, the breaker of horses, dripping head to toe in glory, an unstoppable force with Gods always at his side, whispering words of encouragement; but in the end, when all the Gods, even Zeus, are nowhere to be found and he must stand to face the mighty Achilles man-to-man, mano-a-mano, he loses his nerve (the nerve clearly instilled by the Gods) and runs for his life, 3 times around Priam’s walls!

”My son stood and fought for the men of troy and their deep-breasted wives with never a thought of flight or run for cover.” - Hecuba
….Um? Yeah, ok…


One last point I’d like to touch on is the Friends/Lovers “controversy” regarding Achilles and Patroclus. I don’t feel particularly strongly about it either way but having now completed it and read reviews of both ‘The Iliad’ and ‘The Song of Achilles’ I’m a bit taken back by some of the aggressive reactions towards any adaptation of the Iliad, screen or print, that portray them as heterosexual. I’m left scratching my head and wondering, seeing as the heavily opinionated reviews are for ‘The Song of Achilles’, how many of these people have actually read ‘The Iliad’ and how many just enjoy getting on board the outrage train! I just really dislike this modern pandemic that is false public displays of self-righteousness by uninformed people! The irony of that is that I may be historically uninformed myself however, to me, there is nothing in this text that suggests, unequivocally, that they are in a romantic relationship. It is most definitely open to that interpretation, and I welcome it (I look forward to reading TSOA myself), but could we perhaps not unjustly (in my opinion) villainise those who don’t interpret it the same way?


In closing, I very much enjoyed my reading of this seminal classic; it took me a while to get through but that’s nothing to do with the quality of the text (even if it was, who am I to say?), but more to do with a little baby girl suddenly appearing in my house! Hoping to get through, at the very least, ‘The Odyssey’, ‘The Homeric Hymns’ and ‘Hesiod’s Theogony’ in 2022 and then I’ll take it from there. Happy reading!


n  ”Like the generations of leaves, the lives of mortal men.
Now the wind scatters the old leaves across the earth,
Now the living timber bursts with the new buds
And spring comes round again. And so with men:
As one generation comes to life, another dies away.”
n
April 25,2025
... Show More
I don't know why I read this. It isn't on The List (I guess because it's technically a poem, not a novel), and it wasn't assigned reading or anything. But for whatever reason, reading The Iliad has been on my mental to-do list for a while now, and last week I finally picked it up.

My first reaction: dude, this epic is epic. (thank you, I'll be here all week) It's full of dudes getting killed in really exquisite detail, dudes talking about killing or not killing dudes, dudes mourning dead dudes in a totally-not-homoerotic way, and dudes yelling at each other about the chicks who ruin everything. The battle sequences are long and action-packed, everybody is Zeus's kid or nephew, the men are men and the women are decoration. It's pretty awesome, is what I'm saying.

Second big reaction: I was surprised at how small the scope of this poem actually is. At the beginning, the Trojan War has already been going on for ten years, and the poem really only covers the last month or so. It's really interesting, because the poem seems to be about how the stupid actions of a few powerful people can have far-reaching and horrible consequences. The whole driving force in The Iliad is this: Menelaus takes Achilles's favorite chick Briseis (who, thanks to Movies in Fifteen Minutes, will always be known as Temple Babe in my head) for his own, and Achilles throws a massive snit fit and refuses to fight in the Trojan War until the king stops raping Achilles's girlfriend and lets Achilles go back to raping her instead. Because of this, loads and loads of people die, and the gods are no help whatsoever because they're all on different sides and keep messing things up.

That's the whole story: a bunch of guys who are fighting a war because of some guy stealing somebody's girlfriend all die horrible deaths because some other guys are having a fight over somebody's girlfriend. The lesson, of course, is that women ruin everything.

Normally this would be cause for me to get out my Feminist Rage Hat, except for the fact that the goddesses in this story kick so much ass I can't even get that angry about how lame Helen and Briseis are. (even Andromache isn't too bad, because she gets some really lovely scenes with Hector)

All in all, a pretty awesome, fast-paced action story with enough gore and bromance to keep everybody happy. I'm glad I took the time to read it.

(also if anyone's curious, I read the Richard Lattimore translation and found it very readable and well-done)
April 25,2025
... Show More
"¡Oh amigos! ¡Sed hombres, mostrad que tenéis un corazón esforzado y avergonzaos de parecer cobardes en el duro combate! De los que sienten este temor, son más los que se salvan que los que mueren; los que huyen ni alcanzan gloria, ni entre sí se ayudan."

La Ilíada, este inmortal poema épico griego que la historia de la literatura le atribuye a Homero (comentaré esto más adelante), es un libro sobre la guerra, pero que también habla de una época, en la que Troya o Ilión es el campo de batalla donde se pone de manifiesto la perfecta conjunción de dioses, héroes y hombres, quienes luchan a la par y en distintos planos, como el terrenal y el del Olimpo.
Este es un libro que habla sobre la cólera de Aquiles y la bravura de Héctor y nos involucra rápidamente como testigos de traiciones y alianzas tanto entre los dioses del Olimpo como en los pueblos guerreros que combaten entre sí, puesto que los dioses apoyan tanto a teucros como a aqueos y sobre ellos inclinan la balanza alterándoles sus destinos, insuflándoles valor o aconsejándolos al punto ante una maniobra o proceder inadecuado. Los héroes, conscientes de sus destinos afrontan con honor y hombría lo que los dioses les imponen sin discusión.
Estas acciones están claramente narradas en un capítulo previo al recrudecimiento de la guerra, casi en su etapa final cuando Homero nos dice: "Así habló el Cronida y promovió una gran batalla. Los dioses fueron al combate divididos en dos bandos: encamináronse a las naves Hera, Palas Atenea, Poseidón, que ciñe la tierra, el benéfico Hermes de prudente espíritu, y con ellos Hefesto, que, orgulloso de su fuerza, cojeaba arrastrando sus gráciles piernas; y enderezaron sus pasos a los troyanos Ares, el de tremolante casco, el intenso Febo Apolo, Artemisa, que se complace en tirar flechas, Leto, el Janto y la risueña Afrodita."
Más allá de que el rapto de Helena de Troya por Paris, hermano de Héctor desencadene la guerra, aunque esta ya estaba esta ya dispuesta por los mismos dioses (algo que anticipaba ya Hesíodo en su Teogonía). Es que es un conflicto ineludible porque así está escrito y efectivamente desencadenará en un enfrentamiento que durará diez años.
La tan famosa cólera de Aquiles, que se desdobla en dos partes: la de su enemistad con Agamenón por apropiarse este de Briseida, una doncella tomada como botín de guerra y por otro lado la muerte de su queridísimo amigo y escudero Patroclo a manos de un capitán licio, con remate de Héctor y ayuda del dios Ares.
Es llamativa y sugerente esta "cólera" de Aquiles ante la muerte de Patroclo. A mí, personalmente, me hizo pensar que Patroclo oficia prácticamente como amante de Aquiles, puesto que es llamativo que haya varios capítulos que hablan del llanto, la pena y el duelo que Aquiles realiza sobre Patroclo, además de los interminables funerales y exequias que a este le dedica.
Pensemos esto: si el primer hexámetro del poema comienza diciendo: "Canta, oh diosa, la cólera del Pelida Aquiles; cólera funesta que causó infinitos males a los aqueos y precipitó al Hades muchas almas valerosas de héroes, a quienes hizo presa de perros y pasto de aves -cumplíase la voluntad de Zeus- desde que se separaron disputando el Atrida, rey de hombres, y el divino Aquiles.", esto evidencia claramente que la hecatombe que viviremos a través de las casi 500 páginas del libro responden a una simple "vendetta" de Aquiles por la muerte de su amadísimo amigo, arrastrando consigo a cuanto guerrero, rey, dios o mujer se encuentre en su camino. Son muchas las muertes que desencadena esta cólera. Es incluso llamativo que los dioses del Olimpo acepten todo este lío.
Además, si uno presta atención al desarrollo de la historia, Aquiles aparece al principio del mismo y luego, enfurruñados por sus demonios internos, desaparece para retornar casi al final del libro, cuando vuelve a la batalla para vengar a Patroclo sobre Héctor. Espero que los fieles lectores de Homero no se sientan ofendidos por este comentario ¡(y que la furia de los dioses griegos no caiga sobre mí!).
Los personajes de la Ilíada son numerosos. Son tantos que cuando el aedo (así le llamaban a los bardos helénicos en su época) narra las hazañas personales de Héctor, Aquiles, Idomeneo, Diomedes o Ajax Telamonio lo hace enumerando decenas de nombres. Son tantos que perdí la cuenta y me pregunto por qué no los anoté. Me atrevería a decir que supera los 559 nombres que Tolstói creó en "La Guerra y la Paz".
Otro detalle interesante son los atributos que Homero le da tanto a dioses como a héroes (Aquiles, "el de los pies ligeros", Apolo "el que hiere de lejos", Zeus "el que nubes reúne", Hera "la de brazos nevados", etc.), esto hace que al atribuirle al personaje características divinas o heroicas lo eleve por sobre los otros de menor linaje o jerarquía. Es un detalle que me agradó sobremanera.
La descripción de las batallas, el realismo, la sangre y la violencia, no lograron convencerme mucho. Se tornan un tanto repetitivas sus descripciones y hipérboles. Recuerdo la forma tan vívida en la que Virgilio relata las de la Eneida y siento que son más reales aún, pero esto es una cuestión más relacionada a la traducción realizada que a los gustos personales.
Los personajes en el libro son variados, como también los son así sus influencias, actitudes y predominancia para la historia. A mí me agradó mucho encontrarme por el lado de los teucros, lisios y dárdanos a Héctor, el del casco brillante, Eneas (personaje principal de la Eneida de Virgilio, uno de mis libros preferidos, que continúa la caída de Troya), Paris, Sarpedón, Polidamante y Agenor. Por el otro lado descubro a aqueos, dánaos y mirmidones y entre ellos a Aquiles, el de las grebas hermosas, a Ulises (quien continuará esta historia en la Odisea), al bravo Menelao, hermano de Agamenón, al intrépido Diomedes, a Ajax Telamonio (valiente guerrero al que ningún dios ayuda) y al polémico Agamenón, parte clave de la historia y que junto a la Odisea, lo narra Esquilo en otro regreso después de la guerra, junto con la Orestíada.
Muy interesante fue leer este poema épico en el otro plano, el de los dioses, puesto que se desarrolla casi a la par el mismo conflicto, ya que, como cito anteriormente, cada dios apoya a quien más quiere. Es fundamental la intervención de Hera, Palas Atenea, Febo Apolo, Ares, Poseidón y Afrodita en la contienda, puesto que hasta entre ellos mismos batallan, causándose graves heridas. Los veo como dioses falibles, demasiado humanos y más notoriamente en Zeus, ya que por momentos, el viejo Crónida es perverso, muy parcial y protector de Héctor, y en otros manipulador e incluso terco y obstinado. De hecho es necesario que por momentos su esposa Hera lo engañe o le haga entrar en razón ante acontecimientos demasiado desfavorables e injustos para con los aqueos.
Por último, me hago una pregunta. ¿Fue realmente Homero quien relató los poemas en forma oral? Me apoyo en la teoría de algunos especialistas que aseguran que fueron varios los aedos que contaban al pueblo la epopeya griega de la Ilíada y la Odisea a partir de distintas historias. Me resulta difícil creer que un hombre complemente ciego pueda narrar con tanto lujo de detalle los ornamentos de los guerreros, la descripción de los dioses, la violencia de las batallas, los ríos, el Olimpo, todo lo que sucede en los mares que surca Ulises en la Odisea, etc. Es más, estoy de acuerdo con que pueda haber dictado los poemas a los que después lo habrían relatado en público, aumentando la cantidad de detalles. Porque no estamos hablando de un Jorge Luis Borges o John Milton quienes quedaron ciegos ya entrados en años sino de un hombre que fue privado de su visión toda su vida.
Pero, por otro lado digo: ¡quién soy yo para cuestionar a semejante poeta! No soy nada más que un simple lector, un gotita de agua en ese vasto océano que es la literatura, que se apasiona con los heroicos versos que narran las hazañas de Aquiles, Héctor, Ulises y tantos héroes y dioses, gracias a la eterna gloria de Homero, uno de los padres de las letras más ilustres.
April 25,2025
... Show More
The original Marvel movie?

What struck me most about The Iliad on this first read is that it has so much more in common with whichever blockbuster is showing at your nearest multiplex, than it does with novels as we know them today.

It’s just SO cinematic, and the storytelling techniques on show are SUCH familiar ones. Sweeping bird’s eye views of the battlefield; up-close scenes of celebrity combatants fighting one-on-one, complete with trash talk; stirring speeches; even the pre-battle montage of the hero donning his shining armour—all that’s lacking is the rousing soundtrack. On the flip side, it really is all action and dialogue (with trading card-style bios thrown in for the lesser-known heroes, so you know who’s who), which means it lacks the interiority and reflection you expect from a novel.

The story itself consists mostly of battle scenes, with meddling gods and goddesses keeping things interesting by playing tug-of-war over the puny mortals, turning the tide of the war now in the Trojans’ favour, now the Achaeans. One thing moviemakers of today could yet stand to learn from The Iliad is to ditch the ‘good guys’ vs ‘bad guys’ thing: it’s much more compelling if both sides are complex and you’re unsure who to cheer for.

Even the tedious parts make more sense when you view the whole thing as a movie told in words. Homer is very partial to extended similes involving lions, dogs and wild boar for some reason:

As when in the midst of dogs and hunting men
a wild boar or lion wheels about, reveling in his strength,
and the men arraying themselves like a wall of defense
stand to face him and hurl from their hands
volleys of spears; but never does his noble heart
feel fear, nor does he flee—and his courage will kill him—
and relentlessly he wheels about testing the ranks of men,
and wherever he charges, there the ranks of men give way;
so Hector going along the battle throng turned and twisted...


All this talk of lions and boars is a little clunky on the page, and it breaks up the flow of the story. But it also paints the clearest visual image of the action and the physicality of the heroes, surely functioning as stage directions for a bard reciting these lines (‘give us your best “wheeling lion”’).

That we humans have relied on the same methods to tell a gripping story for over 3,000 years is a joy to me. Our direct connection through story to the past, to people of antiquity, The Iliad (and other works like it) serves as a reminder that those people were more like us than we tend to recognise. Not to mention it is just a bloody good yarn.
April 25,2025
... Show More
Možda je glupo što ovo pišem... Šta ja da napišem o Ilijadi? Opet, da sam zapisao, bilo bi mi interesantno pročitati šta sam mislio kad sam je pročitao u gimnaziji. Sećam se da sam je čitao na glas, da bi uopšte razumeo šta piše u tom heksametru. Naravno, tako je i nastala i prenosila se. Dođe recitator u grad i 3 ili 4 dana zaredom recituje Ilijadu, ljudi slušaju. I drugo, Ahilej mi je bio jako kul lik (zašto, Nikola?!)

(Ilijada i Odiseja su nastale u vreme kad su Grci zaboravili da pišu. Kako ovo naučiš na pamet, a da nemaš tekst pred sobom? Kako je uopšte nastala ako je nisu zapisali - kako je Homer naučio to što je pričao? I kako su ih prvi put zapisali? Neko naučio da piše, pa dođe drugi i recituje? Pisar ipak piše na papirus, sporo je to. Ili je recitator naučio da piše, pa je seo da odradi taj posao?)

Pročitavši je ponovo... Da li je moguće da je nešto što je nastalo pre 3,000 godine, ujedno i nešto najbolje što je ikad napisano?



----------
Zapažanja.

1. Sve je s jedne strane jako čudno - bajka sa mitovima, nadljudskom snagom, čudnim bogovima. A opet, toliko poznato i nakon 3,000 godina. Ti bogovi su tako slični nama, Ahilejev bes i sujetu mogu da zamislim kod nekog političara, kao i Hektorovu brigu za svoju porodicu i grad.

2. Katalog brodova je sranje, ne treba se mučiti. Koliko ljudi odustane od čitanja u drugom pevanju?

3. Ponovo sam iznenađen da je ovo priča o samo 10 dana rata (mada, ne slaže mi se nešto taj tajming, pred kraj se spominju drugačija trajanja, neko je pogrešno zapamtio šta je Homer pričao). Počinje usred priče, i završava se usred priče. A jedan, onaj najduži dan Hektorove super-moći, traje maltene trećinu Ilijade.

4. Neke scene se ponavljaju, bukvalno reč po reč se koriste isti stihovi. Stilski alat ili nešto što je pomagalo recitatorima da je lakše nauče? I šta je sa "kravookom" Herom i "Ahejcima sa zlatnim nazuvcima"?

5. Kako je samo Ahilej ispsovao Agamemnona na početku. Ovaj je kralj, zaboga. I da li je Ahilej preterao sa svojim durenjem? Koliko smrti je naneo Grcima dok se nije borio? I uspeo ozbiljno da posvađa bogove.

6. Bogovi su sjajni. Nisu uvek dobri, ljubazni ili pravedni. (Da li je naš koncept boga pogrešan?) Bogovi nisu svemoćni, a ni sveznajući. Imaju mnogo ljudskih mana - ako ih gledamo iz tačke ljudi u Ilijadi, moćni su i izuzetni, ali ako ih gledamo iz tačke naratora, onda su sitni i sujetni do zlaboga. Nisu stvorili svet, nemaju simpatije ni ljubavi prema ljudima (imaju prema nekima, ako su im to deca koju su napravili sa ljudima, na primer). A opet, toliko su sjajni. Ne mogu da izaberem najomiljenijeg boga. Prepričavao ćerki - ona sad priča po školi da smo mi u porodici sad ipak religiozni, ali smo politeisti.

7. Najomiljeniji lik među Grcima? Odisej ili Ajant? Porota još zaseda.

8. Trojanci nisu varvari, pričaju grčki, poštuju iste bogove. Ali su ipak neprijatelji. Trebalo bi da navijamo za Grke. Ali Trojanci su simpatičniji - ne bore se (samo) za čast i slavu, bore se za život, za svoj grad, za svoje porodice. Žene i deca će im biti silovana i/ili porobljena. Hektor je ljudsko biće - komandant, sin, brat, muž, otac... Njegove scene sa ženom i sinom su među boljima u Ilijadi. S druge strane, Grci mogu da izgube samo svoj život. Ahilej je nečovečji, kao neki super-heroj. Izolovan je, povukao se iz društva. Hladan, nerazuman, sebičan, sujetan, pred kraj skrnavljenjem neprijatelja potpuni varvarin. Ne razume smrt, plače kao mala beba.

9. Bogovi ne mogu biti povređeni, ne mogu umreti. Stoga, kod njih ne postoji hrabrost. Da li to znači da su ljudi bolji od bogova?

10. Simpatično su prepričane bitke u najdužem, Hektorovom, danu. Ako ih čitaš kako ih vide ljudi u Ilijadi, onda ti je sve logično, možeš da zamisliš da se sve tako i desilo. Oni su ti koji utiču na događaje i na smrt. Ali mi, čitaoci, znamo toliko više. Vidimo šta su u tim bitkama uradili Zevs, Hera, Apolon, Iris, Arej... Čitajući paralelno - neverovatno je to mešanje u sudbinu pojedinaca. Čime se ti ljudi (khm, bogovi) bave. Opet, postoje delovi kad Zevs želi da se umeša i spase nekoga, a drugi bogovi mu ne daju. Ne možeš da sprečiš sudbinu, kažu mu otprilike.

11. Ono kad Hera zavodi Zevsa, da mu odvrati pažnju. Najduhovitiji deo Ilijade?

12. Zbog čega nemam nikakve emocije prema Patroklu? On je neki sporedan glumac koji dobija veliku slavu, ali je to s razlogom da umre, da bi se priča nastavila? Ili je nešto ipak u njegovom ponašanju?

13. Da li sam dobro razumeo da svim ljudi imaju jednu sudbinu, a Ahilej ima dve, može da bira? Ako se vrati kući, živeće srećno i dugo. Ali ako ostane da se bori, umreće i zaradiće večnu slavu. Zapravo nije baš tako lako izabrao, čini mi se. Ne samo da se durio zbog Briseide, nego mi se čini da je zaista razmišljao o ovome. Naravno, ovo je ep, a slava je za Grke imala toliku vrednost, da nije moglo drugačije.

14. "Tako su oni pogrebli konjomoru Hektora borca." Kraj. Čekaj, gde je Ahilejeva smrt? Gde je Ahilova peta? Trojanski konj? Pad Troje, paljenje, silovanje? Da mogu da mi kažu da mogu da pročitam (izgubljeni?) ep o tome, ali da moram to da platim danima stvarnog života - koliko dana bih dao?
April 25,2025
... Show More
Κανονικά θα πρέπει να αφαιρέσω ένα αστεράκι από όλα τα βιβλία που έπεσαν στα χέρια μου μέχρι σήμερα.

Και εξηγούμαι.

Πριν πολλά πολλά χρόνια, όταν πρωτοδιάβασα το Όνομα του Ρόδου, υπήρχε στην αρχή του βιβλίου μία σκηνή όπου ο Έκο περιγράφει με τη σημείωση "η ζωγραφική είναι η λογοτεχνία των φτωχών" ένα βιτρό που κοσμεί τους τοίχους του μοναστηριού. Μέσα σε κοντά δέκα σελίδες ξεπετιούνται σύμπαντα ολόκληρα, ζωές και άνθρωποι και έρωτες και πίκρες και εικόνες πολύχρωμες, μία αλληλουχία διαδοχικών αλληλεπιδρούμενων κοσμων που αφορούσαν μία μοναχά ταπεινή τοιχογραφία.

Ομολογώ πως την Ιλιάδα δεν την είχα διαβάσει ΠΟΤΕ ολόκληρη. Πάντα πίστευα πως "ξερω την υπόθεση άσε που έχω δει και την ταινία με τον Μπραντπίτ", πάντα πίστευα πως τελειώνει με τον Δούρειο Ίππο, δυστυχώς για μένα η ραψωδία Ω κλείνει με το "και έτσι ετάφη ο Έκτορας" (wtf!!!!). Και αυτό γιατί οπως όλοι μας, έτσι και εγώ την ειχα διδαχτεί στο σχολείο με τον λάθος τρόπο αλλά πάντα είχα στην καρδιά μου τη ραψωδία Σ, στην οποία ο ποιητής περιγράφει μέσα σε τέσσερις σελίδες την Ασπίδα του Αχιλλέα, που ο ίδιος ο Ήφαιστος έφτιαξε μετά το θάνατο του Πάτροκλου παραγγελία της Θέτιδας ώστε ο ηρωας να εκδικηθεί το θάνατο του αδερφικού φίλου του με τις τιμές που άρμοζαν σε θεό. Και δεν είχα κάνει ποτέ το συσχετισμό με τον θείο Ουμπέρτο και τον τρόπο που είχε διαλέξει να αποδώσει τιμές στο Απόλυτο Λογοτεχνικό Αριστούργημα όλων των εποχών, στο ομορφότερο παραμύθι του κόσμου.

Η πολυπλοκότητα του σύμπαντος των χαρακτήρων και η εξέλιξη αυτών, οι μάχες και πάνω από όλα ο σεβασμός με τον οποίον στέκοντας διαρκώς όλοι τόσο απέναντι στους Θεούς όσο και απέναντι στους εχθρούς τους, είναι από μόνα τους αρκετά για να βάλουν το έργο που από όλους χαρακτηρίζεται ως "ο ορισμός του έπους" στη θέση του σημαντικότερ��υ βιβλίου που έπεσε ποτέ στα χέρια μου. Και κάθε άλλο παρά τυχαίο είναι το γεγονός πως η Ιλιαδα διδάσκεται στα σχολεία όλης της γης όπως επίσης και το γεγονός πως ο Καζαντζάκης αφιέρωσε σημαντικό μέρος της ζωή του στη μετάφραση του έργου (ο Κακριδής στην εισαγωγή της Οδύσσειας αναφέρει πως εκδόθηκε το 1955 μετά από δουλειά που κράτησε συνολικά 14 χρόνια!).

Γιατί η Ιλιάδα δεν είναι μόνο οι απίθανα ιστορούμενες στιγμές της μάχης, δεν είναι η πίκρα για τα δεινά του πολέμου, δεν είναι οι αναρίθμητοι υπερήρωες που διαρκώς γλιτώνουν το θάνατο με τις παρεμβάσεις των θεών, δεν είναι ο δειλός Αγαμέμνωνας, δεν είναι ο πολυμήχανος Οδυσσέας, δεν είναι ο θηριώδης Αίαντας, δεν είναι ο Παρης που δε δίνει με τίποτα πίσω την Ελένη του, δεν είναι ο χαροκαμένος Πρίαμος, είναι ο τρόπος με τον οποίο οι πάντες έχουν μάθει και αντιμετωπίζουν τη ροή της ζωής και την υστεροφημία τους. Οι μάχες ολοκληρώνονται με τιμές και δώρα προς τους αντιπάλους και σπονδές στους θεούς, οι εκεχειρίες δε σπάνε ποτέ, όσοι σκυλεύουν τους νεκρούς έχουν κακό τέλος, φίλοι και εχθροί τρώνε στο ιδιο τραπέζι, και ο θάνατος παραμονεύει διαρκώς θνητούς και αθανάτους χωρίς όμως κανείς ποτέ να τον φοβάται και να τρέχει σαν δειλός μακριά του.

Με λίγα λόγια.

Έπος.
 1 2 3 4 5 下一页 尾页
Leave a Review
You must be logged in to rate and post a review. Register an account to get started.